Thank you for coming tradutor Russo
3,154 parallel translation
Thank you for coming, thank you so much.
Спасибо, что пришли. Спасибо вам большое.
Uh, thank you for coming.
Спасибо, что пришли.
Thank you for coming, everyone.
Спасибо, что все пришли.
Thank you for coming in.
Спасибо, что пришли.
Thank you for coming alone.
Спасибо, что пришёл один.
Thank you for coming, sir.
Спасибо, что пришли.
Thank you for coming to see me.
Спасибо, что пришла.
Listen, Chris, I really want to thank you for coming to take care of me and helping me get well again.
Слушай, Крис, я хочу тебя за всё поблагодарить, за то что заботился обо мне, помогал выздороветь.
Thank you for coming to this important meeting.
Спасибо за то, что пришли на это важное собрание.
( Jeremy ) Thank you for coming to Lauren's.
Спасибо, что пришли к Лорен.
Thank you for coming. I didn't know who else to call.
Спасибо, что приехал ( а ) я не знал кому еще позвонить!
Thank you for coming.
Спасибо, что пришел.
Well, thank you for coming down here.
Да, спасибо тебе что приехала.
Ah, thank you for coming to see me, Signor Campano.
Спасибо что пришли, сеньйор Кампано.
Thank you for coming, Miss Cole.
Спасибо, что пришли, мисс Коул.
JEDIKIAH : Thank you for coming, John.
Спасибо что пришел, Джон
Thank you for coming over.
Спасибо, что зашли.
Julien, thank you for coming.
Джулиан, спасибо что пришли.
Thank you for coming to check on me, ma'am.
Спасибо, что зашли проверить меня, мэм.
Thank you for coming, and for doing me the honor and sharing a drink at this fantastic buffet...
Спасибо, что оказали мне честь, пришли поднять бокалы и угоститься...
Well, gentlemen, thank you for coming.
Что ж, господа, спасибо, что пришли.
Thank you for coming.
Спасибо, что пришли.
Listen, thank you for coming.
Спасибо, что приехали.
Randy, thank you for coming in.
Рэнди, спасибо, что пришли.
Mr. Padilla, thank you for coming.
Мистер Падила, спасибо, что пришли.
Thank you for coming forward, Alicia.
Спасибо, что сказали, Алисия.
Thank you for coming here this evening.
Благодарю всех, кто приехал к нам сегодня.
Denpok, I know you were in Aspen, thank you for coming.
Денпок, знаю, ты был в Аспене, спасибо, что приехал.
And, Murphy? Thank you for coming in.
И, Мерфи, спасибо, что пришла.
Hey, thank you for coming.
Привет, спасибо, что пришла.
Archduke, we thank you and your sister for coming.
Генрих : Эрцгерцог, мы благодарим Вас и вашу сестру за визит.
I can't thank you enough for coming this last minute.
Я искренне благодарю вас за то, что вы так быстро приехали.
Thank you all for coming.
Спасибо всем, что пришли.
Amy, thank you so much for coming in.
Эми, спасибо огромное, что пришла.
Thank you guys very much for coming out.
Большое спасибо, ребята, за то, что пришли.
Thank you all for coming to this wonderful and calm event.
Спасибо, что пришли на это замечательное и спокойное мероприятие.
We want to thank you all for coming here today to help us celebrate our new home.
Мы бы хотели поблагодарить вас всех, за то, что вы пришли к нам сегодня и отпраздновали с нами приобретение нового дома.
And thank you for introducing that evidence,'cause it wouldn't have been as credible coming from me.
И спасибо, что предоставили улики, потому что я этого сделать не мог.
Archduke. We thank you and your sister for coming.
Эрцгерцог, Мы благодарим Вас и Вашу сестру за визит.
Thank you so much for coming over to cover for me.
Огромное тебе спасибо, что согласилась помочь.
Thank you so much for coming and supporting Broadway Bitches.
Большое спасибо за то, что пришли поддержать "Бродвейских Сучек".
Thank you all for coming.
Спасибо, что пришли.
Thank you, Mr. Klepper, for coming in.
Спасибо, что пришли, мистер Клеппер.
Thank you all for coming to the... To the seminar.
Спасибо всем, что пришли на... на семинар.
Well, thank you all for coming.
Что ж, спасибо всем, что пришли.
Thank you so much for coming, Uncle.
Большое спасибо, что смогли приехать, дядя.
Thank you both for coming.
Спасибо вам обоим.
[Quietly] Thank you so much for coming.
Спасибо огромное, что пришла.
Thank you so much for coming to see us.
Спасибо вам огромное что пришли увидеть нас
You'd be a terrible fit. Thank you so much for coming in, though.
Большое спасибо за то, что пришли.
Thank you for coming down.
Спасибо, что пришли.
thank you for coming in 161
thank you for coming back 31
thank you for coming by 34
thank you for coming out 23
thank you for coming to see me 17
thank you for coming so quickly 23
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for coming back 31
thank you for coming by 34
thank you for coming out 23
thank you for coming to see me 17
thank you for coming so quickly 23
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538
thank you for your patience 67
thank you for being here 62
thank you for having us 44
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538
thank you for your patience 67
thank you for being here 62
thank you for having us 44