English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I am not kidding

I am not kidding tradutor Russo

52 parallel translation
- I am not kidding.
Ты не шутишь. Чёрт.
I am not kidding.
Клянусь тебе!
I am not kidding.
Я не шучу.
I am not kidding!
Я не шучу!
No I am not kidding does it sound like I am kidding?
Нет, не шучу. Это похоже на шутку?
I am not kidding you,
Я не шучу с тобой.
- I am not kidding.
- Я не шучу.
I am not kidding.
Серьезно.
I am not kidding around.
Я не шучу.
Grayer, I am not kidding. Open this door right now.
Грейер, я не шучу, открой немедленно!
I am not kidding you.
Робин, я не шучу.
Juanita soils, I am not kidding.
Хуанита Солис, я не шучу.
- No, I am not kidding you.
- Нет, не прикалываюсь.
I mean, honey, I am not kidding when I tell you There was a woman next to me gasping for breath.
В смысле, милый, я не шучу когда говорю тебе, что там была женщина, около меня, задыхающаяся от смеха.
20 bucks says mine was weirder. I am not kidding.
Ставлю 20 баксов, что мой сон был более странным.
I know, but i am not kidding.
И я такой : "Ашер!" А потом : "Адам!"
I am not kidding, Sammy, I want you take a photograph of your homework with your telephone.
Я не шучу, Сэмми, я хочу, чтобы ты сфотографировал свою домашнюю работу на телефон. Полностью.
And I am not kidding about physical therapy.
И я не шутила насчёт физиотерапии.
Theodore Wiggins, get down here right now, and I am not kidding with you!
Теодор Виггинс, спускайся вниз, я не шучу!
I am not kidding! Oh! Vi, give me a hand.
Я не шучу! Ви, дай руку.
- I am not kidding you.
- Я не шучу.
I am not kidding you!
Я не шучу!
I am not kidding, Shania.
Я не шучу, Шенайя.
I am not kidding around here!
Слушай, я не шучу!
I am not kidding.
Это не шутка.
- And I am not kidding.
- Прекрати.
- Roberta... - I am not kidding.
Роберта Я не шучу.
Zeb, Ezra, I am not kidding!
Я не шучу!
I am not kidding.
Я серьезно!
I am not kidding or pretending or conspiring here.
Я не шучу, не притворяюсь и не вступаю с тобой в сговор.
You are gullible. - I am not. I was kidding you.
Сегодня я дала себе слово и я его сдержу.
I'm not kidding. Am I right? If he'd have grabbed a bag and said, "Hey, come on."
Встал с единственной мыслью : сходить в магазин, я не шучу, правда.
You see, you might not be kidding, but I am.
Где Вэнна. Может ты и не шутишь, а я шучу.
- You're kidding. - I assure you I am not.
- Уверяю вас, что нет.
I swear, ask the boys l am not kidding
Я те отвечаю, вот пацаны соврать не дадут.
No kidding, Dale, I am not the mayor anymore.
Кроме шуток, Дэйл, я уже не мэр.
I'm not kidding, ma'am.
Я не шучу, мэм.
I am not... kidding you.
Я не... шучу
I'm not kidding. That's how I really am.
Я не шучу Это действительно про меня
I am not even kidding you.
Я не шучу.
I am seriously not kidding.
Я не шучу.
I-I am not kidding you.
Я не шучу.
No, I am not "kidding you".
Нет, я не издеваюсь.
Ah, who am I kidding? They're not that private. Wait.
Они не интимные о, подождите, точно!
I am not living with Charlie. Are you kidding?
И не буду жить с Чарли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]