I hated you tradutor Russo
743 parallel translation
I hated you.
Я ненавидел вас.
I hated you that day.
Я ненавидела тебя тогда.
How many times have I told you I hated you and believed it in my heart?
Сколько раз я говорила тебе, что ненавижу тебя, и верила в это всем своим сердцем?
Kept on saying to myself all through the years... that I hated you, until finally I did hate you.
Столько лет себе твердил, что ненавижу тебя, пока не возненавидел. Хотя
I hated so many things, but most of all I hated you.
Я ненавидел очень многое, но более всего я ненавидел вас.
I would never admit, even to myself... that I hated you.
Я не мог признаться, даже самому себе... Что я ненавидел тебя
I thought I hated you... as much as I hated your country and everything it stands for.
Я думала, что ненавижу тебя... настолько, насколько я ненавижу вашу страну и всё что она олицетворяет.
I hated you when you first arrived.
Сначала я возненавидела Вас.
I hated you for it.
Я ненавидел тебя за это!
With all my heart I hated you.
Всем сердцем я ненавидела тебя.
Michael, I hated you for so many years.
Я ненавидела тебя столько лет.
I hated you for it at the time, sure... but religion has changed me.
Я тебя тогда, конечно, ненавидела... но вера изменила меня.
At first I hated you, but now it's different.
Сначала я ненавидела тебя, но теперь - нет.
If it's any consolation, I'm sure somewhere, deep down, he knew you hated him.
Если тебя это утешит, я уверен, что в глубине души он знал о твоей ненависти.
When she found out what I did to you... she hated me!
Когда она узнала, что я тобой сделал... она возненавидела меня!
I hated to wake you up.
Мне претило будить Вас.
I hated to tell you as much as you would have hated to tell me anything like that.
Мне так же ужасно не хотелось говорить тебе это, как не хотелось бы тебе.
- I hated to call you, but he isn't here.
- Я сожалею, что вызвала тебя, но его здесь нет.
I loved you, Walter, and I hated him.
Я любила тебя и ненавидела его.
I sure would have admired to hear you, ma'am, only i'd have hated to have you scare bart away.
был бы рад услышать это мэм только боюсь это отпугнет Барта
Funny what kind of trouble you can get into just by talking to somebody on the street. But i told bart. I said i hated him.
Забавно, какие неприятности могут возникнуть если просто заговорить с кем то на улице но я сказала Барту, что ненавижу его теперь я так же богат я сказала, что не выйду за него несмотря на его деньги у меня теперь денег по горло никогда столько не было
And I thought you hated my war collection.
А я думал, что ты не любишь мою военную коллекцию.
I was afraid and no good, but I never stopped... even if you hated me.
Я очень плохо поступила, но я люблю тебя хоть ты меня и ненавидишь.
I'm surprised. Last week you hated the bill.
По радио неделю назад передавали их выступление, тебе оно не понравилось.
Yes, you are always with me, no matter whether I loved you, hated you, or seemed indifferent.
Τы всегда была сο мной. Ηезависимо οт того, любил ли я тебя, ненавидел или казался безразличным.
And I speak as one who has hated the same man as you hate now.
Я говорю как тот, кто раньше ненавидел того же человека, что и ты сейчас.
You'll never know how much I hated it.
Вы никогда не узнаете, как я это ненавидела.
I didn't know you hated it so much.
Я не знал, что ты ненавидишь это так сильно.
Wrong? For nearly four years, ever since the doctor said no baby, I hated myself, and you, and everybody.
За последние четыре года после того, как я узнала, что не могу иметь ребенка, я возненавидела себя и весь мир.
I knew that if a man hated as much as you did, he could do anything.
Я знала, что если человек ненавидит так, как ты, он сможет все.
I've hated myself for doing this to you.
Я ненавидела себя за то, что я сделала тебе.
I always hated the provocateurs and the worms like you.
Я всегда ненавидел провокаторов и подхалимов, как Вы.
I thought you hated Paris.
Я думала, что ты ненавидишь Париж.
- Oh how I hated him. - That's why you think...
- О, как же я его ненавидел.
I've always hated you.
Всегда ненавидела.
If you hadn't fought him, I think I would have hated you.
Если бы ты не ударл его думаю, я бы ненавидела тебя.
I'd have hated to blow you all up.
Ох и не хотел я взрывать.
Although I was far away, I loved you more than I hated Eldorado.
Несмотря на расстояние, моя любовь преодолеет ненависть, которую я испытываю к Эльдорадо.
- I thought you hated women.
ћне казалось, ¬ ы ненавидите женщин.
You know, I really hated loneliness... my work.
Знаешь, мне так надоела моя неустроенная жизнь, моя работа... Я устала.
I always hated you, Roy Colt.
Ты мне всегда не нравился, Рой Кольт.
Listen, when I said she hated you...
Когда я сказала, что она ненавидит тебя...
I hated lying to you
Лгать тебе было невыносимо.
You always hated Martin, and I knew it.
А вы всегда ненавидели Мартина, всегда! Я же знал это!
I know why. Because you've always hated him, because my mother liked him, because he belongs to me, because he's mine, which you'll never be, because you're a whore, a dirty bloody whore!
Я знаю почему, потому что ты всего нанавидела его потому что моя мать любила его, потому что он принадлежал мне сейчас, потому что он мой, чего никогда нельзя будет сказать о тебе.
Father... I hated Michiko because you loved her.
Святой отец. Я ненавидела Мичико, потому что вы её любили.
I've reached for the phone to call you a hundred times... but I was sure you hated me for my part in taking your news show away.
Я сто раз брала трубку, чтобы тебе позвонить... но была уверена, ты злишься на меня из-за того, что я отобрала у тебя новости.
Why should I be sorry for Arlene? You hated her so much? - I'm glad she's dead.
Или это мистер Дойл, обезумевший от вожделения, с похотью в крови.
- I thought you hated Neidermeyer's guts.
- Ты ведь ненавидишь Нидермаера?
That ´ s not true. I never hated you.
Неправда, я никогда вас не ненавидел.
I hated sitting there with the two of you. I thought I'd scream.
Мне было противно сидеть с вами, двумя.
i hated it 95
i hated him 53
i hated that 17
i hated her 32
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
young 1055
your 1839
you will be 199
i hated him 53
i hated that 17
i hated her 32
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
young 1055
your 1839
you will be 199
youtube 39
you got this 563
yours 1007
yourself 387
you got it 4932
youn 21
younger 104
you are 6060
you're cute 195
you can do it 1412
you got this 563
yours 1007
yourself 387
you got it 4932
youn 21
younger 104
you are 6060
you're cute 195
you can do it 1412
you suck 398
youth 73
you bitch 789
your phone 169
your own 34
you okay 9168
your hat 64
your honor 7894
you know that 5741
your full name 16
youth 73
you bitch 789
your phone 169
your own 34
you okay 9168
your hat 64
your honor 7894
you know that 5741
your full name 16