Some water tradutor Russo
3,060 parallel translation
I gotta... drink some water.
Мне нужно... попить.
I have some water.
Не хочешь пить?
I'm sorry, I don't have any juice, but I could get you some water.
Извините, у меня нет сока, но я могу принести воды.
Are you sure I can't get you some water?
Вы уверены, что не хотите воды?
I'll get you some water. ( WHEEZES )
Я принесу вам воды.
Could you get her some water, please?
Можешь принести ей воды, пожалуйста?
I'm gonna get you some water.
Я принесу вам воды.
You know, if we had a balcony and some water balloons, we could really have some fun.
Знаешь, если бы у нас был балкон и водяные шарики, мы могли бы повеселиться.
How about we get you some water, hmm?
Водички не хочешь? М?
I just needed some water.
Можно мне воды.
I brought you some water.
Я принесла тебе немного воды.
Benji, bring him some water.
Бенджи, принеси ему воды.
I'll get you some water.
Я принесу вам воды.
See, if I scoop some water out of the river into this beaker, then I'd have to do work to carry it up to the top of the waterfall.
Если я зачерпну воды в мензурку, то, чтобы доставить её к вершине водопада, мне придется совершить работу.
Would you like some water?
Воды налить? Нет.
I'll fetch you some water and a comb.
Я принесу вам воды и расческу.
I need some water.
Мне нужна вода.
That girl started screaming about being too hot, Thane and I got her some water, got her outside to cool off, and she collapsed.
Девчонка начала кричать, что ей жарко, мы с Тэйном принесли ей воды, вывели на улицу, она отключилась.
You want some water and cookies, like in the hospital?
А не водичку с сухариками, как в больнице!
I needed some water.
Мне нужно немного воды.
I'll get some water.
Я принесу воды.
Can I please have some water?
Пожалуйста, принесите мне воды.
Here's some water.
Вот немного воды.
Well, I could go and buy you some water wings in the gift shop.
Ну, я могу пойти и купить тебе надувные нарукавники в сувенирном магазине.
I'm gonna grab some water and get it set for the polenta.
Я возьму воду и поставлю ее для поленты.
Just get me some water... please.
Просто почини водопровод... пожалуйста.
We just need engine to get some water on this fire so we have some clearance.
Пусть пожарные потушат огонь, чтобы мы могли работать.
I'm gonna get some water.
Я схожу за водой.
- Here's some water.
- Здесь немного воды.
Mi Ra is busy packing for the hospital. Mi Ra, some water please.
и к операции приеду в больницу.
I saw some water wings earlier if you want to make believe again, safely, with me.
Я видела пару надувных наплечников, если захочешь попробовать снова, можешь со мной, в безопасности.
Chunho, get me some water.
принеси мне воды.
Can I have some water?
Можно мне воды?
We need to get some water on this before it sets.
Нужно срочно застирать, пока не впиталось
You want some water?
Хочешь воды?
- Here, have some water.
- Вот, немного воды.
But you should drink some water first.
Только сначала тебе лучше попить водички.
I'll get you some water.
Принесу тебе воды.
- You can drop it into some water.
Несколько капель добавить в воду.
He's getting me some water.
Пошел принести мне воды.
Now, a few months earlier, the East Coast had been hit by a bad storm, and some intelligent, forward-thinking New Yorkers took it as a wake-up call, making sure to stock their bedrooms with enough food and water to last months, not to mention a portable waste management system.
За пару месяцев до этого на Восточном побережье был жуткий шторм, некоторые дальновидные жители Нью-Йорка призадумались и начали складировать дома продукты и воду, как и портативные био-туалеты.
Shall I make you some sugar water?
Сделать вам немного сахарной воды?
And it really does consist only of a fish tank, some alcohol, a bit of paper, and a hot water bottle.
И его можно сделать, взяв аквариум, немного алкоголя, листочек бумажки и грелку.
Try and drink. I'll send your maid up with some tea and some more water.
Попейте.Я пошлю вашу горничную за чаем и водой.
Now. Let me get some more hot water.
А теперь разрешите мне принести вам еще горячей воды.
I'd love some sparkling water.
Я бы не отказалась от минеральной воды.
He left town two days ago on some boondoggle white-water rafting trip to Tahoe.
Уехал из города пару дней назад на какой-то сплав в Тахо.
Or some Olympic water polo dude.
Или другим Олимпийским чуваком из водного-поло.
I want to go find some salt water taffy.
Я хочу найти ириску из солёной воды.
Oh, I'm getting myself some fancy water.
О, я пришла налить себе какой-нибудь вкусненькой воды.
Well, I'm doing some damage to this fancy French water.
А я причиняю убытки этой изысканной французской минеральной воде.
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
water dripping 16
water will keep running 21
water splashes 16
some shit 16
some things never change 79
some tea 50
some coffee 46
some other time 241
some people 166
some days 109
water will keep running 21
water splashes 16
some shit 16
some things never change 79
some tea 50
some coffee 46
some other time 241
some people 166
some days 109
some of them 141
some guys 22
some guy 83
some time 40
some money 21
some say 34
some help 17
some people say 21
some more 41
some of you 27
some guys 22
some guy 83
some time 40
some money 21
some say 34
some help 17
some people say 21
some more 41
some of you 27