The doctor is in tradutor Russo
265 parallel translation
It's the only way... * * * * * the Doctor is in serious travellement.
Это единственный путь. Этот Доктор, похоже, серьезно влип. Жаль.
The doctor is in.
- А доктор... готов.
I mean, my dear wife has and much as I dislike discussing it in this hour of our trial I believe the Doctor is right.
Ну, не у меня, а у моей жены. И мне не хочется это обсуждать, особенно сейчас. Но, боюсь, что доктор пра в.
A change in the wind. Is that it, Doctor?
Что ветер переменится?
And in the second story of the bank building is the doctor's office, the only doctor in Loyalton.
На втором этаже здания банка - кабинет доктора, единственного доктора в Лоялтоне.
With a heavy jolt you go suddenly, in a matter of hours... but if the stuff is taken in a lesser degree, you last a while... and then... and then? Maybe it's not as bad as you think, Doctor.
Это типичный симптом.
- Is the doctor in?
- Доктор дома?
You see, the doctor is a friend of mine, so we were very lucky in that respect.
Видите ли, доктор - мой друг, так что нам повезло в этом отношении.
The doctor's patient is due in ten minutes.
Пациент подойдет через 10 минут. Тебе лучше пойти к доктору, чтобы успеть его застать.
Marco, we're all in need of rest, and the Doctor is still very weak.
Мы должны оставить это место, как можно скорее. Марко, нам всем нужен отдых, и Доктор ещё очень слаб.
As far as is known, it is at present planned by the Civil Defence that each doctor, working in a forward medical-aid unit, place every casualty into one of three carefully defined categories to determine whether or not that casualty is worth hospital treatment.
В настоящее время Гражданской Обороной определенно, что каждый врач, работающий в передовых части медицинской помощи, распределяет жертв в одну из тщательно определенных категорий, с целью определить - нуждается ли жертва в помещения в больницу.
Doctor, what is that extraordinary thing you've got in the TARDIS?
Доктор, что это за необычная вещь, которая находится в ТАРДИС?
Perhaps, but if we were to agree that the Doctor and his fiends could, what is the value in expelling them from the spaceship?
Может быть... но если мы согласимся, что Доктор и его друзья смогу, то какой смысл выбрасывать их с корабля?
- The Doctor is supposed to be brilliant, in his own way.
- Доктор выдающийся человек, но по-своему.
You'd better make sure that police box is well covered-up, in case the Doctor starts snooping about.
Нужно удостовериться, что полицейская будка хорошо укрыта, в случае, если Доктор начинает ее искать.
Is that what I heard you say in the Briefing Room, Doctor?
Вы это сказали в зале совещаний, доктор?
Thankful, happy in the thought it's no more than simple starvation, but Doctor, I, I... I feel it is more.
Ѕлагодарный, счастливый в мысли, что это - не больше, чем простое голодание, но ƒоктор, €, €... € чувствую, что это - больше.
And while I'm in pain, he only cares about the child bothering the doctor, is it a boy or a girl?
Мне больно, а он только о ребёнке и думает, пристаёт к доктору : мальчик или девочка?
Is the doctor there with you, or will I find him in Engineering?
Доктор там, или я найду его в инженерной?
The doctor is going to tell him in the morning.
Врач должен сказать ему утром.
Look Doctor, the whole life of this colony is in danger!
Слушайте, Доктор, жизнь всей колонии в опасности!
"My dear Doctor, contained in this bag, which I discovered in the cellar, " is a collection of sundry items of baffling meaning.
"Мой дорогой Доктор, в этой сумке, которую я обнаружил в подвале, содержится коллекция различных предметов неизвестного назначения."
Doctor, the Count is very anxious to see you in the cellar.
Доктор, граф очень хотел бы видеть вас у себя в подвале.
In there, the Doctor, whoever he is, has got a piece of the monster's spacecraft.
У этого Доктора, кто бы он ни был, есть часть космического корабля монстра.
But Doctor, my husband is in the hospital... and I have a 101 degree fever.
Мы должны осмотреть его! Но доктор, мой муж в госпитале! У меня самой температура 38 °!
One half of my heart is here, doctor, but the other is in China, with the army marching towards the yellow river.
Одна половина моего сердца здесь, доктор, А другая находится в Китае, с солдатами, марширующими к Желтой реке.
The Doctor's theory is that this is a hijack in time rather than space.
Теория Доктора, состоит в том, что нас перенесли в другое время, а не в другое место.
- is in the hands of the Doctor.
- находится в руках Доктора.
A full-scale security search is in progress for the Doctor.
Началась полномасштабная операция по поиску Доктора.
This, Doctor, is what happens when a researcher, instead of keeping in step with nature,... tries to force the pace and lift the veil.
Вот, доктор, что происходит, когда исследователь вместо того, чтобы идти параллельно и ощупью с природой, форсирует вопрос и приоткрывает завесу.
In this country when a woman is pregnant, she's under the continual care of a doctor.
В этой стране беременная женщина находится под постоянным присмотром врачей.
- Well, it's a unique way of getting the information across. Nothing is more boring than people in a doctor's office Discussing the disease of the week.
Ведь это прекрасный путь донести информацию, нет ничего более скучного, чем неделями сидеть в кабинете врача.
But the fact is : bones heal, chicks dig scars and the U.S.A. has the best doctor to daredevil ratio in the world.
Но факты таковы : кости срастутся, девочкам шрамы нравятся а в США есть лучший в мире доктор для каскадеров.
is there a doctor in the pyramid?
В пирамиде есть доктор?
Doctor, there is evidence of residual bitrious matter in the soil.
Доктор, в почве обнаружены остатки битриевого вещества.
The fifth and last member of the crew is the data man Doctor D. lido An expert in biology and in manipulation of other races and life forms in the universe
Пятый и последний член экипажа Сфинктерного II, специалист по сбору данных, доктор Д. Ильдо, эксперт в биологии и в манипуляциях с другими расами и формами жизни в Вселенной.
Well, the point is doctor, I'm very much in love with Elaine and she's very much in love with me, and, well we would appreciate it if you would cease and desist and allow us to pursue our courtship unfettered.
Дело в том, доктор, что я очень сильно люблю Элйен и она меня очень любит, и мы были бы признательны, если бы вы остановились и позволили бы нам не ограничивать наше общение.
Is there a fucking doctor in the house, or what?
Этот ёбанный доктор здесь или как?
This, in agreement with the manufacturer, it is his, a Doctor!
Это - Ваше, доктор, согласно сведениям, полученным от изготовителя.
Truth, Doctor, is in the eye of the beholder.
Правда - она, доктор, у каждого своя.
You really think they needed to torture a doctor to find out that Boss is in the hospital?
Вы действительно думаете, что они должны были запытать доктора, чтобы узнать, что Босс находится в больнице?
Closest doctor to here anymore... is just across the river in Mexico.
Ближайший доктор... находится за рекой в Мексике. Я покажу тебе.
Could it be, doctor, the reason you can't remember is that in 1 1 years and 46 trials you never have seen a defendant whom you have found insane?
Может быть, доктор, причина того, что вы не помните в том, что за 10 лет и 46 слушаний вы не признали невменяемым ни одного подсудимого?
Doctor, is there anything which might be preventing her from using the homing signal in her implant?
Доктор, что-то может помешать ей использовать радиомаяк в ее имплантате?
They are both in isolation to protect Lennier from contamination until the doctor is finished.
Они оба изолированы, чтобы защитить Ленье от поражения пока врач не закончит.
The Doctor is setting up a triage facility in the Mess Hall.
Доктор разворачивает временный медпункт в столовой.
Is there a doctor in the house?
Тут есть доктор?
Is there a doctor in the house?
В зале есть доктор?
Doctor the $ 200 million i sunk into this company is due in great part to your research.
Доктор я вложил туда 200 миллионов, именно ради ваших исследований.
Excuse me, Doctor Pratt, Captain Pasquale is going to take me back to the apartment in a few minutes, you can reach me there, if you need me.
Прошу прощения, доктор Пратт, но капитан Паскуале зовет меня в апартаменты на несколько минут. Вы можете найти меня там, если я понадоблюсь вам.
You shoot somebody in the head two, three times... and some pinche doctor is trying to keep him alive.
Всаживаешь кому-нибудь в башку 2 пули а потом смотришь - в больнице его залатали.
the doctor 415
the doctor said 57
the doctors 61
the doctor will see you now 25
the doctor says 25
the doctor's here 23
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the day 56
the doctor said 57
the doctors 61
the doctor will see you now 25
the doctor says 25
the doctor's here 23
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the day 56
the day before yesterday 39
the duke 46
the duck 18
the door is open 55
the day after tomorrow 108
the devil 179
the door is closed 18
the dog 197
the dress 56
the day before 49
the duke 46
the duck 18
the door is open 55
the day after tomorrow 108
the devil 179
the door is closed 18
the dog 197
the dress 56
the day before 49
the dogs 39
the d 504
the door was locked 29
the day after 57
the door opened 17
the door 306
the day she died 19
the door's open 68
the date 58
the door was unlocked 33
the d 504
the door was locked 29
the day after 57
the door opened 17
the door 306
the day she died 19
the door's open 68
the date 58
the door was unlocked 33