English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / He won't tell me

He won't tell me tradutor Russo

137 parallel translation
M Lepic sent me to tell you he's been elected, and that he won't be back for lunch.
Г - н Лепик прислал меня известить, что его избрали, и что он не придет на обед. До свиданья!
I've been asking him ever since he came to. He won't tell me anything.
Я спросил его, как он пришел в себя, но он не сказал ничего.
I've been trying to tell him. But he won't listen to me.
Я пытался ему втолковать, шериф, но он меня не слушает.
Tell him that next time he has doubts about me, I won't forget. I hate being bullied.
Пусть в следующий раз не рассчитывает на мою помощь...
My associates ask me what he wants to be, and i have to tell them that he hasn't made up his mind because i won't tell them that he wants to be a... a folk singer.
Мои деловые партнёры спрашивают меня, кем он хочет быть. И мне приходится говорить, что он ещё не решил. Потому что я не могу сказать им, что он хочет стать певцом!
Tell him I won't leave until he does see me.
Скажите ему, что я не уйду пока не повидаюсь с ним.
Mitya asked me to tell you that he won't come.
Митька просил передать, что не придет.
He won't tell me anything.
Он не скажет мне ничего.
Don't tell me... everything that he won the race was taken?
- Ты говоришь, что всё, что твой папа заработал на скачках, украли?
He won't tell me. You'd better ask Sam.
Пожалуйста, вы должны мне рассказать.
But why won't you tell me where he is now, this Joseph of yours?
Но ты так и не рассказала мне... где он сейчас - твой Иосиф?
He won't tell me who did it.
Он так и не скажет, кто это был.
Why won't you tell me where he is?
Почему вы не скажете мне, где он?
- He won't tell me.
Он не хочет говорить о своем весе.
Dad has business there. It's a hush - hush deal. He won't tell me a thing.
У отца там какое-то секретное дело, он ничего мне о нем не говорит.
So, you know what? I'm gonna tell you he's awful and you won't believe me. How can I win?
Но если я скажу это он был ужасен ты мне не поверишь Скажи правду
Let me tell you why he won't believe us.
- Давайте я вам расскажу, почему он нам не поверит.
He won't tell me.
Он не скажет мне.
But he won't tell me.
Он не отвечает.
He won't tell me his name.
Он не говорит мне свое имя.
Tell him to leave the curtains alone. He won't listen to me.
Скажи ему, чтобы он не трогал занавески, он меня не слушает.
Well, then, why won't he tell me? [Sobs]
Тогда почему он не хочет сказать мне?
Mr. Godot told me to tell you he won't come this evening but surely tomorrow.
Мистер Годо сказал мне передать вам, что он не придет сегодня вечером но завтра обязательно.
OH, PROMISE YOU WON'T TELL HIM I TOLD YOU OR HE'LL STOP TELLING ME.
- Обещайте, что не скажете ему, что это я вам рассказала, или он перестанет мне рассказывать.
He won't tell me.
Он не хочет мне говорить.
He won't ever tell me.
- Согласен.
He won't tell me anything.
Он не хочет ничего говорить.
He won't tell me.
Он не хочет со мной разговаривать.
Still won't tell me where he came from.
До сих пор не сказал, откуда он взялся.
If he didn't tell you his name, you won't get it from me.
Eсли он не назвал тебе cвоё имя, то от меня ты его тоже не yзнаешь.
I tell Thenault I'm gonna go up again so he won't send me home, but I don't go back up.
Я говорю Тино, что поднимусь в небо, чтобы он не отправлял меня домой, а сам ничего не могу с собой поделать.
For some reason he won't tell me.
Он мне почему-то не рассказывает.
'Cause- -'cause my dad, he won't--he won't tell me.Is sh--sh... uh, grey, don't let them just stand here.
Потому, потому что мой папа не расскажет, не расскажет мне. Так она... Э, Грей, не позволяй им просто стоять тут.
LOOK, HE WON'T EVEN TELL ME WHERE WE'RE GOING.
Слушай, он даже не говорит, куда мы пойдем.
Osvaldo, he won't tell me anything!
Освальдо, он не хочет со мной разговаривать!
So... if he doesn't come, then neither does the someone you won't tell me anything about?
Значит если он не пойдет.. .. не появится и тот, о ком ты не хочешь мне говорить?
"I'll tell him that I love him, he'll tell me he loves me, " and the session won't be 50 minutes.
Я скажу ему, что я люблю его, он скажет мне, что он любит меня, и сеанс не будет длиться 50 минут.
You'll have to ask Walter, he won't tell me.
Спросите Уолтера сами. Мне он не говорит.
He won't tell me where he is.
И он не говорит, где держит его.
He won't tell me why.
Он не говорит мне, почему.
He won't even tell me his name.
- Ничего. Он даже не сказал мне своё имя.
They just won't tell me where he is.
Они просто не говорят мне, где он.
I don't. He won't tell me.
Мне он не расскажет
Porter wasn't there, And she won't tell me where he is.
Портера там не было, и она мне не сказала, где он.
My own husband, and he won't tell me what's going on.
Мой собственный муж не хочет говорить мне, что происходит!
Please tell me she won't die. dr. Shepherd is doing everything he can to make sure your wife lives.
скажите мне, что она не умрет доктор Ўепард делает все возможное, чтобы ваша жена выжила
They won't tell me where he is.
Они не говорят, где он.
- Well, he won't tell me.
- Он мне не говорит.
He won't tell me.
Он мне не говорит.
Now Casey, he told me that I can't tell you anything, and I won't.
Кейси сказал мне, что я не могу ничего тебе говорить, и я не скажу.
He won't tell me what he took.
Он не хочет говорить, что принял.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]