English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You want some water

You want some water tradutor Português

209 parallel translation
You want some water?
Água.
Do you want some water, Ethan?
Quer água, Ethan?
You want some water?
Queres água?
You want some water?
Quer água?
Do you want some water? You look awfully...
Temos de estar preparados se a Guarda Costeira sobrevoar a área.
Do you want some water?
Quer água?
Do you want some water? Open.
Abre.
Uh-huh. You want some water?
Quer água?
Didn't you want some water?
Nâo ias beber?
Do you want some water or something?
Queres água ou assim?
- Do you want some water or...
- Queres água ou...
Do you want some water?
Quer um pouco de água?
You want some water or something?
Tá? - Queres água ou alguma outra coisa?
- Do you want some water?
- Queres água?
Do you want some water?
Queres água?
- Do you want some water?
- Queres um copo de água?
£ ­ You want some water with that?
- Queres água com isso?
Do you want some water? Rinse out your mouth?
- Você quer molhar a boca?
- Teacher, you want some water?
- Professor, quer água?
You want some water?
Quer um copo de água? Não.
- You want some water or anything?
- Queres água?
- Do you want some water?
- Quer água? - Por favor...
You want some water?
Desculpa, Longie.
Tell him you want some water.
Diz-lhe que queres água.
You want some water?
Tu queres água?
- You want some water?
Estou muito excitado.
But if you want some water, I'll find some for you, okay?
Mas se queres água, eu vou procurar para ti, ok?
Unless you want some water?
A menos que queiras água?
- You want some water?
- Quer água?
Do you want some water or something?
Queres água ou qualquer outra coisa?
- You want some water?
- Quer um pouco de água?
Do you want some hot water?
Quer água quente?
Next I want you to put some water on to boil.
A seguir ponha água a ferver.
I got some cold water and liniment at the hotel, or don't you even want to stay long enough to make repairs?
Tenho água e alimento no hotel. Ou será que não queres ficar nem para fazer curativos.
Try some soap and water in there sometime if you really want results.
Experimente um pouco de sabão e água, se realmente quer resultados.
Do you want some more water?
Queres mais um pouco de água?
You guys want to get some water?
Vocês não querem ir buscar água?
DO NOT HESITATE TO POP DOWN IF YOU WANT A GLASS OF WATER, OR SOME CIGARETTES,
Não hesitem em descer se quiserem um copo de água, cigarros, se eu tocar a campainha, ou qualquer coisa.
Uh, look, you want some water?
Olha, queres um pouco d'água?
You want me to put'em in some water?
Tracy, tens lírios. Queres que os ponha em água?
I'm thirsty, I'm gonna get some water Do you want anything?
Tenho sede, vou buscar água. Queres alguma coisa?
Want some water? You like bubbles?
Gosta de bolhinhas?
Here. What I want you to do is get out of those clothes, run some hot bath water,
Quero que tire essas roupas, tome um banho de água quente,
Now, if you want to make yourself useful start some water boiling for the shrimp.
Agora, se queres ser útil, põe água a ferver para o camarão.
- You want some more hot water?
- Quer mais água quente?
You want me to run some water or something?
Queres que ponha água a correr, ou assim?
You want some more water, Uncle Louie?
Quer mais água, tio Louie?
I brought you some water if you want.
Trouxe-te-te alguma água se quiseres.
There's still hot water in the kettle if you want some tea.
Ainda há água quente na chaleira se quiseres chá.
I said, do you want some water?
Perguntei-te se querias água?
You want me to get you some water?
Quer água?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]