Milliseconds tradutor Russo
59 parallel translation
0.3 milliseconds per second.
0.3 миллисекунды в секунду.
Usually, Zen can check all systems in milliseconds.
Обычно Зен проводит проверку всех систем за миллисекунды.
Sonic pulse. Five milliseconds.
Звуковая пульсация... 5 милисекунд.
Now listen to me... stop giving orders for a few milliseconds and lie still.
Перестаньте отдавать приказы хотя бы несколько миллисекунд и полежите смирно.
So just make sure mine's last and that way, if it gets cut off, fine, but if the gate holds the connection a few extra milliseconds then we won't have wasted the time.
Поэтому просто вставьте мою запись последней, так что если она обрежется, ну и прекрасно, но если врата удержат соединение на несколько миллисекунд дольше, то мы не потратим впустую это время.
Just keep your pants on. I'm almost done. I need a couple more milliseconds.
Ну потерпи немного, мне нужно ещё чуть-чуть, всего пару миллисекунд.
It's an inherent function of the networks that we use today that this data is stored, copied, stored, copied normally transient, normally very fast, you know, in milliseconds micorseconds specialized pieces of equipment such as switchers, routers, hubs etc.
Неотъемлемой функцией сетей, которыми мы пользуемся сегодня, является очень быстрое хранение и копирование данных. Это происходит очень быстро, знаете, за миллисекунды. Микросекунды.
For 1.3 milliseconds, I truly believed I was a noble robot in days of yonder.
На 1.3 миллисекунды я поверил, что в прошлой жизни был роботом-аристократом.
I could probably knock a couple milliseconds off that if you...
Я сброшу пару миллисекунд, если....
Wires mean that it can change gear in 60 milliseconds, and that, Ferrari say, is faster than you can blink. That was 75 milliseconds.
Особый механизм переключения скоростей означает, что переключение происходит за какие-то 60 миллисекунд и Ferrari утверждает, что это быстрее, чем человек успевает моргнуть.
But you do get an internet delay, because... the'ping', when your modem connects with another PC or network... that's a number of leaps from there to here... with a delay of 300 milliseconds... there and back.
Но во время игры по интернету появляются задержки, потому что есть'пинг'; это когда компьютер соединен с другим ПК или же с сетью, важно число отправок пакетов оттуда сюда, и происходит задержка в 300 миллисекунд, туда _ и _ обратно.
In the milliseconds after the Big Bang, forces flew off in all directions, and the universe became messy and uneven.
За миллисекунды после Большого Взрыва, силы распростонились во всех направлениях. и вселенная стала беспорядочной и неоднородной.
In our first demonstration, we will attempt to shift the test subject 100 milliseconds ahead in four-dimensional space.
В нашем первом опыте мы попытаемся переместить объект испытаний на 100 миллисекунд вперёд в четырёхмерном пространстве.
Should give us a drag of only 0.6 milliseconds.
Попробуем, 6 миллисекунд...
But when you swim, you're competing in milliseconds.
Но когда ты плывёшь, ты соревнуешься в миллисекундах.
The blink of an eye takes about 15 milliseconds, and it takes the human brain about 150 milliseconds to process what we see.
Моргание занимает около 15 миллисекунд, и около 150 миллисекунд нужно человеческому мозгу, чтобы обработать то, что мы видим.
We're not aware of this time lag going on, but in those few milliseconds, there are things happening, extraordinary things that were never see.
Мы не знаем, что происходит за этот промежуток времени. но за эти несколько миллисекунд случается нечто необычное - то, что мы никогда не видели.
One every 25 milliseconds.
Каждые 25 миллисекунд.
Each snapshot lasts just 100 milliseconds.
Каждый моментальный снимок длится около 100 миллисекунд.
Anything that happens in those milliseconds while we're processing information remains hidden.
Все, что происходит за эти миллисекунды, пока мы обрабатываем информацию, остается скрытым.
I can save almost 60 milliseconds every time I say your name.
Я могу сэкономить почти 60 миллисекунд каждый раз, когда произношу твое имя.
You send a signal from your GPS device, there have got to be at the least three, usually four or five satellites that receive your signal, and the difference in time it takes to get from one satellite to the other and the other, which is milliseconds, allows them to calculate your position to within ten metres.
Вы посылаете сигнал с вашего GPS-устройства, необходимо минимум три, обычно четыре или пять спутников, которые принимают ваш сигнал, и с разницей во времени сигнал переходит от одного спутника к другому и третьему, и это занимает миллисекунды, что позволяет просчитать ваше местоположение с точностью до десяти метров.
'That's because the dampers are filled with a fluid'that contains magnetised iron filings,'which can react in milliseconds to alter the firmness of the suspension.'
Это происходит благодаря амортизаторам, заполненным жидкостью, содержащей намагниченные железные частицы, которые за миллисекунды могут изменять жесткость подвески.
Now, with the amount of blood loss, I would hypothesize that the bullet hit him milliseconds after his neck was snapped clean by the rope.
И, учитывая объем потерянной крови, я предполагаю, что пули попали в тело спустя миллисекунды, как веревка закончила свою работу.
Provided if you could figure out how to sustain it beyond milliseconds.
При условии, что найдется способ продлить время ее существования за пределы миллисекунд.
1,000 milliseconds in a second.
В секунде 1000 миллисекунд.
And that's the thought that went through my head for just a couple milliseconds before I realised, "No, I'm looking at the painting."
Эти мысли пробежали у меня за доли секунды, но тут я понял, что вижу свою картину.
I know that if I pull this trigger, there's a bullet that's gonna travel at 1,200 feet per second, blowing a hole the size of baseball in your brain, killing you in a matter of milliseconds.
Я знаю, что если я нажму на курок, то пуля полетит со скоростью 365 м / с и пробьет в твоих мозгах дыру с бейсбольный мяч, что убьет тебя за миллисекунды.
No, unfortunately, it was about 70 milliseconds ago.
Нет, к сожалению, оно было примерно 70 милисекунд назад.
We're always 70 milliseconds behind.
Мы всегда на 70 милисекунд позади.
The time taken between light hitting the eye and being processed is about 70 milliseconds.
Время взятое между моментом касания светом глаза и его обрабатыванием равно примерно 70 милисекундам.
"Well, 17 milliseconds before the moment."
"Ну, в 70 милисекундах до момента."
Species identification will partly rely upon the duration of one syllable usually in milliseconds.
Идентификация видов частично полагается на продолжительность слога, обычно в миллисекундах.
1 minute is 60 seconds, which is 60,000 milliseconds.
1 минута - это 60 секунд, состоящая также из 60 000 милисекунд.
Do you know how much I can accomplish in 60,000 milliseconds?
Ты бы знал, что я могу сделать за эти 60 000 милисекунд.
You wouldn't be enjoying any milliseconds if I hadn't had have found your bloody family.
Ты бы не насладился ни милисекундой, если бы я не нашел твою чертову семью.
396 milliseconds.
396 миллисекунд.
It sounds fancy, I know, but, basically, what it means is when you ask your computer to do something and hit the enter key, if it answers you back in less than 400 milliseconds, just under half a second,
Понимаю, это звучит экзотично, но, по существу, это значит, что когда вы просите компьютер сделать что-нибудь и нажимаете Enter, а он отвечает меньше чем через 400 мс, это чуть меньше, чем полсекунды,
But under 400 milliseconds, ah, that's the sweet spot.
Но меньше 400 мс — лучше не придумаешь.
Our soon-to-be Cardiff PC, though it looks ragtag now, just clocked in at 396 milliseconds.
Наш будущий ПК, хоть и выглядит сейчас неопрятно, только что показал время в 396 мс.
- 403 milliseconds.
— 403 миллисекунды.
All Olympic walkers, when you slow them down on TV, have moments, a few milliseconds, sometimes, when both feet are off the ground, but it's not visible to the human eye.
У всех ходоков-олимпийцев, когда вы замедляете просмотр на ТВ, есть моменты, иногда это несколько милисекунд, когда обе ноги не касаются земли, но это не является потерей контакта, видимой для человеческого глаза.
It's next-gen lenses are so powerful that they will be able to see back in time, to the light that emanated in the... in the milliseconds after the big bang.
В нем используются линзы следующего поколения, настолько мощные, что они позволят заглянуть в прошлое, увидите вспышку света... спустя миллисекунду после Большого Взрыва.
Not if you introduce a potassium-selective insulator into the serum and limit pulse durations to about 30 milliseconds.
Нет, если ввести потаси-селективный инсулятор, в сыворотку, и сократить импульс до 30 миллисекунд.
And after two to three milliseconds of deep soul-searching, I decided to exercise my authority as principal and rifle through all of your desk drawers.
И после миллисекундного глубокого размышления я решила прибегнуть к полномочиям директора и прошерстить содержимое твоего стола.
I shot 100 milliseconds after the game started.
Я выстрелил через 100 миллисекунд после начала игры.
The new time-stamp code should only take an extra 100 milliseconds, tops.
Новый временной код должен занимать всего 100 добавочных миллисекунд, не больше.
You could download the entire "Harry Potter" movie series in about 0.06 milliseconds, but my guess is Huet's got something else in mind.
Можешь скачать все серии "Гарри Потера" за 0,06 миллисекунд, но думаю, у Юэта на уме нечто другое.
Leslie was winning these cookie jar auctions by milliseconds.
Лесли выиграла эти банки для печений в аукционах за миллисекунды.
The four milliseconds that doing nothing would take.
Эти 4 миллисекунды в ходе которых длится простой.
What difference would four milliseconds make to anything?
Что может случиться за 4 миллисекунды?
millie 548
million 4041
millions 178
millionaire 40
millicent 40
millionaires 17
million years ago 118
million worth 18
million people 107
million won 77
million 4041
millions 178
millionaire 40
millicent 40
millionaires 17
million years ago 118
million worth 18
million people 107
million won 77
million dollars 237
million in cash 35
million euros 46
million years old 20
millions of them 19
million pounds 21
million bucks 60
million last year 16
million years 93
million a year 47
million in cash 35
million euros 46
million years old 20
millions of them 19
million pounds 21
million bucks 60
million last year 16
million years 93
million a year 47
million dead 17
million yen 73
million cash 19
million and 25
million for 18
million each 23
millimeter 142
millimeters 51
milligrams 93
million yen 73
million cash 19
million and 25
million for 18
million each 23
millimeter 142
millimeters 51
milligrams 93