Or two tradutor Russo
7,990 parallel translation
- We will pick for an hour or two.
Будем собирать пару часов.
Oh, uh, just another minute or two.
Еще минуту или две.
You saw a mortar or two?
И видел парочку минометов?
- So, probably a day or two.
- Так что, думаю, через день или два.
You like young woman who do what you want in exchange for a fix, women who, on one or two occasions, have just... never been seen again.
Вы любите молодых женщин, которые готовы для вас на все ради дозы, и которых в ряде случаев потом не могли найти.
Um, you had asked me to advise you of any new pieces that might be of interest, and I've come across one or two things, so when do you think you might be able to visit the shop?
Вы просили меня... Посоветовать вам новые поступления... Которые вам могут быть интересны.
Someone who spends $ 10,000 in cash at a strip club in a night or two might be memorable, ma'am.
Кто-то, кто потратил 10 000 наличными в клубе за одну или пару ночей должен был запомниться, мэм
Having our only child go missing for two years, not knowing whether he's alive or dead... it's harder than anything I could have imagined.
Разыскивая единственного ребёнка в течение двух лет, не зная, жив он или мёртв... это сложнее, чем я мог представить.
You know, Frankie, my dad did say I could bring a friend or two.
Ты знаешь, Фрэнки, папа сказал что я могу взять одного двух дузей.
Oh, I'm a friend or two!
Ох, я и есть друг или два друга!
Your dad only said a friend or two.
Твой папа сказал только одного или двух.
I either, A, break up with my ghoulfriend, and she gets all the rich stuff she deserves or two, stay together and wreck her whole life!
И также я порвал со своей подружкой и она получит все богатства что заслуживает... Ага. Или нам стоило остаться вместе и разрушить наши жизни!
You may not need a man to teach you how to fight, but you can learn a thing or two from me.
Может, мужчина, который будет тебя обучать искусству боя, тебе и не нужен, но ты можешь научиться кое-чему у меня.
Uh, one or two.
Ну, была парочка.
I know a thing or two about micro-technology.
Я знаю пару-тройку вещей в микротехнологии.
Yeah, you know a thing or two about a lot of things.
Да, ты много чего знаешь.
Well, I know a thing or two about performing.
Ну, я кое-что знаю о выступлениях.
You know, I, uh, think I still got a stain or two left inside me.
Знаешь, кажется, во мне ещё осталось пятнышко-другое.
I might have given a note or two.
Ну, я подсказал ему пару строк.
A thing or two.
Хоть что-то..
I mean, is it that far outside the realm of possibility that your body could support a baby or two?
Имею в виду, разве далека вероятность того, что в твоем теле может быть ребенок или даже два?
It's almost enough to turn even the soundest mind mad, but when you're over 475 years old, you learn a thing or two about yourself.
Этого вполне достаточно, чтобы свести с ума самого уравновешенного, но когда тебе более 475 лет, ты начинаешь кое-что понимать о себе.
Listen, after pulling some strings... and a zipper or two...
Я потянула за пару ниточек... и за пару ширинок...
You know, in a year or two, weed's gonna be just like gum, sitting right there at the grocery store at the checkout line.
Через пару лет, трава будет продавать как жевачка - лежать во всех супермаркетах рядом с кассой.
One or two.
Один или два.
In another day or two, the coroner's going to discover that the body in the fire isn't mine.
Через пару дней коронёр поймёт, что сгоревшее тело не моё.
We believe that one or two individuals have perpetrated the attack, not a large group.
Мы полагаем, что атаку предприняли один или два человека, а не большая группа.
So that's another week or two.
Ну, это еще одна-две недели.
I experimented with marijuana a time or two and I didn't like it, and didn't inhale, and never tried it again.
Я пробовал марихуану пару раз, и мне не понравилось. Я не затягивался, и никогда не пробовал снова.
Not when you have one or two.
А не когда женщина только 1 или две.
Did this for two or three nights, and the crowd kept getting larger and larger.
Две ночи кряду, и толпа становилась всё больше и больше.
♪ Or two years or maybe never ♪
Смотрите, закусочная.
So are you two together or...?
- Привет! - Так вы с ним вместе, или?
Two legions or more.
Два легиона или больше.
These are shots of Nimah or Raina all over Grand Central two days before the explosion!
На этих кадрах Нима или Рейна на Гранд Централ за два дня до взрыва!
Or maybe I'm just freaking out because I never thought I'd wake up to find these two women staring back at me.
Может, я просто сошел с ума, потому что никогда не думал, что проснувшись я увижу двух женщин, пялившихся на меня.
You know, like two organizations that provide donated prom dresses or... two dental clinics that provide free teeth cleanings.
Например, в организацию, в которой можно взять напрокат костюм для выпускного, или... в две стоматологические клиники, которые бесплатно очистят зубы.
And you are gonna love him or her with everything that you have, once you two meet.
И ты полюбишь его или ее всем сердцем, как только вы встретитесь.
Two infiltration teams... one to search the compound for Fitz or Simmons and one to secure the portal.
Две команды... Одна ищет Фитца и Симмонс, другая - охраняет портал.
And... and two or three drunks get asked to leave nearly every shift.
или кого-то на этом видео?
Eddie disagrees. And he not only remembered Jose Vasquez, he also recalls all the high-end jewel thieves and fences you've bailed out over the years. And in the past week, you met with two of them, even though they're not in jail or facing trial.
Эдди не согласен и он не только помнит Хосе Васкеса, он также вспомнил всех воров драгоценностей, которых вы выпустили за несколько лет и за последнюю неделю вы встретились с двумя их них, хотя они не в тюрьме и не ждут суда
- Or is that "two Barf and Belch"?
- Или "двух Барсов и Вепрей"?
Or a combination of the two.
Или их комбинация.
As I see it, you have two choices- - either Tovah turns you back over to the CIA or...
Как мне видится, у тебя два выхода или Това сдаёт тебя обратно в ЦРУ, или...
Only two chiefs have access to your material, or even knowledge of your existence.
Только у двух замов есть доступ к твоим данным. Даже о твоем существовании кроме них никто не знает.
"When you are the victim of gossip, you have two choices - " ignore it until people move on "or track down the source and destroy it."
"Когда вы стали жертвой сплетни, у вас есть два варианта - игнорировать ее, пока люди не забудут, или отследить источник и уничтожить его".
Does this mean she's coming here? I can write two or three names on the Death Note scrap at the most.
На клочке из Тетради поместится два-три имени.
.. it was supposed to last about two months or so.
Мы договаривались играть два месяца.
You're old enough to have two or three children by now.
В твоем возрасте пора иметь двух или трех детей.
Two or three years from now, they're gonna be known as American ideas from that point on, even though you were doing it here first.
Через-пару тройку лет эти идеи будут восприниматься как американские, хотя вы первые придумали так делать.
Given the level of violence, we profiled it was two or more criminally experienced unsubs, most likely under the influence of some type of narcotic, but the never struck again and the case went cold.
Учитывая уровень насилия, наш профиль был на двух или более субъектов с криминальным прошлым, скорее всего, под воздействием каких-либо наркотиков, но повторного удара не было, и след остыл.
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two months ago 182
two more 130
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two more 130
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two and a half 63
two weeks 445
two thousand 72
two men 105
two people 83
two minutes 637
two sugars 100
two brothers 30
two tickets 43
two things 153
two weeks 445
two thousand 72
two men 105
two people 83
two minutes 637
two sugars 100
two brothers 30
two tickets 43
two things 153