English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Millions

Millions tradutor Russo

3,828 parallel translation
My mom says that there's an insurance policy, like millions.
Мама сказала, что существует страховой полис, на миллионы.
You know, I bet the men that did that research spent millions of dollars... when they could have just asked the mother for free.
Они потратили на эти исследования миллионы, а могли бы узнать это у мамочек бесплатно.
Millions of men dead and no more'justice'than there was before.
Миллионы погибших, а справедливости как не было, так и нет.
- Millions.
- Миллионы.
- The first of millions.
- Первые из миллионов.
- Ilaria has invested tens of millions.
- Илария вложила десятки миллионов
Like millions of Americans, we sought counseling from a spiritual advisor, one who happened also to be a professional therapist.
Как и миллионы американцев, мы решили проконсультироваться у духовного наставника, который так же является профессиональным терапевтом.
For years, Mandy has been drawing millions of eyeballs to "Celebgazer," with her public meltdowns, or drunken escapades, the, uh, trips to rehab.
Годами Мэнди притягивала взоры миллионов к "Celebgazer" своими публичными срывами, пьяными выходками, попытками реабилитации.
That's right, away from everything we'd worked for... your tour, your career, he was gonna cost you millions.
Верно, от всего, ради чего мы работали... твоего турне, твоей карьеры, он стоил бы тебе миллионов.
You mean cost you millions?
Ты имеешь в виду, стоил бы миллионов тебе?
They pay millions for me.
Они дадут за меня миллионы.
I mean, I may not be saving millions of lives, but I'll be saving yours.
Возможно я не спасу миллионы жизней, но хотя бы я спасу ваши.
If NARVIK makes it out of the Arctic Circle, there's no turning back ; millions will die.
Если Нарвик попадет за пределы Северного полярного круга, то обратного пути нет ; миллионы погибнут.
He saved millions of lives.
Он спас миллионы жизней.
- The virus could kill millions.
- Вирус может убить тысячи.
And this little game of chicken you're playing right now will only cause millions more to die.
А эта жалкая игра в которую вы играете отнимет лишь миллионы жизней.
You just made me and millions of teens throw down your book in disgust.
Ты только что сделала так, что миллионы подростков бросили твою книгу с отвращением.
Millions of people watching on TV, tons of press coverage, and I am giving a private concert to the sponsors after the race.
Миллионы людей смотрят по телевизору, тонны прессы, и я дам частный концерт спонсорам после гонок.
Probably millions of them on this gauze alone.
Наверное миллионы из них на этом куске марли.
( Cyril ) You've brought us millions over the years, Jiao, tens of millions.
Ты приносил нам миллионы долгие годы, Jiao, десятки миллионов.
We have an opportunity here, you know, to find a cure... Not, not just for me, but for millions of men.
Вирджиния, что у нас есть возможность найти лечение не только для меня, но для миллионов мужчин.
Millions of people will watch, and they will say,
Её увидят миллионы зрителей.
Johnny Knoxville has made millions of dollars doing awesome stunts on TV.
Джонни Ноксвилл заработал миллионы долларов, дурачась на экране.
HumanHeater is a microwave technology that can heat the surface of a person's skin instead, potentially saving millions in heating costs and helping the environment, thereby making the world a better place.
HumanHeater - микроволновая технология, которая нагревает кожу человека, экономит миллионы на отопление и помогает окружающей среде, делая мир лучше.
She was a hero for millions of teenage girls.
Она была героем для миллионов девочек.
These people are alive while millions around the world are not, because of me.
Эти люди живы в то время, как миллионы людей по всему миру умирают, и всё благодаря мне.
There are millions if IRC channels.
Есть миллионы IRC-каналов.
It killed millions of people all over the world.
Она убила миллионы людей по всему миру.
Waterman's been eliminated, thousands of assault rifles will never make it to the streets, and millions of dollars have been seized.
Ватерман был устранен, тысячи автоматов, никогда не попадут на улицы, а миллионы долларов были конфискованы.
He preyed on Amber Wheelan and tricked her into humiliating her husband in front of millions of people. Why?
Он охотился за Эмбер Вилан и подвел ее к унижению мужа перед миллионами людей.
It says here he's the founder of the Delphi Group and he gives millions to charity.
Здесь говорится, что он основатель Делфи Груп и что он жертвует миллионы на благотворительность.
Colombia with millions of dollars of cocaine?
Колумбии с кокаином на миллионы долларов? !
Ben Franklin's wine like it's Kool-Aid, surrounded by priceless art... Not this one obviously, but... No, this one cost 40 millions.
распиваешь в окружении бесценных картин... но... как раз эта стоила сорок миллионов.
People who are willing to spend millions of dollars on illegal purchases.
Люди которые готовы тратить миллионы долларов на незаконные товары.
This person murders Malcolm Turner, and then takes the time to willfully destroy a fossil worth millions of dollars.
Этот человек убивает Малкольма Тернера, а затем находит время умышленно разрушить находку, которая стоит миллионы долларов.
But the real number could be in the millions.
Но на самом деле их могли быть миллионы.
Millions of dollars are unaccounted...
Миллионы долларов исчезли...
Will you marry me and my millions of dollars?
Выйдешь замуж за меня и за мои миллионы долларов?
Made millions from an iPhone app called Pancake Party?
Стал миллионером, создав приложение "Блинная Вечеринка" для iPhone?
Tavis made millions on Pancake Party, but what's next?
Тэвис заработал миллионы на "Блинной Веринке", но что дальше?
But anyways, he finally opened up to the idea of soaking these college kids for untold millions, which is a necessary evil to finance the changing of the world.
Неважно, он наконец-то согласился с необходимым злом, что для того чтобы профинансировать спасение мира надо первоначально высосать бесчисленные миллионы из бедных студентиков.
Collectors will pay millions for it one day.
Коллекционеры когда-нибудь заплатят за это миллионы.
Sign with me, and you're gonna make millions.
Подпиши контракт и заработаешь миллионы.
I heard that dude won the mega millions.
Слышал, тот чувак выиграл кучу бабла.
People who are willing to spend millions of dollars on illegal purchases. The question we need to ask is :
Люди которые готовы тратить миллионы долларов на незаконные товары.
This person murders Malcolm Turner, and then takes the time to willfully destroy a fossil worth millions of dollars. Why would anyone do that?
Этот человек убивает Малкольма Тернера, а затем находит время умышленно разрушить находку, которая стоит миллионы долларов.
She's the one who took millions in bribes from the Unions?
Это она брала миллионные взятки от профсоюзов?
He's loaded- - like, tens of millions of loaded.
Он загружен, как десятки миллионов загруженных.
Now multiply that by millions and you're approaching the patents, agreements and research that my company would rather keep to itself.
А теперь умножьте это на миллионы и вы получите доступ к патентам, соглашениям и исследованиям, которые моя компания предпочитает сохранить в тайне.
- So do millions of other men.
- Как и миллионы других мужчин.
AND NOT JUST BY ME - - BY MILLIONS OF FANS.
Я лишь говорил о физиологической стороне...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]