Rich tradutor Russo
11,358 parallel translation
Rich or poor, noble or common, if we sin, we must atone.
Богатые или бедные, знатные или простолюдины, если мы грешны, мы должны искупить грех.
You just sit there, a rich slab of beef, and all the birds come pecking.
Сидишь тут себе сочным куском мяса, а киски сами сбегаются.
What rich pasta!
Вкусные пирожные.
These rich lesbo bitches always up in everybody's business!
Эти богатенькие лесбийские сучки постоянно суют везде свой нос!
Is he rich?
Он богат?
Rich, poor, guilty, innocent.
Богатых, бедных, виновных, невинных.
Why is this poor little rich boy got your special attention?
Почему это бедный богатенький мальчик получил особое внимание?
Maybe I just saw some rich suckers.
Может быть, я просто увидел некоторых богатых лохов.
Just like the rich folks like your parents made Gotham.
Точно так же, как богатые люди, вроде твоих родителей сделали Готэм.
Little rich kid like you wouldn't understand.
Маленький богатый мальчик, как ты не поймешь.
- And we're rich.
- И мы богаты.
Rich people have great water pressure.
У богачей отличный напор воды.
I'm rich, fabulous, and, in your case, I may have just the thing to restore your reputation.
Я богата, знаменита, и в вашем случае, у меня, возможно, есть кое - что чтобы восстановить вашу репутацию.
So... you're back to being a rich kid?
Значит... ты вернулся к жизни богатого парня?
The rich?
- Богачи?
Oh, they are rich, I'm sure.
- Они богаты, да.
he was so rich, he had a whole room in his house just to eat in.
Он был настолько богат, что в его доме для приёма пищи была выделена отдельная комната.
Now, just because I'm definitely rich now doesn't mean I'm gonna forget my roots.
Несмотря на то, что теперь я богат, я не планирую забывать свои корни.
Now, that's not a judgment. I mean, I always tried to give the audience what they wanted and in return they made me ridiculously stinking fucking rich.
Теперь все так изменилось, что и не скажешь, что раньше все этого так боялись.
How many fucking times their lawyer got to look at this? I don't like that, Rich. I don't like that, Richie.
Скорей бы поиметь этих чертовых нацистов.
- Hey, Rich. - I left that Aerosmith bootleg with Cece.
Этот чертов бармен мне всю ночь наливал "Харви Волбенгер".
- Rich, you want a hit?
Гибралтарская скала.
Oh, I forgot, Rich.
Высший сорт.
This is over, right, Rich?
Ричи. Хочешь?
- We're gonna be fucking rich. - Congratulations.
Совет одобрил сделку!
Do it tomorrow when we're both rich.
Но только завтра, когда мы оба будем богаты.
I've watched her follow mad men. I've watched her follow rich men.
Остров шел за безумцами, шел за богачами.
And, uh, Rich. ♪ Ain't I clean, bad machine ♪
- Нет, у меня среди этого старья одна своя песня.
Government of the rich people, by the rich people, and for the rich people, so help me God.
Правительство из богачей, избранное богачами и созданное для богачей, так что упаси меня господь.
You are a rich man.
Вы богатый человек?
Yes, I am a rich man.
Да, у меня есть деньги.
So, the day that the Limpet case is ours, you get an uncle in Switzerland who has suffered an untimely death... a rich uncle.
Итак, как только Лимпет перейдет к нам, ты свяжешься с дядей в Швейцарии, который страдает от крайне смертельной.... богатый дядя.
Yeah, I was downtown at art gallery and there's this pretty blonde there, and I'm talking to her, and she's educated and rich.
Да, я был в художественной галлерее в центре, и там была такая прелестная блондинка, и я заговорил с ней, и оказалось, что она очень образована и богата.
Well you are young, you are rich, you are educated.
Что ж.. .. вы молоды, богаты, образованны.
She likes me, and she's quite as rich as the other one.
Я ей нравлюсь, и она достаточно богата, как и эта.
Rich pickings.
Неплохой выбор.
Rich pickings.
Большой улов.
He's abusive, but he's very, very rich, and I want to inherit his money.
Он жестокий, но он очень, очень богат, и я хочу заполучить его деньги.
He's educated, charming, rich, belongs to the Dallas Petroleum Club, and in 1962, he becomes Lee's best friend.
Он образован, харизматичен, богат, состоит в Далласском Клубе Нефтяников, а в 1962 он становится лучшим другом Ли.
Hey, the world is a rich tapestry, my friends.
Мир полон причуд, друзья мои.
Rich Schweikart said that they would even pay off my law school loans.
Рич Швайкарт сказал, что они даже выплатят мой студенческий заем.
- It's Rich, actually.
- Говард. - Рич, вообще-то.
Is it Rich Schweikart?
К Ричу Швайкарту?
We pay for your houses for your damn reservations, for your school, and your health care, even when all of you were getting rich off your fucking casinos, right?
Мы оплачиваем ваши дома... ваши резервации, ваши школы и медицинскую страховку, не считая того, что вы наживаетесь на ваших казино.
Wealthy family, inherited Daddy's shipping business, married rich...
- Вы из богатой семьи, унаследовали судоходный бизнес, выгодно женились.
Then he promised to make me rich.
Потом обещал сделать меня богатым.
You're one of those... rich computer twins.
Я знаю тебя. Ты одна из этих... богатых компьютерных близнецов.
Anyway, she saw all these young programmers getting rich.
В общем, она видела, как молодые программисты богатеют.
That's why Rodgers Hart get rich.
Вот почему Роджерс и Харт стали богаты.
We're good, Rich.
- Ладно.
That is rich.
Как здорово.