English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Looking guys

Looking guys tradutor Russo

724 parallel translation
There were better looking guys.
Есть более интересные.
A public relations executive... she routinely slept with good-looking guys in their 20s.
Она занималась пиаром... и регулярно спала с красавчиками, которым чуть за 20.
You two number one, extra-special good-looking guys.
Очень хорошо. Вы просто потрясающе выглядите.
- Why are those two guys looking at me?
Почему те двое на меня пялятся?
Been looking for these guys for a long time.
Я так долго уже искал этих ребят.
Those guys must have been busy looking at the girl they didn't even see the man.
Те ребята вовсю пялились на нее... и не запомнили мужчину.
Don't you guys understand that by keeping your mouths shut... looking at me like I'm an enemy... you can only fall down like that guy did this morning and die?
Вы что, ребята, не понимаете, что играя в молчанку глядя на меня, словно я враг вы добьётесь только того, что можете упасть, как тот парень сегодня утром, и умереть?
Three guys looking like europeans from North Africa.
Три парня - европейцы из Северной Африки.
Afraid to catch cold? A guy who's hanged himself! You guys looking for something?
- Щас только вешался, а щас простудиться боится!
Anyway, this girl wasn't bad-looking, but guys never took her serious, you see?
Та девушка была симпатичной, но парни не обращали внимания на неё.
I hear they're sending some poor guys from Beta section crawling around on the outside of an old skybus looking for a solium leak.
Я слышал они посылают бедняг из Бэтта секции... искать утечку "солиума" на старых "небесных автобусах".
There's two guys looking for you out there.
Эй, вас тут двое ребят спрашивают.
You understand me, Leukoplakia? I'll be looking for you guys afterwards.
Ты понял меня, лейкоплакия?
And these guys are REALLY looking.
Видите! А они пристально смотрели.
You guys here, I'm looking at you and thinking :
Вот, ребята, смотрю я на вас и думаю :
What are you doing looking at other guys like that for?
- Что ты таращишься на других парней? - Да ладно тебе.
Two guys came looking for you.
К тебе два парня приходили.
I think serious guys tend to be better-looking.
По-моему, серьёзные парни обычно красивей.
These guys make a living looking through other people's drawers.
Эти парни зарабатывают на хлеб, роясь в шкафах других людей.
We've been looking for you guys for a long time.
Мы за вами, ребята, давно охотимся.
So they'll be looking for ordinary guys.
Так что обычными парнями они тоже интересуются.
What are you guys looking at?
А вы чего уставились?
Some guys been looking for me, Chick?
ћен € кто-нибудь искал, " ик?
" Hot babe looking for ten hotter guys.
"Горячая крошка ищет десять горячих парней".
You guys are looking into this Budahas thing?
Ищите Будахаса?
Looking good, guys.
Выглядите здорово, ребята.
I chased down some crews. Guys just looking to fuck up, get busted back.
Были на моей памяти парни, которые сами в тюрьму просились.
I can tell you guys.. just by looking at the swirl pattern... they're not the victim's fingerprints.
Я тебе скажу, когда взгляну на образец волос... это не отпечатки пальцев жертвы.
What you guys looking for?
- Может, в его комнате?
Cops will be looking for the guys who did it.
Полиция будет искать, кто это сделал.
Those guys are looking at us! Perverts! Oh my gosh!
Они так и пялятся на нас.
Those guys are looking at us!
Извращенцы.
Those crazy guys used to cast themselves out and crowl the streets, looking for some crap easters.
Полных безумцев. Считающих себя крутыми. Таких гордых.
You guys can be the couples looking for a sassy yet affordable family vehicle.
А вы можете быть парами, которые ищут нормальный, доступный семейный транспорт.
Michael, these guys are looking for a Turbo Man.
- Эти ребята ищут Турбомена.
we ´ re looking for 3 colored guys who like to shoot shotguns.
Да, мы ищем трёх цветных, которые любят помповые ружья.
Those guys are looking at us.
Вон те мальчишки смотрят на нас.
What are you guys looking at?
На что вы смотрите?
Well, they were looking for you, these two guys.
Ќу эти двое на самом деле искали вас,
Mrs Anderson, you're looking at four guys who are broke.
Миссис Андерсон, перед вами сидят четыре нищих человека.
Hey, guys, we're looking for Captain Hamill.
Эй, ребята, мы ищем капитана Хэммила.
They were looking for those guys.
Они искали этих двоих.
Sheriff, the day you and Tony left Penang, a man came looking for a bike you guys had rented.
В городе? Шериф, в тот день, когда вы уехали из Пенанга, к нему пришел человек за велосипедом.
We're looking for... Sorry, guys. Er...
ћы ищем... " звините, парни.
- No. You were with two guys, looking for a phone.
Ты был с двумя парнями, искали телефон.
A million guys from here to Canarsie were looking to whack that bastard.
Очередь желающих замочить гада растянулась по всей стране.
What he missed were those other guys looking back at him in the huddle.
Тех минут, когда вся его команда на поле поворачивалась к нему.
I don't recollect seeing you guys before..? That's because we don't go around much looking like this.
Какие-нибудь новости о кофе?
Hi. Are you guys looking for someone?
Привет, ребята, ищете кого-то?
You can't be the guys we're looking for.
Вы не те ребята, которых мы ищем. Извините.
I've been looking forward to meeting you guys although, sorry it had to be like this.
Я давно хотел с вами познакомиться. Простите, мне пришлось это сделать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]