English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Gar

Gar tradutor Russo

127 parallel translation
By gar, it's been a while.
Давненько мы этим не занимались.
Gar, come and take a look at this.
Гэри, иди, посмотри на неё Вот они.
Oh, Gar.
О, Гэри
"Fuh-non Gar-rue," man.
"Фли-нен Гар-роу".
You know what they have in common, Gar?
– Знаешь, что у них общего?
Pretty useful upbringing it turned out, though, Gar.
Но это было хорошее воспитание.
- Gar-kon!
Извини.
Hey, Gar.
Привет, Гарри.
But before Master Gar'toc left, he showed Captain Nelson and myself a cave.
Но прежде чем уйти, Мастер Карток показал нам с капитаном Нельсоном пещеру.
Night, Gar.
- Спокойной ночи, Гэри.
Gar.
Гар.
Mr. Gar, I wish I had time to talk.
Мистер Гар, если бы у меня было время с вами поговорить.
Um, Gar spent the night in Sick Bay.
Гар провел ночь в медотсеке.
Medical logs show the training file was activated just before Gar left Voyager.
Медицинские журналы показывают, что тренировочный файл был запущен перед тем, как Гар покинул "Вояджер".
Gar kept complaining how bland his dinner was, so I added a few exotic spices.
Гар всё жаловался на то, каким пресным был его обед, поэтому я добавил несколько экзотических специй.
In my experience, Neelix, men like Gar have no trouble finding opportunities to take advantage of other people.
Поверьте моему опыту, Ниликс, люди вроде Гара без проблем находят возможность использовать других людей.
I'm happy to report that I've acquired your program from Gar.
Я рад вам сообщить, что я купил вашу программу у Гара.
Gar should be directly ahead.
Гар должен быть прямо по курсу.
Looks like we've underestimated Mr. Gar again.
Похоже, мы снова недооценили мистера Гара.
If that's where Mr. Gar acquired the iridium, they may be able to help us find him.
Если это то место, где мистер Гар приобрел иридий, они смогут помочь нам найти его.
Yes, we obtained it from a man called Gar, a merchant...
Да, мы получили его от человека по имени Гар, торговца...
By all means, but Gar only traded us half of what he stole from you.
Конечно, но Гар продал нам только половину того, что украл у вас.
Why would you trust someone like Gar?
Почему вы верите таким, как Гар?
He said he's been trading with Gar for years.
Он сказал, что торгует с Гаром годами.
I am the fool who said that Gar could be trusted.
Я - тот дурак, который сказал, что Гару можно доверять.
Well, she's the one who asked me to recommend Gar.
Это она попросила меня рекомендовать Гара.
You would have left him, too, especially if you had met someone as exciting as Gar.
Вы бы тоже его бросили, особенно если бы вы встретили кого-нибудь захватывающего, как Гар.
We have a business opportunity for Mr. Gar- - one that will expire if we don't find him soon.
У нас есть деловое предложение к мистеру Гару, срок которого истечет, если мы не найдем его быстро.
I have picked up Gar's ship, directly ahead.
Я засек корабль Гара прямо по курсу.
Should I hail Gar?
Вызвать Гара?
Neither the mobile emitter nor the Doctor's program are aboard Gar's ship.
Ни мобильного эмиттера, ни программы доктора нет на борту корабля Гара.
If you have to go through every fuckin'gar bage bag in this city... you fllnd that file, or you're gonna be the disaster of my life!
Перерой все мусорные бачки, но найти папку, или я устрою тебе сладкую жизнь.
Because the world's a sewer. Because the world's a shithole and a gar bage dump.
Потому что мир - это сточная канава, это дерьмо и свалка мусора.
This is special fire water, used to loosen up my Gar-wawk snitch.
Нет, это особая огненная вода, используется, чтобы развязать язык моему информатору Гар-ваку.
Gar.
Нас поимели.
- Gar. Joe's be the only place for Steve. - Gar.
- Стиву место только в Заурядном Джо.
- That's not good. - Gar.
- Это никуда не годится.
Gar. Steve's gotta go drain the sea monster.
Стиву надо слить.
Gar, matey, where are you headed? Peter...
Дружище, ты куда направляешься?
It's been giving me gyp, Gar.
Это наказание, Гар.
Gar, no lecture.
Гар, не надо нотаций.
Guy's eccentric, Gar.
Парень просто чудаковатый, Гар.
Do let me know how things works up with Gar, yeah?
Позвони, когда разберешься с этим, хорошо?
Mr. Gar - Mr. Garrison!
Мистер, мистер Гаррисон!
Gar got your tongue?
Гар язык откусил?
Gar... of... the... with you.
Ос... тавь... его... у себя.
And the Edmontonians I was with sat out in the gar... and watched it.
И жители Эдмонтона, с которыми я был, cидели в саду и смотрели на него.
- Hey, no problem. - Thanks, Gar.
Спасибо, Гарри.
It's like Gandhi said, "A smile don't cost nothing, gar."
Как говорил Ганди, "Улыбка – она ничего не стоит, крошка."
You'll have to go through Gar territory.
Придется идти через территорию Гаров.
A Gar.
Гар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]