English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Crash cart

Crash cart tradutor Russo

192 parallel translation
We need a crash cart.
Нужен реанимационный набор.
Malik, grab the crash cart.
Малик, бери деффебрилятор.
- Code blue! Crash cart.
- Реанимацию!
- Crash cart coming in.
- Ясно.
Put him on the monitors and prep the crash cart.
Подключите к нему мониторы и приготовьтесь к реанимации.
Get that crash cart in here stat! NURSE : Blood pressure, 140 over 90 and rising.
Давление поднимается, 140 на 90.
Get a crash cart in here, stat!
Каталку сюда, быстро!
- Give me ultrasound and a crash cart.
- Приготовьте ультразвук и каталку.
- Crash cart.
- " то? аталку, быстрее!
Let's get the crash cart over here!
Реанимационный набор сюда!
- We're gonna need a crash cart in here.
Нам срочно нужна каталка.
- Get the crash cart.
- Тележку.
- We need a crash cart!
Нужна тележка с дефибриллятором!
Get the crash cart, he's having a cardiac arrest!
Реанимационный набор сюда, у него остановка сердца!
No breath sounds. Crash cart and epi!
Дыхание не прослушивается.
I have the crash cart, the defibrillator, the ambu bag, saline- - do what, izzie?
У меня есть носилки, дефибриллятор, респиратор Амба, раствор натрия... Сделаешь "что", Иззи?
He's gone into V-fib, give me the crash cart.
Ему нужна дефибрилляция, привезите прибор.
We need a crash cart in here.
Здесь нужен реанимационный набор
Get me a crash cart right now.
помогите мне
Get me a crash cart.
Дайте мне каталку.
go get the ultrasound so we can be sure, and bring a crash cart just in case, and go find where hahn is.
— ходи, возьми ультразвук чтобы удостоверитьс €, и привези каталку дл € перевозки, на вс € кий случай, и узнай, где сейчас'анн...
Crash cart to bed three, stat!
Быстро к 3 кровати!
Get a crash cart in here!
Реанимационный набор сюда!
- Yang, get a crash cart ready.
- Янг, готовь каталку для тяжелобольных.
Hundred of lidocaine and open the crash cart.
Серию из 5. 100 Лидокаина и открой тележку реанимации.
Get the crash cart.
Ларингоскоп.
Open the crash cart.
Откройте реанимационный набор.
- Crash cart!
- Каталку сюда!
Get her in the bag. Get in the crash cart.
Везите ее в отделение реанимации.
Dr. Bailey. all right, let's get the crash cart in here. mike... open your eyes.
Доктор Бэйли.
ADDISON : She's going into cardiac arrest. Get a crash cart.
Тогда я не понимаю, почему...
Where's the crash cart?
Где каталка?
Where is the fucking crash cart?
Где, блять, дефибриллятор?
Crash cart coming through!
Едет каталка.
Get me a crash cart now!
Каталку сейчас-же!
I'm gonna run some tests, but she's already coded once, so I want you to watch her and standby with a crash cart. You want me to sit here and babysit the band nerd?
€ сделаю несколько тестов, но она уже была на грани поэтому следи за ней и будь готов реанимировать вы хотите, чтобы € н € нчилс € с тупицей из оркестра?
Yeah. Then you're on crash cart. If you're wrong... be ready tuse it.
да тогда ты на реанимации если ошибс €, будь готов использовать их
I need the crash cart.
Нужна реанимация.
- get a crash cart.
Реанимацию!
We need a crash cart in here!
Реанимационный набор сюда!
Why are you pushing a crash cart?
Зачем вы тащите этот реанимационный набор?
Push another 80 of furosemide. Bring in the crash cart.
Подготовьте тележку экстренной помощи.
Get the crash cart, stat.
- Реанимацию!
get a crash cart.
Реанимацию.
( monitor emitting continuous tone ) get a crash cart!
Реанимацию!
I need a crash cart, now!
- Каталку быстро!
Is she, uh- - The baby's seizing! Get the crash cart!
Она... — У младенца приступ!
Crash cart.
Каталку.
A crash cart.
Ещё... Шоковую тележку.
We need a crash cart.
Дефибриллятор!
- Get the crash cart. Compressions! - No!
давайте тележку, начинаем компрессию нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]