English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Generalissimo

Generalissimo tradutor Russo

44 parallel translation
We are leaving tonight to join the glorious army of Generalissimo Franco.
Этим вечером мы отбываем, чтобы присоединиться к славной армии генералиссимуса Франко.
The Generalissimo finally died after severe loss of energy.
Генералиссимус ушел из жизни после окончательного упадка сил.
You can be president, generalissimo, witch doctor, whatever.
А ты можешь стать... Президентом, Генералиссимусом, Верховным Жрецом... да кем захочешь!
Stalin - generalissimo of the U.S.S.R.
Сталин - генералиссимус Советского Союза!
Generalissimo Stalin died!
Умер генералиссимус Сталин!
But take it from me, Generalissimo Franco has right on his side.
Но, поверьте мне, право на стороне генералиссимуса Франко.
Colonel General, General of the Army, Marshal - So I must be a Generalissimo!
Генерал-полковник, генерал армии, маршал - получается, генералиссимус я?
She fell in love with Generalissimo Franco.
Она была влюблена в генералиссимуса Франко.
" Generalissimo Franco's Headquarters to all barracks of the Civil Guard :
" Штаб Генералиссимо Франко всем поздразделениям гражданской гвардии :
"... undefeated Generalissimo of the Spanish Armed Forces... Army, Navy and Air Force... "
"... непобедимый генералиссимо испанских вооруженных сил... наземных, морских и воздушных... "
She put too much of her power into this. The generalissimo of dice.
Она слишком большую часть своей силы вложила в эту мега-Кость.
Call me Generalissimo.
Можете звать меня Генералиссимусом.
Well, I'm, I'm so sorry, but I need to borrow her for a second, Generalissimo.
Простите, но мне нужно одолжить её ненадолго, Генералиссимус.
Generalissimo.
Генералиссимус.
You've been really jittery lately. Ever since the generalissimo's party, You haven't been acting like yourself.
Ты какой-то пугливый в последнее время, после той вечеринки у генералиссимуса, ты как будто не в своей тарелке.
Big Generalissimo!
Генералиссимус!
Mrs Patmore's the generalissimo.
А миссис Патмор - генералиссимус.
That whole Generalissimo thing?
Вся эта суета с Генералиссимусом.
The Generalissimo.
Генералиссимус
I ran into him a couple of times when I was trying to kill the Generalissimo.
Я сталкивался с ним пару раз когда пытался убить Генералиссимуса.
I am here to deliver a personal message from the Generalissimo.
Я здесь, чтобы доставить персональное послание от генералиссимуса
Oh! Oh! Generalissimo!
Генералиссимус!
He hunted the Generalissimo in this palace for a decade.
Он десяток лет выслеживал тут генералисимуса
We have to get the Generalissimo.
Нам надо найти генералисимуса О, господи
Generalissimo, I once saved your life.
Генералиссимус, однажды я спас вашу жизнь
You have questioned the Generalissimo enough for one night.
Женщине, которая только что захватила вашу страну? На сегодня вы задали достаточно вопросов
Colonel Casey, watch the Generalissimo closely.
Хорошо Полковник Кейси, присматривайте за генералисимусом
Move around behind me, Generalissimo.
Станьте за мной, Генералиссимо.
Generalissimo, you're coming with me.
Генералиссимо, вы пойдете со мной.
You're not going anywhere, Generalissimo.
Вы никуда не пойдете, Генералиссимо.
The U. S. wants the Generalissimo back in charge but without nuclear capabilities. On it, General.
Правительству нужно, чтобы Генералиссимус вернулся на свое место но без ядерного потенциала.
You could have killed the Generalissimo at any point, and you haven't done it. What is happening?
Вы могли убить Генералиссимуса в любой момент, но не сделали этого.
In spite of predictions, generalissimo Franco, who is currently in hospital, has not been present at the ceremony
Несмотря на прогнозы, на похороны не приехал наш лидер - генералиссимус Франко, который сейчас находится в больнице
I have gotten you a whatchamacallit, an interview with Generalissimo Chiang Kai Shek.
Я договорился на интервью... с генералиссимусом Ченг Кай Ши.
The Generalissimo wishes to tell you communism is a disease of the heart.
Генералиссимус хочет сказать вам, что коммунизм это болезнь сердца.
Beautifully put, Generalissimo.
Прекрасный образ, генералиссимус.
No one can replace the Generalissimo in the hearts of his people.
Никто не заменит генералиссимуса в сердцах его народа.
Not as glamorous as an underground communist leader up against the Generalissimo.
Не так гламурно, как коммунистический лидер подполья... стоящий против генералиссимуса.
Inform her the Generalissimo is the past.
Сообщите ей, что генералиссимус в прошлом.
When I was hunting the Generalissimo back in my Angel de la Muerte days,
Когда я охотился за генералиссимусом в бытность "Ангелом Смерти"
Generalissimo, is there an escape plan?
Само собой.
I know, Generalissimo, I know.
Я знаю, генералисссимус, я знаю
Hola, generalissimo.
Ола, генералиссимо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]