The girls tradutor Russo
12,164 parallel translation
Oh, you want me to be more like the girls you know, do you?
Так мне, значит, надо быть похожей на твоих знакомых?
That money goes back into great programs for the girls.
Эти деньги идут на отличные программы для девочек.
The girls that you bring to the wedding.
С которой он придёт на свадьбу.
Lt's like the guys interviewing the girls.
Парни проводят собеседование с девушками.
Jeanie likes the girls.
Они понравились Джини.
Jeanie likes the girls
Они понравились Джини
- talk about jeanie jeanie likes the girls because it's a " about jeanie likes the girls
- Речь о Джини - Они понравились Джини Главное, что они понравились Джини
- oh, yeah, jeanie likes the girls - come on!
- Да, они понравились Джини - Давай!
- Lt's a " about jeanie - likes the girls
- Речь о Джини - Они понравились Джини
- lt's all about jeanie likes the girls!
- Главное, что они понравились Джини! - Майк.
- Mike. Where are the girls?
А где девушки?
Mom and dad like the girls!
Они понравились маме и папе!
If anything, it's the girls'fault.
Если кто и виноват, так это девушки.
The girls aren't the problem!
Проблема не в девушках!
See, dad, I'm not gonna point any fingers here... But indirectly... We wouldn't have been on atvs if the girls hadn't forced us to.
Папа, я не буду показывать пальцем, но некоторым образом мы бы не сели на квадроциклы, если бы девушки не настояли.
This is where the girls used slept, but...
Это где девушки спят, но...
I set my camera up in the girls'room and then I went downstairs with the remote control and fire it off whenever I heard any commotion.
Я поставил камеру в комнате девочек, Подождите вниз с помощью дистанционного управления И я толкнул, когда я услышал движение.
Where are all the girls knocking down your door?
Не пойму, куда смотрят девчонки?
The girls take us in, they make us hot cocoa...
Девушки приютили нас, сделали нам горячее какао...
How are the girls?
Как девушки?
The girls need you.
Девушки нужны.
I love you and I'm ok, tell the girls I'm ok!
Я люблю тебя, и я в порядке, скажите девушкам я в порядке!
All the girls love him.
Все девчонки его любят.
Well, I'm covering the girls'school in Kandahar that was firebombed and I'm wondering if you could give me something, on background, just about the security situation here and the state of the war in general.
Хорошо. Я рассказываю о поджоге кандагарской школы для женщин, и хотела спросить, не могли бы вы рассказать что-нибудь о ситуации с безопасностью здесь или в целом о состоянии войны.
The girls say 1 : 00 or 2 : 00 o'clock in the morning.
Девочки говорят, что в час или два ночи.
Two for the boys, one for the girls.
Две для парней, одна для девчонок.
He slipped a mickey to the girls'drinks, then raped them and taped it.
Были и другие. Он выключал девушек клофелином, а затем насиловал и снимал на видео.
I tell the truth to girls all the time.
Я все время говорю девчонкам правду.
That's the thing you say to girls.
Вот что ты говоришь девушкам.
Well, you think I'm gonna waste my hard-earned money because you girls refuse to obey the fucking rules?
Чтоб я с трудом заработанное тратил из-за того, что шлюхи отказываются правилам подчиняться? !
Young girls still carry the scent of innocence.
Девочки всё ещё несут на себе запах невинности.
Miriam, this isn't what the other girls do... or wives.
Мириам другие девушки себя так не ведут Даже жены.
No, it was one of the other girls in the class.
Нет, это была ее одноклассница.
With pretty French girls giving me the eye.
Чтобы симпатичные француженки строили мне глазки.
The Dandelions helps girls build leadership skills.
Одуванчики помогают девочкам выработать лидерские качества.
Remember, girls, when the houses are nice, we double the price.
Помните, девочки, в красивых домах удваиваем цену.
Everybody likes to make fun of the baton girls.
Все любят прикалываться над девушками с жезлом.
So to find the perfect fun, but nice girls... We're gonna have to meet a lot of them.
Чтобы найти весёлых, но порядочных девушек, придётся встретиться со многими.
We should take these girls to the wedding.
Мы должны взять этих девушек на свадьбу.
We invite these girls to the wedding, suddenly we're not losers.
Пригласим их на свадьбу - и мы уже не неудачники.
Ow. Mom and dad like the girls hi, I'm Keith.
Они понравились маме и папе!
Mike and me forever it's the stang life, bitch stang life i will never die I'm a stangle, bitch hunchback of notre d on the b flying fucking girls to my sister's wedding at the beach
Майк, Майк и Дейв навсегда Это жизнь Стэнглов, сука Жизнь Стэнглов Я не умру, я Стэнгл, сука Горбун из Нотр-Дама На пляже
Not like this one, man. You have any idea the kind of girls are gonna be there?
Не круче этой, слыхал, какие там будут тёлки?
Girls turn on the TV
Девушки включите телевизор
She's a bitch To all the boys and girls
Сучки больше, чем она!
But one day both little girls were struck by a terrible sickness... and nothing the parson did helped.
Но в один день девочки были поражены страшной болезнью... и что бы ни делал священник-это не помогало.
You get those Russian girls in here last night for the crew?
Русских девок для экипажа вчера привезли?
All the complicated boys and girls.
Ох уж эти сложные отношения.
Will there be girls at the disco?
А там будут девчонки?
I dreamt that girls and boys were being snatched out of their beds in boarding schools and were being eaten by the most ghastly giants.
Мне приснилось, как девочек и мальчиков... в приютах похищают из их постелей... и потом поедают жуткие великаны.
Hey, you gotta learn to leave the new girls alone.
Эй, научись не доставать новеньких.
girls 4202
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
the godfather 48
the great gatsby 18
the guardian 21
the good wife 16
the gate 46
girls' night out 16
girls' night 20
girls laugh 17
girls laughing 18
the godfather 48
the great gatsby 18
the guardian 21
the good wife 16
the gate 46
the game 119
the girl 422
the gardener 44
the gun 223
the good stuff 48
the greater good 16
the game is over 59
the game's over 47
the game has changed 18
the games 17
the girl 422
the gardener 44
the gun 223
the good stuff 48
the greater good 16
the game is over 59
the game's over 47
the game has changed 18
the games 17
the good old days 37
the ghost 58
the guard 38
the gas 49
the ground 30
the girlfriend 25
the guy 205
the gold 48
the good ones 20
the great 49
the ghost 58
the guard 38
the gas 49
the ground 30
the girlfriend 25
the guy 205
the gold 48
the good ones 20
the great 49