English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You wanna dance

You wanna dance tradutor Português

405 parallel translation
You wanna dance?
Quer dançar?
You wanna dance?
Queres dançar querido?
- You wanna dance?
- Queres dançar?
Don't you wanna dance?
Não quer dançar?
Come on. You wanna dance?
Anda, queres dançar?
You wanna dance, you gotta pay the band.
Se queres dançar, tens de pagar à banda.
You wanna dance, be on time.
Se quiseres dançar, chega a horas.
[Chirping] You wanna dance, Wilma?
- Quer dançar, Wilma?
Hey, you wanna dance?
- Olá!
You wanna dance? No!
- Quer dançar?
You wanna dance with me?
Quer dançar comigo?
You wanna dance?
Há... - Quer dançar?
You wanna dance, you go on over to the saloon.
Se quer dançar, vá para o "saloon".
Hey, little man, you wanna dance?
Homenzinho, queres dançar?
.Do you wanna dance with me?
Quer dançar comigo?
Do you wanna dance?
Queres dançar?
How about you? Do you wanna dance?
Queres dançar?
Do you wanna dance?
- Queres dançar?
- Do you wanna dance?
- Queres dançar?
You wanna dance, Frank, or sit here and have a heart attack?
Queres dançar ou queres ficar aí sentado e ter um enfarte?
You wanna dance?
Queres dançar?
- Do you wanna dance?
- Quer dançar?
You wanna dance, Snow boy?
Queres dançar, amigo?
Makes you wanna dance!
Até apetece dançar.
- You wanna dance?
- Quer dançar?
Who you wanna dance with, me or Kat?
Quer dançar com quem, comigo ou com a Kat?
- Hon, you wanna dance?
- Mor, queres dançar?
You wanna dance with me?
Queres dançar comigo?
- You wanna dance?
Queres dançar?
If you wanna dance, you apply three weeks in advance,..... or you're gonna end up inside a fucking bin bag!
Se queres dançar, candidatas-te com três semanas de antecedência, ou vais acabar dentro de um saco!
You wanna dance with the muchachas?
Quer dançar com as muchachas?
Do you wanna dance?
Apetece-te dançar?
You wanna dance with Mommy?
Queres dançar com a mamã?
You don't wanna dance any more?
É horrível! - Não quer dançar mais?
You do wanna dance with me, don't you, Stephen?
Você vai dançar comigo, direita, Stephen?
They wanna sing, they wanna dance. But what-a you say?
Querem cantar e dançar, e você o que lhes diz?
If you wanna pick up a little money tonight, at the University of Illinois they're havin'a St Valentine's dance.
Se querem arranjar uns trocos hoje à noite, há um baile de S. Valentim na Universidade do Illinois.
Well, I can't explain, but I wanna thank you very much for the dance.
- Não posso explicar. Obrigado pela dança.
- I don't wanna dance with you.
- Não quero dançar contigo.
I thought you might wanna dance with me our last night together.
Achei que gostaria de dançar comigo na nossa última noite juntos.
If you're not gonna take this seriously, I don't wanna dance.
Leve a sério, ou nada feito!
That you wouldn'tjust... wanna dance.
Que não irias só... querer dançar.
You wanna go to the dance?
"Queres ir ao baile?"
You wanna go to the dance with me?
Você quer ir a festa comigo?
Wanna dance? are you coming?
Vens?
I was just trying to teach you how to have a good time... when you grow up to be an old lady, because make no doubt about it... when you're 45 you're gonna be wearing a drip... and ain't nobody's gonna wanna dance with you.
Só estava a tentar ensinar-te como passar o tempo, mas não tens modos! Quando tiveres 45 anos, já vais ser um velho rabugento e ninguém vai querer jogar contigo!
You wanna see the monkey dance, you pay the piper. See what I'm sayin', Teddy?
Se queres ver o macaco a dançar, paga ao homem do realejo.
You still wanna dance with the wolf?
Ainda quer dançar com o lobo? - Lobo!
So, if this works, you wanna go to the dance on Friday?
Então, se isto resultar, queres ir dançar na sexta-feira?
You wanna put him through the whole dance.
Queres que ele passe pelo espectáculo todo.
'Cause you can dance with him if you wanna.
Podes dançar com ele, se quiseres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]