Talk later tradutor Russo
3,020 parallel translation
We'll talk later.
Позже поговорим.
For now, I'll talk later.
Поговорю с ним позже.
- So, we'll talk later.
Тогда поговорим позже.
Let's talk later, okay?
Давайте поговорим позже, ладно?
We'll talk later.
Поговорим позднее.
We'll talk later.
Мы поговорим позже.
- Okay. - So, we can talk later.
Так что мы можем поговорить позже.
Talk later, let's go.
Потом поговорим, пошли.
Talk later.
Поговорим позже.
Let's talk later, Irem, okay?
Позже поговорим, хорошо?
All right, we'll talk later.
Ладно, поговорим позже.
Look, I think we all- - you can talk later.
- Послушайте, я думаю что мы... - Расскажете потом.
We'll talk about this later.
Поговорим об этом позже.
We'll talk about it later.
Об этом поговорим позже.
Hey. You and I are gonna talk about this later.
Эй, мы поговорим с тобой об этом позже.
We'll talk about this later.
Мы поговорим об этом позже.
Do you want meet up later and talk about it?
Хочешь встретиться позже и поговорить об этом?
Why don't we talk about this later?
Почему бы нам не поговорить об этом позже?
We can we talk about it later, okay?
Поговорим об этом позже, ладно?
We're gonna talk about this later.
Мы поговорим об этом позже.
Thanks. I'll talk to you later.
Спасибо.Я поговорю с тобой позже.
Actually I wanted to talk to you about later on tonight.
На самом деле я хотел поговорить с тобой о сегодняшнем чуть более позднем вечере.
I'll talk to you later.
Поговорим позже.
I'll talk to you later.
Я позже с тобой поговорю
I'll talk to you later, okay?
Поговорим позже, ладно?
Talk to you later.
Поговорим попозже.
- We can talk about this later.
- Мы поговорим об этом позже.
We can talk about that later.
Мы можем поговорить об этом позже.
Look, we will talk about this later, okay?
Слушай, давай поговорим об этом позже, ладно?
I'm only asking because I think I could get someone to pay a pretty good chunk of change for that... we'll talk about it later.
Я спрашиваю только потому что я думаю, что мог привлечь к ответственности кое-кого, чтобы он заплатил приличную сумму за это... поговорим об этом позже.
All right, we'll talk again later.
Ладно, поговорим позже.
Turns into a nice floor show they'll talk about later.
Тогда все это они воспримут как не очень удачное шоу.
Ok, I'll talk to you later.
Поговорим позже.
Um, we will talk about this later.
Ммм, поговорим об этом позже.
Perhaps we can talk about this later?
Может быть, поговорим об этом потом?
Let's talk about it later.
Поговорим об этом позже.
Okay, we'll talk about this later.
Ладно, мы поговорим об этом позже.
- Can we talk about that later? - Hmm.
Поговорим об этом позже?
How about we talk about this later on?
Может, поговорим об этом позже?
You'll have to talk shop later, boys.
Обсудите магазины позже, мальчики.
Okay, talk to you later, Sinan.
Хорошо, позже поговорим, Синан.
I can just go on a talk show later and laugh about it.
Потом на каком-нибудь телешоу сам расскажу эту историю и посмеюсь.
- We'll talk about it later.
- Мы поговорим об это позже.
I promise we'll talk as long as you like, but later.
Обещаю, мы основательно поговорим, но позднее..
Let's talk about this later.
Давайте поговорим об этом позже.
I'll talk to you about it later.
Поговорим об этом позже.
I'll just talk to you later.
Поговорим позже.
Well, I'll talk to you later.
Поговорим попозже.
We'll talk about it later.
Поговорим об этом позже.
CARREIRA : Look, you can talk to his lawyer later.
Позже вы сможете поговорить с его адвокатом.
We'll talk about it later.
- А, понимаю.Поговорим об этом позже.
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
talk to you tomorrow 30
talk to me 2348
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
talk to you tomorrow 30
talk to me 2348
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talk me 19
talk to my lawyer 20
talk to your father 18
talk me through it 21
talk is cheap 17
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talk me 19
talk to my lawyer 20
talk to your father 18
talk me through it 21
talk is cheap 17