English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Ready to rock

Ready to rock tradutor Russo

141 parallel translation
And you're ready to rock and roll.
- Теперь ты готова к рок-н-роллу.
- Ready to rock?
- Готовы?
Are you ready to rock?
- Вы готовы к року?
I said, are you ready to rock!
- Я спросил, вы готовы к року?
I'm ready to rock and roll.
Будет рок-н-ролл.
This is Campbell Bain's Looney Tunes Show and I hope everyone in this old house is tuned in and ready to rock and roll.
Вы слушаете "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна", и надеюсь, все в этом старом доме уже настроены и готовы к рок-н-роллу.
- Are you ready to rock?
- Ты готов веселиться?
Me and my boys are ready to cock, lock, and ready to rock.
Мы с ребятами готовы.
Ready to rock and ruin.
Готовы разрушать и убивать
Ready to rock'n'roll.
Готов к рок-н-ролл.
Man on I good evening, everybody. are you ready to rock?
Добрый вечер всем собравшимся.
So get ready to rock your world!
Приготовьтесь!
Cock-locked and ready to rock.
Член на взводе, к бою готов!
Men, get ready to rock'n'roll!
Мужики, на выход!
You ready to rock and roll?
Ты готов к прогулке?
- Hello Stars Hollow, are you ready to rock?
- Хелло, Старз Холлоу! Вы готовы зажигать?
Yes, we are all set, ready to rock'n'roll.
Да, договорились, готовы к рок-н-роллу.
And your secret weapon is ready to rock.
И ваше секретное оружие готово встряхнуть.
It's me. It's me. And I'm ready to rock.
Это я, и я готов к действию.
Lean and mean. Cocked, locked and ready to rock!
"ощий и злой." адранный, запертый и готовый зажечь!
You ready to rock this, Tedder?
Готов потрясти их, Теддер?
Is my girl ready to rock?
Ну что, ты готова к рок-концерту?
You ladies ready to rock?
Ну что девочки, готовы зажигать?
Okay, okay. I'm ready to rock.
- Так, я готов к року.
You ready to rock?
Ты готов зажечь?
Once Tino gets a new drumhead we're just, like, ready to rock.
Если б еще Тино поменял кожу на барабанах.. Мы бы тогда всех порвали.
Okay, are you ready to rock?
Отлично.
Are you ready to rock?
Готовы ли вы играть рок?
I'm balalaika, feathered up, and ready to rock da party!
Я бaлaлaйкa, paзyкpaшeннaя и гoтoвaя пopвaть этy тycoвкy!
I'm here, and I'm ready to rock.
Я здесь, я готова всех порвать.
Hey. You ready to rock?
Ты готова оторваться?
Warning notices all over my dashboard, and I'm ready to rock.
Предупреждающие надписи по всей моей приборной панели и я готов гнать!
- Get ready to rock, bitches.
Приготовьтесь охренеть, сучки.
Now you ready to rock.
Хорошо. Теперь ты готов.
You ready to rock?
Можно врубать шарманку?
Ready to rock.
Я готов.
- He's ready to rock.
- Он давно готов.
Have the gun out and ready to rock when he comes in.
Имея пистолет, всегда готов к неприятностям.
I am fit as a fiddle and ready to rock, And you know what I'm rocking, don't you?
Я абсолютно здорова и готова отжигать, и ты знаешь, чем я жгу, ага?
Hey, the Duke of rock's gettin'ready to walk, but I want you to stick around, because we got a brand-new morning man... looks like Big Bird to me... coming next on W4106 FM.
Эй, "Герцог Рока" скоро смывается, но я хочу чтобы вы слонялись поблизости, потому что у нас совершенно новый утренний ведущий... По мне, так он похож на "Большую Птицу" из "Улицы Сезам"... сразу за мной, на W4106 FM.
- Ready to rock.
- Готова трясти.
Are you ready to rock and roll?
Are you ready to rock and roll?
Are you ready to rock?
Привет, Руби! Готова повеселиться на полную катушку?
A bitch gotta be ready to come off the bench and score some points. Just take the rock to the motherfucking hoop strong. You dig?
Мужик должен выйти на поле и сразу взять несколько очков.
Rock-solid, ready to go.
Я спокоен и рвусь в бой!
Oh, my gosh, I did not think I was ready to settle down but look at the size of this rock.
Боже, я не думала, что готова завести семью но посмотрите на этот камень!
Ready to fall in love, Mr. Charlie pace of the legendary rock band Drive Shaft?
Готовы ли вы влюбиться мистер Чарли Пейс из легендарной рок группы Drive Shaft?
I'm ready to fucking rock this shit.
Я готов к этой проклятой пирушке.
Are you guys ready to rock?
Что, ребята, готовы?
It's 9 : 00 at night and the dull dudes on the planet are sitting in their slippers sipping their sherries, but the people who love to rock and to roll are ready to ride the rock'n'roller-coaster once more.
Девять часов вечера и все на планете, кому скучно, сидят в пантофлях и цедят коньяк, однако люди, которые любят рок-н-ролл, и готовы еще раз проехаться по его кручам.
- Ready to rock?
Что нам теперь делать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]