English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Give me a hand

Give me a hand tradutor Russo

1,276 parallel translation
Give me a hand up.
Помоги встать.
- You have time to give me a hand?
- У тебя есть время помочь мне?
Give me a hand with this, huh?
Ну-ка помоги.
Since you've already put in some work on the technique I thought you might like to give me a hand.
Поскольку Вы уже некоторое время работаете над этой техникой, я подумал, что Вы могли бы мне помочь.
Larry, we need the wheels. Give me a hand.
Ларри, нужны носилки!
- Give me a hand with this.
- Помоги мне с этим.
Buzz, will you get up here and give me a hand?
Базз, подойди сюда и дай мне руку.
Now are you going to give me a hand or not?
А теперь вы подадите мне руку, или нет?
Take some pressure off the sails. Lock that down and give me a hand.
Заблокируй это и помоги мне.
She has a severe concussion. Give me a hand.
- У нее серьезное сотрясение.
- Can you give me a hand?
- Помогите мне.
Give me a hand.
Помоги мне.
- Give me a hand with the system.
- [Мужчина] Ознакомьте нас с системой.
If you'll give me a hand here -
Дайте-ка мне руку...
All right, give me a hand here.
Хорошо, мне нужна ваша помощь здесь.
- Here, give me a hand.
- Вот так, дай мне руку.
- Give me a hand with these guys.
- Помоги мне с этими ребятами.
Darling, would you give me a hand in the kitchen, please?
Дорогой, не поможешь ли мне на кухне, пожалуйста?
You think you can give me a hand with my material?
Думаешь, ты сможешь мне помочь с материалом?
Could you give me a hand with the catalog?
Ты не мог бы помочь мне с каталогом?
Give me a hand!
Помоги мне!
- Give me a hand. Give me a hand here!
- Кpиcти, пoмoги мнe.
You want to give me a hand here?
Поможешь мне с ответом?
Come on, give me a hand with this.
Помоги мне.
Want to give me a hand?
Помочь хочешь?
Give me a hand!
Дайте мне руку!
Give me a hand here.
Помоги мне...
Horst, when we get there, can you give me a hand, please?
Хорст, когда доедем, ты мне поможешь? Конечно.
Mikhalych, give me a hand, I've broken down.
Михалыч, выручай, я заглох.
Give me a hand.
Дай мне руку.
Can you give me a hand with all this stuff?
Ты мог бы мне помочь с этим?
- Give me a hand.
- Помоги мне!
Could you give me a hand over here for a second?
Ты мне поможешь с одним делом?
We're going to the Himeyuri pagoda, therefore... Could you give me a hand?
так что... вы поможете мне?
- Can you give me a hand? - No.
- Тогда, не могли бы вы мне помочь?
Hey, would somebody give me a hand here?
Эй, кто-нибудь мне поможет?
Dr Crane, would you give me a hand?
Доктор Крейн, вы не поможете с закусками?
Could you give me a hand?
Можете подсобить?
You guys wanna give me a hand?
Не хотите мне помочь, парни?
Give me a hand.
Помогите мне.
Let me give you a hand there, Freddo.
Давай помогу тебе, Фредо.
Give me a hand, someone! Watch out!
Давaй!
Need a hand? Give me the key, Brayker.
Вам помочь?
You want me to give you a hand with the foosball table?
Помочь тебе вынести твой стол?
Give me a hand.
Дайте мне руку.
Can you give me a hand?
Куки, с тобой все в порядке?
Give me a hand.
Большую дозу.
Kuzmich, give me a hand.
Кузьмич, помоги.
I think George is calling me, so I'm gonna go and give him a hand.
Кажется меня зовёт Джордж, так что пойду и помогу ему.
Here, let me give you a hand with that.
Вот, давай я тебе помогу с этим.
Let me give you a hand.
Давай я помогу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]