English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / Having fun

Having fun tradutor Russo

3,039 parallel translation
- So you having fun, honey?
- Итак, тебе нравится, милая?
We're talking, we're having fun...
Болтаем, веселимся, то да се...
- Just kids having fun, right?
- Мы просто хорошо проводим время.
- I was just having fun.
- Я просто веселился.
We're not done having fun yet.
Мы ещё не законичили веселиться!
Now, yes, of course, it would have been faster if they'd used hydrogen-fueled APUs, but they're having fun.
Теперь, конечно, это было бы быстрее, если бы они использовали APU на водороде, но они веселятся.
But if you're having fun and it helps you land a great story, then go with it!
Но если вам было весело и это поможет тебе написать статью, тогда продолжай!
What really gets to me is that he's having fun at my expense.
Что меня действительно беспокоит, так это то, что он развлекается за мой счет.
If you're not having fun, then you're doing something wrong.
Если тебе не весело, значит, ты что-то делаешь неправильно.
Are you having fun?
Тебя это радует?
People are more inclined to open their wallets if they're having fun. Boop.
Люди тратят больше денег, когда им весело.
We were just having fun with each other.
Нам просто было весело друг с другом.
( Inhales sharply ) Having fun?
Веселишься?
We were having fun here.
Нам было так весело.
You having fun, buddy? Oh, yeah.
- Весело, не правда ли, приятель?
Why does everything have to be about having fun?
Почему все всегда сводится к веселью?
You guys look like you're having fun.
Кажется, вы весело проводите время.
I know you're having fun, Alan, but sooner or later, somebody's gonna get hurt.
Понимаю, что тебе весело, Алан, но рано или поздно, кто-нибудь причинит тебе боль.
No, I'm having fun.
Нет, я просто веселюсь.
No, we're having fun.
Нет, мы тут веселимся.
Having fun yet?
Все еще весело?
You having fun?
Тебе весело?
It's a couple of kids having fun on Halloween.
Пара детишек повеселилась в Хэллоуин.
When we're all having fun together, we're already winners.
Когда мы веселимся вместе, мы уже победители.
We were just having fun.
Мы просто пошутили.
So why don't you tell me, Lenny... are we having fun yet?
Так почему бы тебе не рассказать мне, Ленни... мы все еще шутим?
Are we having fun?
Мы прикалываемся?
But I'm hanging out with my friend, and we're having fun.
Но я тусуюсь с моим другом, и нам весело.
Yeah - what are the sad, lonely kids going to read whilst everyone else is out in the playground having fun?
Да, что будут читать грустные, одинокие дети пока все остальные веселятся на детской площадке?
We are not having fun.
Мы не веселимся.
The truth is that when we were out there having fun tonight, that was the longest I've gone without thinking about Becca in...
Правда в том, что пока мы отрывались сегодня, я совсем не думал про Бекку.
Glad you boys are having fun.
Рад, что вы мальчики повеселились
And it's summer and I'm not having any fun!
Сейчас лето, а мне совсем не весело!
And I'm not having any fun.
А мне совсем невесело.
If I make this move... but I won't because we're having too much fun.
Если я сделаю этот ход... Но я не буду, потому что мы еще не навеселились.
They just chalk it up to having too much fun.
Они просто приходят к выводу, что слишком повеселились.
Look at the fun they're having.
Посмотри, как им весело.
Now we can start having some fun.
Наконец-то становится интересно.
Bennet and I have been having a lot of fun together.
Я с Бэннетом счастлив.
I wasn't having fun.
Я развожу пиццу, чтобы вам платить.
And when you're back, you're gonna kick yourself for not having more fun.
А когда ты вернешься ко мне, ты будешь кусать локти из-за того, что так не веселилась.
Look how much fun mommy's having.
Смотри, как веселится твоя мамочка.
Or were you having so much fun
Или вы были так весело
I'm just having a little fun.
Но ты сказал "ребын".
Oh, just having a little fun.
Просто немного повеселился.
Stop, stop! I need to take a picture of myself having the most fun I've ever had.
Мне надо сфотографировать себя в самый весёлый момент всей жизни.
I'm having so much fun right now.
Мне сейчас так весело.
It's great that you all are having so much fun.
Здорово, что вам там так весело.
You'll make me feel guilty about all the fun I'm having.
Вы заставляете меня чувствовать себя виноватой за то, что все веселье у меня.
We're just having a bit of fun with this one, my lord.
мы просто веселимся с ней, мой господин
I think he... knew I wasn't having much fun.
Думаю, он... знал, что мне было не особо весело.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]