Let's have it tradutor Russo
1,036 parallel translation
Come on, let's have dinner. I'll talk to you about it.
Пойдём пообедаем, обсудим всё это.
Come on Harry, let's have at it.
Мне кажется, мы все сделали правильно.
Let's just hope I don't have to see it!
Надеюсь, не увижу этого!
- Good, then let's have at it!
- Отлично, тогда начнём.
Let's have it.
Дай их сюда!
Now let's have it.
Назовите его имя.
Let's have it.
Говори.
Now, let's have it again.
Так, повтори еще раз.
Let's have our lunch. it's all ready.
Для ланча всё готово.
Let's have a drink and I'll show it to you.
Давайте выпьем и я покажу ее Вам.
Let's have it. We'll get it out of one of you.
Разберёмся.
Let's have a drink on it.
Идем, выпьем.
Well, let's have it.
Давайте.
- Let's have it.
- Дайте взглянуть.
It's early. Let's have a scotch and listen to music.
Хотите выпить виски и послушать музыку?
- It's certain. Really, just between us... your husband doesn't have that many reasons to be jealous, let alone the right.
Между нами говоря, у вашего мужа нет особого повода ревновать, да он и не имеет на это права.
Let's have it.
Давай сюда.
Well, if it's what you want, let's have fun!
Хорошо, если это то, чего ты хотела, оторвемся по полной!
Let's have it up here.
Давай пообедаем здесь.
Let's have a look at it.
Давайте посмотрим.
Come on. Come on, let's have it, boy.
Хватит тебе, приятель, в самом деле.
My dear boy, if that's the way you feel about it, let's have a look at the blasted note.
Ладно, сынок, если ты так хочешь этого, давай взглянем на эту пресловутую записку.
OK, girls, let's have it.
Что ж, девочки, выкладывайте, что заработали.
After all, let's face it. We don't want to start a nuclear war unless we have to, do we?
В конце концов, мы не хотим начать войну с применением ядерного оружия, если в этом нет необходимости?
All right, let's have it.
Ладно, дайте-ка сюда.
Yeah, I have a few. Now, let's see if I've got this straight. You're gonna unzip that starboard wing, lift it up from the other side and tag it onto this port boom.
Я хочу уточнить Если я васправильно понял,..... Вы хотитеотделить правоекрыло, перенестиего на другуюсторону..... и присоединить к левому?
Don't let's have an argument. It's sublimely unimportant who goes out.
Небудемспорить Неважно, кто пойдет со мной.
If any wretch have put this in your head let heaven requite it with the serpent's curse.
И, если кто-нибудь внушил их вам, Будь проклят негодяй, как Змий был проклят!
All right, Mr. Spock, let's have it.
Хорошо, м-р Спок, выкладывайте.
Let's hope we have time to argue about it.
Будем надеяться, что у нас будет время поспорить.
Let's have a maid do it.
Попросим служащих.
Well, well, well, "Let's have a drink on it"?
Что ж, давайте за это выпьем. "?
Let's have a drink on it now?
Выпьем за это немедленно?
Well, well, well, let's have a drink on it?
Что ж, давайте за это выпьем?
Well, well, well, let's have a drink on it?
Что ж, давайте за это выпьем.?
Let's have a drink on it?
давайте за это выпьем?
? "Let's have a drink on it," as me father used to say?
? "давайте за это выпьем," Как отец говорил?
Well, well, well, "Let's have a drink on it"?
Что ж, давайте за это выпьем "?
All right, Spock. Let's have it.
Ладно, Спок, поговорим.
Let's see if they have the belly for it.
Посмотрим, хватит ли им смелости.
Let's have it. The truth this time.
Рассказывайте.
And now, let's have at it again.
А теперь продолжим.
All right, Scotty. Let's have it.
Ладно, Скотти.
Did you have anything to say about that? You said nothing, and let his manhood wither away. And now it's all about "moral"!
Сначала ты молчишь в тряпочку, а потом вытаскиваешь свою мораль!
Let's have it in my apartment, just the two of us.
Давай останемся в моей квартире. Только мы вдвоём.
Oh, come on, Julian, let's have it. You know me.
Ну, Джулиан, говори же.
Well, let's have it.
Хорошо, услышим.
If you want, let's have starting line, as it should be.
Бежать надо от линии старта. Все по правилам.
Let's have it.
Давайте его.
Let's have it out!
Ну, давай, начинай!
Since I'm not in a working mood, let's have it your way.
Поскольку я не в рабочем настроении... будь по твоему.
let's have sex 23
let's have fun 44
let's have lunch 29
let's have some tea 17
let's have some fun 114
let's have a look 405
let's have a baby 18
let's have dinner 47
let's have a party 43
let's have a drink 177
let's have fun 44
let's have lunch 29
let's have some tea 17
let's have some fun 114
let's have a look 405
let's have a baby 18
let's have dinner 47
let's have a party 43
let's have a drink 177
let's have a toast 32
let's have a look at you 43
let's have a look at it 16
let's have a seat 22
have it your way 210
have it 105
have it your own way 27
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
let's have a look at you 43
let's have a look at it 16
let's have a seat 22
have it your way 210
have it 105
have it your own way 27
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's ok 4874
it's okay 22028
it is good 116
it's warm 139
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's ok 4874
it's okay 22028
it is good 116
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
items 25
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
itself 24
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387