Stop that man tradutor Russo
194 parallel translation
Stop that man!
ќстановите этого человека!
Hey, stop that man!
Ёй, остановите этого человека!
Stop that man!
Остановите этого человека.
Stop that man!
Задержать, этого человека!
Stop that man!
Задержить, этого человека!
Stop that man!
Держите этого мужчину!
Stop that man!
Остановите этого человека!
Stop him! Stop that man!
Остановите этого человека!
SIR GEORGE : Stop that man!
- Задержите этого человека!
Stop that man!
Задержите его!
Stop that man!
Задержите этого человека!
Stop that man.
Ocтaнoвитe eгo.
Stop that man.
Отвезите меня в управление... Задержите того мужчину!
Stop that man!
ќстановите этого негод € €!
Gentatsu, I will do everything in my power to stop that man.
Гентацу, я сделаю все, что в Моей власти, чтобы остановить его.
- Stop that man!
- Остановите этого мужчину!
Stop that man right now!
Остановите его!
Stop that man.
.. Куда побежал? !
Don't know if I'd blame you, a man that killed your partner but that won't stop me from nailing'you.
Я не знаю, стоит ли тебя обвинять, ведь этот человек убил твоего партнера, но это не остановит меня, чтобы арестовать тебя.
And if the man at the box office tried to stop him it is normal that there are problems.
Но когда контролер, не пропустил его, вполне естественно, что это возмутило Мацу.
Stop! Arrest that man!
Арестуйте этого человека!
Help me to stop that foolhardy man!
Помогите мне остановить этого безрассудного человека!
That doesn't stop me having an inside man to have a shufti round.
Это не остановило меня запустить внутрь своего человека.
Stop! Stop it! Don't hurt that man!
Не смейте причинить ему вред!
Old man, do you want that I stop the bus and throw you out?
Старик, хочешь, чтобы я остановил автобус и выкинул тебя вон?
The man that does like to rent pigs, he's hard to stop.
Потому что человека, который любит арендовать свиней, сложно остановить.
Stop talking to that man!
Перестань болтать с этим мужчиной!
I've got to stop Metal! Is this all part of Black Eggman's plan, too? Oh man! The only one that would do something like this is Eggman! It's a lucky thing no one was staying here.
Я должен остановить Металсоника! Неужели, всё это сделал Тёмный Роботник? О нет! Единственный, кто мог всё это сделать - это Роботник! Слава богу, что тут никого не было... Старик оставался тут и присматривал за домом! Старичок!
Look out! Tails! Sorry! Tails, I didn't think you'd stoop that low. It's time for you to come with me now. Look, it's Metal! Sonic! Stop it, Metal! If that ice bridge is destroyed, then that's it for all of us! Knuckles, see what you can do about the magma! Well... Come on, you're a real man, aren't you? Right! Here we go! You're totally cool, Mr. Mole!
Осторожно! Тейлс, свали! Извините! Никогда не думал, что ты позволишь себе такие вещи, Тейлс! Смотрите, это Метал! И Соник! Метал, прекрати! Если этот канал разрушится, то это конец для всех нас! Наклс, останови этот потом магмы! Нуу... я не знаю... Ну же, сделай это для меня, храбрец! Понял! Таааак!
" " lt ´ s Christmas Eve in the City of Angels and while decent citizens sleep the sleep of the righteous hopheads prowl for marijuana not knowing that a man is coming to stop them :
В "Городе ангелов" канун Рождества. И пока добропорядочные граждане спят праведным сном наркоманы рыщут в поисках марихуаны. Не зная, что человек идёт, чтобы остановить их.
You gotta stop listening to that guy, man.
лгм том айоус.
MAN 1 ON TV : - Stop that, you fool!
- Остановись, ты, придурок!
That man you were going to marry- - if you could have just taken a hypospray to make yourself stop loving him so that it didn't hurt so much when you were away from him, would you have done that?
Тот человек, с которым вы собирались пожениться... Если бы вы могли просто взять гипоспрей и перестать любить его, чтобы разлука с ним не причиняла вам боль, вы бы сделали это?
Stop messing with my man, that includes his ride.
И отцепись от моего друга и его машины.
You know, if I get in that car... I'm not gonna stop until I run out of gas, man.
Понимаешь, если я сяду в эту машину... я не остановлюсь пока не кончится бензин, старик.
You gotta stop doing that, man!
Перестань уже так делать наконец!
There's this 98-year-old man over there that won't stop grabbing my ass.
Окей, видишь вон того 98-летнего мужчину? Он постоянно хватает меня за задницу.
How the fuck you gonna stop a man from doing some shit like that?
Как можно удержать человека от подобного дерьма?
I'm a dying man. Stop that.
Перестань.
Only ever met one man I wouldn't want to fight. I can't stop that.
За всю свою жизнь я знал лишь одного человека, с которым ни за что не стал бы драться.
- Bubbles, Bubbles, cool it. Just stop that Conky stuff, man.
- Ѕаблз, Ѕаблз, остынь. ѕрекрати всю эту хрень с онки.
That man came in every day for years. When did he stop coming?
Международное управление здравоохранения, Кембриджшир, пожалуйста.
That wouldn't stop a man like you, would it?
Сомневаюсь, что это вас остановит.
Stop with that daughter shit, I know she's my daughter, throwing it in my face, man.
Хватит, я без тебя знаю, что она - моя дочь.
Can you stop talking to my girl like that, man?
Не смей так разговаривать с моей девушкой.
Stop that, young man! Nurse!
Перестаньте, молодой целовек!
If you lift a finger, I'II stop the car and yell... that you're the Scissor Man.
Что такое? Хориноичи. Кто?
And that's why I tried to stop it, because that thing is cursed, man.
И поэтому я и пытался всё остановить. Потому что эти числа прокляты.
Homer, stop that! There's a little plastic man in your hair, and I'm trying to rescue him.
Я ваш старый приятель снеговик Фрости!
- Stop it! Really... Man, that was bad.
Вот блин... вот отстой.
Hey, man, stop using that fucking lotion, man.
Эй, хватит пользоваться этим лаком.
stop that 1063
stop that nonsense 16
stop that right now 22
stop that now 19
that many 28
that man 302
that man there 19
manda 42
mania 33
mani 42
stop that nonsense 16
stop that right now 22
stop that now 19
that many 28
that man 302
that man there 19
manda 42
mania 33
mani 42
manon 43
many 384
manhattan 123
management 67
manning 138
manual 26
manslaughter 67
manuel 198
mange 18
manu 88
many 384
manhattan 123
management 67
manning 138
manual 26
manslaughter 67
manuel 198
mange 18
manu 88