Lift off tradutor Russo
277 parallel translation
Lift off!
Подъём!
Look, do you think we're going to have enough drive-force to lift off here and get us back to Earth?
Слушай, ты думаешь, что мы имеем достаточной силы двигатель чтобы стартовать отсюда и вернуться к Земле?
When can we lift off, Scott? Maybe eight minutes, if the weight's right.
Если с весом разберемся, то минут через восемь.
Gentlemen, ship will lift off in exactly ten minutes.
Господа, корабль взлетит ровно через десять минут.
Lift off! Go back!
Возвращайтесь!
Capacity for lift off.
Потенциал для подъема.
Proceed with lift off!
Продолжаем подъем!
Recovery 8 was not scheduled for lift off until three months from now.
Восстановление 8 запланировано отправить через три месяца.
We're about to lift off.
Мы сейчас будет стартовать.
- Let's lift off the top so that...
- Давай поднимем крышку, чтобы...
Lift off.
Начать подъем.
Soon as we get lift off, I'm going to be airsick, so you just watch out below, hey?
Как только мы взлетим, меня сразу начнет мутить, так что отойди подальше.
We lift off in D plus 30.
Мы отлетаем в D + 30.
They're getting ready to lift off.
Они готовятся к старту.
Stand by for lift off.
Дожидайтесь взлета.
How long before lift off?
Долго еще до отправления?
We have lift off.
Мы взлетаем.
The Movellan ship will never lift off!
Мовелланский корабль никогда не взлетит!
After much concern about provisions and instruments we successfully lift off from Cape Canaveral on our long journey to the planets and the stars.
После долгих сборов и хлопот с приборами, мы наконец стартовали с мыса Канаверал и отправились в долгое путешествие к планетам и звёздам.
I want you to make sure we're ready to lift off this mudball at the first sign of trouble.
Я хочу, чтобы вы удостоверились, что мы готовы взлететь с этого комка грязи при первых признаках проблем.
I want to lift off within an hour.
Мы вылетаем в течение часа.
- Captain, prepare for immediate lift off.
- Капитан, приготовьтесь к немедленному взлету.
That's it, lift it off, Perry, go on.
Вот так, Перри, теперь поднимай его, ну.
The Lift-off Brigade - take your places!
Стартовая бригада - по местам!
- You lift it off the hinges. - Oh...
Просто снимаем с петель.
They're trying to lift him up and carry him off.
Пытаются поднять его и увести с собой.
We tried to lift the timber off with it.
Мы пытались поднять им сваю.
Well, they're in good shape, but they won't lift us off, if that's what you're getting at.
Ну, они в хорошем состоянии, но они не помогут нам взлететь, если вы к этому ведете.
Immediate lift-off!
Немедленный взлет!
I told you to lift off.
Я же сказал, взлетайте.
Lift it off.
Поднимите.
Lift-off : Now minus 7 hours, 46 minutes.
Запуск через 7 часов, 46 минут.
Lift-off now minus 6 hours, 51 minutes.
Запуск через 6 часов, 51 минут.
Lift-off now minus 3 hours.
Запуск через 3 часа.
Lift-off now minus 1 hour, 26 minutes.
Запуск через 1 час и 26 минут.
Lift-off : minus 2 minutes.
Запуск : через 2 минут.
Lift-off.
Подъем!
Lift-off eight seconds.
Запуск через восемь секунд.
On board computer indicates lift-off five seconds.
Бортовой компьютер показывает 5 секунд до запуска.
The lift-off rate would crush the astronaut.
С взрывным зарядом астронавты разобьются.
Do you have the computations for lift-off?
Вы выполнили вычисления для старта?
Who helped you lift the lid off?
Кто помог вам открыть крышку?
Have a good trip. - When is the lift-off?
- Когда старт?
Energy level building to lift-off capacity.
Уровень энергии достаточен для взлета.
Well, does that lift a weight off your shoulders?
Спорим, что ты не прогадал.
We're at T-minus 18 seconds. from lift-off.
До старта 18 секунд.
We have a lift-off at 35 minutes. after the hour.
Пуск состоялся в 35 минут.
Commence lift-off countdown.
Начинайте обратный отсчет.
- Estimated time to lift-off?
- Предполагаемое время старта?
We have lift-off.
Мы взлетели.
- I'd love to lift your dress, and you could just take it off and let me see the nice things it hides.
- А если мне хочется снять с тебя платье. Если бы ты сама его сняла... чтобы я увидел все твои прелести.
off we go 156
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
offense 31
official 47
offspring 19
offended 16
officers 467
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
offense 31
official 47
offspring 19
offended 16
officers 467
offred 44
officially 347
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
off with his head 28
officially 347
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
off with his head 28