Mother superior tradutor Russo
124 parallel translation
We want to see the Mother Superior.
Мы хотим видеть Мать-настоятельницу.
I've asked the Mother Superior of the Benedictine Sisters... to help you take your vows.
Я просил матушку-настоятельницу Бенедиктинских Сестер помочь вам принять ваши обеты.
The mother superior actually forced me to come.
Мать-настоятельница заставила меня приехать.
You should not keep her here in the convent, Mother Superior.
Не следует её оставлять здесь, в монастыре, мать настоятельница.
Mother Superior always makes fun of me.
Монсеньор постоянно попрекает меня за это. Господи...
The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French.
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски.
They went to Mother Superior.
А она нежилась в постели со священником.
Tell our Mother Superior!
Мы скажем настоятельнице.
My sister Jacqueline wanted to enter the convent, and I thought that Mother Angélique, the mother superior at Port Royal, wouldn't admit her without a dowry.
Моя сестра Жаклин хотела уйти в монастырь, и я подумал, что мать-настоятельница Пор-Рояля, Ангелика, не примет её без пожертвования.
I know mother superior
Я знаю мать-настоятельницу.
I have an appointment with Mother Superior Oh yes.
У меня назначена встреча с матерью-настоятельницей.
Even Mother Superior said the same thing.
Даже матери-настоятельнице сказал то же самое.
Mother Superior will yell at me.
Мать-настоятельница сделает мне выговор.
When I tell them that there's a hospital where at 11 o'clock the Mother Superior enforces her curfew because she has her own things to do
Нет, правда, больница, где в 11 ночи монашка стоит грудью и не пускает. И всё - ради того, чтобы снова вернуться к своим излюбленным групповухам.
Because they have to go up to Milan, where they will go visit their Reverend aunt, Sister Maria, Mother Superior of Saint Catherine's.
Им надо добраться до Милана, где они навестят свою тётю - сестру Марию, настоятельницу церкви Святой Катерины.
And if you go further back, right in the Middle Ages, it came under the control of the mother superior of the Convent of the Little Sisters of St Gudula.
А если мы углубимся в Средние века, то обнаружим, что ей владела мать-настоятельница женского монастыря Сестер Св.Гудулы.
Mother Superior... stop the black coffins.
Сестра... остановите чёрные гробы.
Mother Superior, my medicine.
Сестра, моё лекарство.
The Mother Superior has punished Laura for seeing it.
Матушка наказала Лауру, за то что она смотрела его.
And yet, Mother Superior, does not St. Paul say in The Ephesians,
Ну, а теперь, матушка, разве не говорил Святой Павел, что женщина, как летучая мышь?
0h, yes, Mother Superior.
Да, матушка, это хорошая идея.
They often come to see the Mother Superior.
Некоторые из них приходят, чтобы увидеться с матерью настоятельницей.
The Mother Superior has put her hopes in you.
Мать настоятельница возлагает на тебя много надежд.
The Mother Superior sent these.
Заходи. Мать настоятельница шлёт тебе эти цветы.
You told the Mother Superior it was my book.
Книга! Зачем ты сказала матери настоятельнице, что она моя?
We're going to give a party for the Mother Superior.
Иоланда, мы хотим устроить праздник в честь именин матери настоятельницы.
I know, but the Mother Superior got a letter from Africa about my daughter.
Я тоже так думала, но узнала... Мать настоятельница получила письмо из Африки, касающееся моей дочери, но не говорит, что там написано.
Open up, Mother Superior!
Откройте, мать настоятельница!
The Mother Superior has gone way over the limit.
Мать настоятельница перешла все мыслимые границы.
For her, our beloved Mother Superior and for Yolanda Bell, a big hand!
Для неё, нашей дорогой матери настоятельницы! Аплодисменты Иоланде Белл!
Where's the Mother Superior?
Где мать настоятельница?
The Mother Superior had to isolate her.
Мать-настоятельница была вынуждена изолировать ее.
Mother Superior will hear from me.
- Матушка попляшет у меня!
But Mother Superior's death doesn't justify being in Paris alone.
Смерть матушки - еще не повод тебе одной бродить по Парижу.
Mother Superior was right about that.
Матушка правду сказала.
Mother Superior died for this document.
Смотри, из-за этого документа убита настоятельница.
They dared kill a Mother Superior?
- И они решились убить святую мать?
The Mother Superior burned it.
Настоятельница сожгла его.
The Mother Superior? You said she was dead.
- Вы сказали, что настоятельница умерла.
The Mother Superior wouldn't die quietly.
Настоятельница не тот человек, чтобы умереть молча.
A blunder. A Mother Superior murdered.
И смерть настоятельницы.
We called him Mother Superior on account of the length of his habit.
Мы называли его Старшая Мама... из-за продолжительности его привычки.
I need to visit the Mother Superior for one hit.
Мне нужно к Старшей Матери, получить одну дозу.
If it were, I'd be Mother Superior.
Если бы так и было, я была бы старшей матушкой.
Mother superior will see you now.
Матушка настоятельница готова вас принять.
The Mother Superior and the Bishop showed her... pictures of the great religious paintings...
Мать-настоятельница и епископ показали ей... репродукции великих религиозных картин :
Can I ask you to give this to the mother superior at the home?
Могу я попросить вас передать это матери-настоятельнице приюта?
Mother Superior plays right into it- - lets Augustine off work duties, treating her as fragile, special.
Мать-настоятельница ей подыгрывает. Освобождает Августину от обязанностей. Относится к ней как... к хрупкой.
I'm Mother Superior.
Я – мать-настоятельница.
Argument with Mother Superior.
- Позолоти ручку!
You like playing Mother Superior, but I have one of those. Who you totally ignore.
Мне достаточно одной матери
superior 42
mother 8072
motherfuckers 280
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67
mother fucker 47
motherfuck 78
mother of god 240
mother of christ 21
mother 8072
motherfuckers 280
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67
mother fucker 47
motherfuck 78
mother of god 240
mother of christ 21