English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / They were fighting

They were fighting tradutor Russo

176 parallel translation
Carolina sort of- - she couldn't say much, but she said that she was- - they were fighting- - her and Johnny were fighting.
Каролина сейчас.. не может сказать многое, но она сказала что они боролись друг с другом она и Джонни подрались.
I could never make out what it was they were fighting about.
Я никогда не мог понять, за что они сражаются.
They were fighting yesterday. And what's it to you?
Вчера тоже ссорились.
We didn't even know what they were fighting about.
Мы даже понятия не имели, за что они сражаются.
The way they were fighting, there won't be many of them left.
Так как они дрались, мало кто из них останется.
They were fighting.
Они дрались.
We merely showed them the meaning of what they were fighting for.
Мы лишь разъяснили им то, за что они боролись.
He was chasing counterfeiters on Seine... they were fighting right at the edge.
Он вчера ловил фальшивомонетчика на набережной Сены. Они схватились на самом краю.
It was... Roundheads and Cavaliers and they were fighting in church.
Республиканцы с роялистами сражались в церкви.
They were fighting against us.
Они боролись с нами.
The captain in my army once said : When they were fighting the Japanese...
Когда я служил, наш капитан рассказывал, как они воевали в Японии...
When they were fighting the Japanese a lot of people were killed.
Когда они воевали в Японии, много людей было убито.
The thing was, they'd been fighting this ridiculous war for generations and none of them had the slightest clue what they were fighting about.
Дело в том, что они вели эту дурацкую войну из поколения в поколение, и никто из них понятия не имел, за что они воюют!
And when I saw they were fighting back, l-l knew I had to do the same.
И когда я увидел, что они сражаются в ответ, я... я знал, что должен поступать так же.
Said he stepped on his shoe while they were fighting.
Говорит, когда они дрались, он наступил тому на ногу.
- They were fighting.
- И они дрались. - Оставайтесь здесь!
I think they were fighting.
- Мне кажется, они поругались.
- Yeah, because they were fighting Russia.
- Да, из-за того, что они воевали с Россией.
The court was at its best when they were fighting.
Суд был в расцвете, когда Брэди боролся с Эшландом.
Ok, so... In the market those men, they were fighting.
В магазине боролись двое мужчин.
They were fighting. I recognize Larsan's voice saying...
Я узнал голос Ларсана, который произнес...
Maybe they were fighting over that.
Может быть они дрались из-за него.
And-They were fighting over there.
И... Они дрались вон там.
Do you know why they were fighting?
Ты знаешь, почему они дрались?
They were fighting, and I got in between.
Они дрались, и я встал между ними.
Guess they realized they were fighting over nothing.
Предположу, что они поняли, что | драться не из-за чего
I know what they were fighting about, and it wasn't peanut butter.
Я знаю, из-за чего они ссорились, и это не из-за арахисового масла.
They were fighting because they didn't get the loan and it's all Lily's fault.
Они ссорились из-за того, что не смогли получить кредит, и это все - вина Лили.
Well, what the hell do you think they were fighting with?
А где, ты думаешь, они берут оружие?
That was one of the reasons they were always fighting.
Это одна из причин их постоянных ссор.
In Spain, they were still fighting.
В Китае, война продолжалась. Шанхай только что бомбили.
They've been fighting Charlie since they were 10.
Они воевали с'Чарли'c 10 лет.
They said we were fighting for freedom
Говорили, что мы сражаемся за свободу ;
There were the seven kings of Rome, who were seven like the hills. They said : "Why fighting?" And they got one hill each.
Потом пришла монархия и семь римских царей, их было семь, потому что холмов тоже семь, Они сказали : " Зачем ссориться?
They were just fighting a little.
Сегодня подрались, а завтра задерут овцу.
When they glued this together, they were still fighting World War I.
Когда они склеивали это, шла первая мировая.
At least they had the fucking decency to tell us that we were fighting the communists.
они хот € бы из приличи € нам говорили, что мы боремс €... с коммунистами.
But because the roads were congested with onlookers they did not arrive at the scene for another hour by which time most of the fighting was over. Still no word the word we really want, from the hostages.
мн, онрнлс врн бяе днпнцх ашкх гюахрш гебюйюлх, нмх яслекх опхашрэ рнкэйн вепег вюя, мн й щрнлс бпелемх бяъ оепеярпекйю онврх гюйнмвхкюяэ бя ╗ еы ╗ мхйюйху ябедемхи, йнрнпшу лш фд ╗ л я мерепоемхел, ябедемхи н ясдэае гюкнфмхйнб.
The Gene Dupes kept us there. They hated us. We were always fighting for our nostalgia rights.
Генетические дублеры согнали туда всех нас и держали там, они нас ненавидели, потому что мы боролись за наши ностальгические права.
He and my other husband, they were always fighting.
Он не очень ладил с моим новым мужем. Мой муж много пил.
There were two guys fighting and they shot my boss.
Тут было два парня, они дрались, а потом застрелили моего босса.
There was a big ceremony that was done... especially to gather all of them together... to make the decision that they were gonna start fighting... until they won their freedom.
Был проведен серьёзный обряд, направленный... в особенности на то, чтобы собрать всех вместе -... и принять общее решение о начале повсеместной борьбы... до получения полной свободы.
Were they fighting each other?
Поубивали друг друга?
Why were they fighting so hard?
Почему они так упрямо сражаются?
Actually, those were wolverines, and there's a chance they may have been fighting.
Вообще-то, это были росомахи и есть большая вероятность, что они дрались.
The house was seized for debt. One night they just up and went. They were a nice couple at first but it wasn't long before they started fighting.
И однажды они просто взяли и уехали. но вскоре у них начались ссоры.
Just because you didn't hear them fighting, doesn't mean they were happy.
То, что не было слышно их ссор, не означает, что они были счастливы.
I even shipped cargo to Afghanistan when they were still fighting my fellow Soviets.
Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями.
Those body aches? They were not from the fighting.
Те боли, о которых он говорил, были не от драк.
What were they fighting about?
Из-за чего они ссорились?
It looked like they were drunk and fighting.
- Они были похожи на пьяных.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]