English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Do you want some

Do you want some tradutor Russo

1,497 parallel translation
Do you want some more hot milk?
Замерзнешь.
- Do you want some?
- Хочешь?
- Do you want some water or a coffee?
- Ты хочешь воды или кофе?
Do you want some lemonade?
Хочешь лимонада?
Well, do you want some Xanax?
Ну, может быть, хочешь Ксанакс?
Wait. Do you want some of my buns?
Хочешь мои булочки?
- Do you want some aspirin?
- Хочешь аспирина?
Do you want some food?
Будешь есть?
Do you want some company, Mrs. Adler?
Разрешите присоединиться, миссис Адлер?
Do you want some Sticky Icky?
Хочешь "Клейкую Липучку"?
Do you want some...
А ты не хочешь...
- Honey, do you want some coffee?
Дорогой, хочешь кофе? Я не пью кофе
Do you want some sugar?
Хотите сахара?
- Do you want some'?
- Хочешь немного?
Hey, do you want some of this?
Вот, хочешь?
Do you want some?
Хочешь немного?
Do you want some ribs?
- Хотите попробовать ребрышки?
Do you want some company?
Вам нужна компания?
Do you want some too?
Ты тоже хочешь?
Do you want some of Dan's special homebrew? - No, it's all right I'll pass. - You all right?
Да, просто я только что выпил литр молока, так что... может, позже.
Do you want some wine?
— Вина хочешь?
Do you want some Lourdes water?
- Хотите лурдской воды?
Do you want some?
МУЖЧИНА : Хотите кое-что?
Do you want some?
Хотите кое-что?
Do you want some?
Ты хочешь немного?
Do you want some ice?
Не хотите лёд приложить?
Do you want some?
Хочешь чего-нибудь?
Do you want some more?
Хотите добавки?
Do you want to get some Neil Peart all up in you?
Хочешь, чтобы в тело впились тысячи гвоздей?
I do, I love them, but, you know some things I want to remain between you and me.
Это правда, нравятся, но обязательно рассказывать им все?
Do you want to eat some?
Хочешь поесть?
And if you want to pick up some tips observing here and take them to the other branches, it's all good, but Jan would mostly come by when she was super horny and Ryan would come by to visit his parents and do laundry, so...
И если вы хотите понаблюдать здесь и передать знания другим филиалам, то это нормально. Но Джен в основном приезжала сюда, когда испытывала похоть. А Райан приезжал, чтобы навестить родителей и отдать вещи в стирку.
Do you want to maybe come in for some coffee or something?
Ќе хочешь зайти ко мне выпить кофе или еще чего?
Know you're disappointed right now, but you have to know, I really do want to find some way for you to be happy.
Знаю, ты разочарован, но ты должен знать, я действительно хочу найти выход, хочу чтобы ты был счастлив
You want that "A" we talked about, you're going to have to do some extracurricular activities.
Вы хотите, чтобы " " мы говорили о том, Вам придется делать Некоторые внеклассных мероприятий.
What do you mean? - I won't show up any time you want me just to lend you some credibility.
- Я не буду появляться всякий раз, когда тебе будет нужно, чтобы я вселил в тебя уверенность.
Now that some time has passed, do you want to go out?
Что? ! Теперь, когда какое-то время прошло, не хочешь по-встречаться?
You got some stuff you want me to do for you?
У тебя есть для меня работенка?
If you want to move someone to do something, you have to connect to it you can not throw in the face, with an explanation, or a joke about it, have to reach them in some way
Если вы хотите сподвигнуть кого-то на что-то, вы должны быть с ним на связи. Нельзя тыкать людям своей рекламой в лицо, разъяснять её, или шутить о ней. Надо найти способ достучаться до людей.
You know, if you want to ensnare Dylan in some kinda test what would do is to get Niki to pretend that she is in this big movie and she is interested in having Dylan direct it.
Знаете, если вы действительно хотите подловить Дилан, тогда все что вам нужно, так это чтобы Никки притворилась, что она разбирается в большом кино и что она интересуется сможет ли Дилан прорежиссировать ее.
Uh, do you want to bring some girls home too, Doug?
Может, ты тоже хочешь девчонок привести, Даг?
Do you want me to run some test questions with you? Maybe give you an idea of what the disciplinary committee will be like?
Может мне задать тебе пару тестовых вопросов, чтобы ты была лучше подготовлена ко встрече с дисциплинарным комитетом?
What do you want me to do, send out some mass e-mail telling everyone,
А что ты предлагаешь сделать? Отослать всем e-mail'ы с текстом :
Well, you want to talk, do some talking.
Ну это ты хотел поговорить. Так говори уже.
however, i did have some thoughts about the brooklyn shipyard redevelopment- - and i want to hear'em. but quickly, can you just do that thing for adam?
Кстати, у меня есть некоторые мысли о реконструкции завода в Бруклине И я бы хотел их услышать. Только сейчас быстренько сделаешь кое что для Адама?
Do you want me to put down some of those rubber traction daisies in the tub?
- Хочешь, я положу в ванной резиновый коврик какой-нибудь в цветочек? - Нет.
Do you want to come in and have some tea?
Хочешь зайти на чашечку чая?
Do you want me to take her so you can get some rest?
Хочешь, я возьму ее, чтобы ты немного отдохнула?
What I want is to get the hell out of here, and now you're telling me I can't because you won't do some stupid surgery you do a hundred times a week.
Что я хочу это убраться к черту отсюда, и сейчас ты говоришь мне, что я не могу потому что ты не сделаешь одну тупую операцию, которую делаешь 100 раз в неделю.
- Do you want to earn some money?
- Хочешь заработать?
Do you want to go grab some lunch or something?
Хочешь, сходим вместе на обед?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]