English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Pull it

Pull it tradutor Russo

3,544 parallel translation
You pull it out, see what happens, react.
Достаёте, ждёте результата, реагируете.
Pull it out.
Доставай.
Grab this corner. And pull it through the fold like this.
Согни... и дальше вот так...
Get a limo. Pull it out in front.
Подгони лимузин к центральному входу.
Clark is the only one who really knows how to pull it off.
А Кларк единственный знает, как заставить это работать.
If you pull it out, you will become what you really are, forever.
Но если Вы её вытащите, Вы снова станете тем, кто Вы есть на самом деле. Навсегда.
Lower it! Pull it!
Потихоньку, тормози.
Yeah, Robert thinks they can pull it together.
Да, Роберт думает, что лучше с этим не тянуть.
Except right before you digest it, I'm gonna pull it back out and we're gonna do this all over again.
И прежде чем ты переваришь его, я вытяну его обратно и буду делать это снова и снова.
If they can't pull it off, give'em the boot.
можешь выкинуть их отсюда.
After a while, I needed a fearless assistant to help me pull it off.
Вскоре мне потребовался бесстрашный помощник.
I just hope you can pull it off on your end.
Надеюсь, что ты со своей стороны не облажаешься.
If we do it subtle, if we miss a number here or there, if we do it right now, we can pull it off.
- Если всё будет аккуратно, если потеряем цифру то там, то здесь, и начнем сейчас, то справимся.
When the killer tried to pull it out, the blade must have broken off.
Когда убийца попытался вытащить его Нож сломался
You don't think Finn and Jasper are gonna pull it off.
Ты думаешь, у Финна с Джаспером не получится.
Pull it again.
Потяните ещё раз.
Pull it.
Тяните.
When I tried to pull it out, it got stuck.
А когда попытался вытащить её — застрял.
You think we can pull it off?
Думаешь, у нас получится?
Some people can pull it off.
Народ может это просечь.
I can pull it off.
Я так легко просекла.
And pull it across.
И вытягиваем поперёк.
Dry run, to see if she could pull it off.
Репетиция, чтобы убедиться, что у нее получится.
It's not so much that you can't pull it off.
Дело не в том, крутая ты или нет.
Huh? Pull it out!
Смотри!
Look here, you're doing here such a node, than an ear, bind it around and pull it through.
Смотри : делаешь такую петельку, пропускаешь сюда и тянешь.
Pull it out.
- Вытащи его.
- And pull up on it.
Придерживай.
Clark wouldn't pull out if he didn't think it was the right thing to do.
Помнишь? Помню ли я? Конечно.
Take a good look down there, Morty, and soak it in, because, you know, once I pull this lever, it's all back to normal.
— мотри внимательно, ћорти, и запоминай, ведь сейчас € дЄрну этот рычаг и всЄ вернЄтс € в норму.
Managed to pull one viable print, crime lab ran it, and we got a hit.
Удалось получить один четкий отпечаток, криминалисты прогнали его через базу данных и получили совпадение.
See what information you can pull off of it.
Попытайтесь извлечь из него информацию.
Pull it out.
Так вытащи её.
You have 10 seconds to tell me where it is before I pull this trigger.
У тебя есть 10 секунд сказать где он, перед тем, как я спущу курок.
Stroh can still save us the time it would take to pull this freak's name from his mother.
Стро может сэкономить нам время, если сам узнает у матери этого психопата его имя.
♪ Well, it's gonna take more ♪ ♪ Gonna take more, gonna take more ♪ ♪ To pull me under ♪
Хорошо, понадобится гораздо больше гораздо больше усилий, гораздо больше усилий чтобы вытащить меня понадобится гораздо больше усилий, гораздо больше усилий гораздо больше усилий прежде чем вытащить меня
Marty Lynch, and two days, or five to ten years, depending on whether she's guilty of tax fraud. It doesn't pull out.
В смысле, он вряд ли бы принял достойное участие в серьезном разговоре о браке, который ты хотела затеять...
So if it's close, pull the trigger, you hear me?
Так что если они приблизятся, нажимай на курок, понял?
It has some constitutional power, and, by the way, I think that I can pull some pretty big levers.
У вице есть некоторая конституционная власть и, кстати, думаю, что я имею важные рычаги влияния.
You want to pull the trigger, go ahead and do it.
Хочешь нажать на курок, давай, валяй.
It's "pull my finger."
Как "потяни меня за палец".
If I see you going south with this, or you're screwing it up, I'm gonna pull you from the room.
И если я увижу, что ты уводишь в сторону, или все портишь, я вытяну тебя из комнаты.
I'm trying--I'm trying to pull data off of JJ's phone, but it's like level 9 security.
Я пытаюсь вытащить данные из телефона ДжейДжей, но это как "Security level 9".
â ™ ª I NEVER ONCE SEEN YOU ON THE CURBS WITH THE ROCKS â ™ ª â ™ ª YOU NEVER PULL A HAMMER, BUST A SHOP â ™ ª â ™ ª NEVER PULLED A TRIGGER, LET IT SPRAY OR POP â ™ ª
Женщины... они всегда разбивают нам сердце. Расслабься.
Pull a stunt like this again, you'll never make it back to Myrtle Beach.
Ещё одна такая шутка и Мертл-Бич тебе больше не видать.
Tommy, if you hire a hitter to pull off a job like this, you gotta make sure it's someone good.
Прикончи его. Томми, если ты нанимаешь кого-то провернуть такую работу, то выбираешь лучших.
- Pull a drumstick off and try it... and it was really, really good!
— Ты это уже слышал? — Отломали по ножке и попробовали... и это было очень, очень вкусно!
Uh, now, what planet's gravitational pull is so strong, it easily attracts asteroids and comets into its atmosphere?
Теперь, на какой планете гравитация настолько сильна, что легко притягивает астероиды и кометы?
What was it Linden had you pull for her the night we were searching for that missing kid, Adrian?
Что Линден заставила тебя раздобыть для нее в ту ночь, когда мы искали того пропавшего мальчика, Адриана?
So if we pull the wires it stops them?
Так если мы дернем провода, они остановятся?
If you pull out, it looks like Peter is running away from Gavin.
Если ты отзовешь заявку, будет выглядеть так, будто Питер бежит от Гевина

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]