English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Real quick

Real quick tradutor Russo

879 parallel translation
Oh, hold on, I want to check my e-mail real quick.
Ой, погодите, я хочу проверить почту.
A toast to Mama Dollar and to Papa Dollar, and if you want to keep this old Building and Loan in business, you better have a family real quick.
За маму доллар и папу доллар. Если вы хотите, чтобы мы продолжали работать, поскорее принесите нам потомство.
They said I caught on to the game real quick.
Они говорят, что я "въезжаю" в игру очень быстро.
I needed about $ 290 and I needed it real quick, or I ; d lose my car.
итак, мне надо было найти 290 долларов и очень быстро, или я потеряю машину. Она была не на Палм Спринг и не в гараже.
Well, Bo picks things up real quick.
Бо все схватывает налету.
Someday somebody's got to outshoot me, and it'll be over with real quick.
Когда-нибудь меня все равно убьют. И это будет очень быстро.
Get out of bed real quick!
Быстро вылезай из постели!
And George wheeled around real quick and caught it right in the jaw.
А Джордж резко обернулся, и удар ему пришелся прямо в челюсть!
So if you want to find out about monotony real quick, marry Duane.
Так что, хочешь познать скуку - выходи за Дюэйна.
YOU BETTER SAY, "GOD IS LOVE," REAL QUICK.
Что происходит, Пегги?
- I try to be real quick.
Очень быстрый. - Стараюсь.
They're frozen bananas dipped in hot chocolate, and then before they get too dry you roll'em around real quick in Rice Krispies.
Мороженные бананы окунаешь в шоколад, и обваливаешь в рисовых хлопьях.
Hey, would it be okay if I eat real quick?
Эй, я тут поем пока по-быстрому, ок?
Oh, I can get us there real quick.
- О, я могу доставить нас туда очень быстро.
So if you have any brains whatsoever, you'll get your ass out of my house real quick.
Так что если у вас остались еще мозги... то быстрее уносите свою задницу из моего дома.
But I got a little fucked up real quick. Excuse my language, you know.
Но довольно быстро меня эта бодяга достала, извините за выражение.
I get attached real quick.
Я привязалась очень быстро.
Whateveryou have to do, do it real quick.
Управляйтесь со своими делами побыстрее
Can you say it five times real quick?
Можешь повторить в темпе?
Real quick.
- Очень быстро.
Shooting changes things real quick.
Стрельба очень быстро всё меняет.
Real quick. How do you do that?
Как ты это провернул?
You can fry them up real quick.
Их можно очень быстро приготовить.
We'll put you on Death Row, you'll lose that grin real quick.
Услышишь смертный приговор, ухмылка сойдёт быстро.
I bet you've got a small dick and you come real quick.
Мне кажется, у тебя маленький член и ты очень быстро кончаешь. Я не хочу, чтобы ты меня лапал.
You mind if I walk through real quick?
Вы не против, если я быстренько заскочу?
She covered it up real quick but she knows who took that Minbari body.
Она быстро скрыла свои мысли но ей известно, кто взял тела Минбарца.
It's a lot of dope. Who could cut it real quick?
Крупная партия героина Нужно очистить его от примесей
Now you're talking some sense, because let me tell you you keep this up and it'll be over real quick.
Теперь в твоих словах есть доля разума, поэтому дай мне сказать тебе ты сделаешь это и очень быстро.
Let's go get Preach and Crazy Legs and go to this picnic real quick.
Пошли. Поищем, где там Проповедник и Бешеная Нога.
This will be real quick.
Это будет быстро.
You are so wonderful. Listen, I'm just gonna look at the kids real quick, okay?
Ты такой замечательный слушай, я пойду быстренько загляну к детям, ладно?
Make sure you snort it back real quick and hard.
Втяни его внутрь, быстро. Резко.
You've caught him real quick, congratulations.
поздравляю.
Just real quick, OK?
Хорошо, тогда я очень быстро, окей?
This will be over real quick.
Все будет очень быстро.
Lee, go outside real quick.
Думаете, я идиот? Я вам покажу кто я. Ли, выйди отсюда.
Okay, you give me the shit, and it's over real quick like.
Короче. Отдаешь мне говно. И я быстро отваливаю.
Hey, Τed, I'm just gonna go upstairs real quick. okay?
Я пойду наверх.
- Remer, can I talk to you over there real quick?
- Ример, я хотел бы переговорить с тобой с глазу на глаз.
I just want to ask real quick, if I can.
Я быстренько хочу спросить, если можно.
But the penance they do real quick.
А когда надо каяться - спешат.
Well, you better get sure real quick.
- Срочно определяйся!
Yeah, Bill, let me ask you a real quick question here.
Ладно, Билл, разреши задать тебе один небольшой вопрос.
Oh. I could show you real quick.
О, я мог бы показать тебе, только очень быстренько.
I mean, I know I saw you last night, but... sometimes things can change real quick.
Я знаю, что видела тебя прошлой ночью, но... иногда всё так быстро меняется.
I'm gonna ask you questions and you answer real quick.
Я буду задавать тебе вопросы, а ты отвечай на них очень быстро.
Can I ask you a couple of questions, real quick.
Можно задать тебе пару коротких вопросов?
Can I come by and see you real quick?
Слушай, можно я к тебе ненадолго заеду?
Could you make up some excuse and then come upstairs here real quick?
У меня такое было.
Maybe it's easier to just make a quick diagnosis, rather than keep hunting for the real cause.
Может, им проще поставить бросающийся в глаза диагноз, чем продолжать поиск настоящей причины.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]