Third base tradutor Russo
131 parallel translation
That mechanic down at Fritz's doesn't know his axle grease from third base.
Этот чёртов механик не отличит смазку от бейсбольной биты.
Third base, Junior Gilliam.
Третья база, Джуниор Гиллиам.
Jim Gilliam, third base.
Джим Гиллиам, третья база.
Buddy - third base.
Джессика - левое поле.
Brenly in safely at third base... on Maldonado's single.
Бренли в безопасности на третьей базе... после успешного сингла Мальдонадо.
And the throw into third base finally is a little bit high.
И завершающий бросок на третью базу уже ничего не решает.
It was a tag-up at third base.
Тэг-аут на третьей базе.
Oh, what drama on a 3-2 pitch, and a third base umpire said yes, sir, he did go around, and the expression on Darryl Strawberry's face says it all.
Какая драма разыгралась на подаче при счёте 3 : 2! Судья на 3-й базе сказал : "Да, он выступил".
Here's the 1 - 0 pitch to Bonilla, and Bonilla rips it down the third base line.
Подача на Банилу. Банила отбивает до линии 3-й базы.
He trips over third base and knocks over Clete Boyer.
ќн спотыкаетс € о третью базу и сбивает лита Ѕойера.
Jeff, third base. Joe, right field.
Джефф - 3-я база, Джо...
Got to third base.
Добрался до третьей базы.
"or first, second and third base are occupied..."
"или первая, вторая и третья базы заняты..."
What? Correct me if I'm wrong but you're the one with the girlfriend... and you're still stranded on third base.
Поправь меня, если я ошибаюсь, но ведь у тебя одного из нас есть девушка... а ты всё ещё находишь на третьей базе, окей?
Hey, at Ieast I know what third base feels like, okay?
Ээээй! Зато я знаю эту базу на ощуп, окей?
Guys, uh- - What exactly does third base feel like?
Парни, а... на что похожа эта третья база?
You went to third base with my cousin Charlie.
Ты дала моему кузену Чарли дойти до 3 базы ( петтинг ).
Third base.
Третья база.
Yo, man, did you really get to third base... with that Russian chick like in the movie?
Эй, парeнь, ты дeйствитeльнo кoнчил... с тoй русскoй тeлкoй в фильмe?
Did you ever get to third base with her?
Ты с нeй трахался?
Yankees, third base line. Knicks, courtside.
Достану всё, что захочешь.
Yeah, when we went around a corner... one of those pigs almost went to third base on me.
Да, когда мы повернули на повороте... одна из этих свинюшек почти перешла со мной на третью базу.
- I went to third base with his ex.
Я дошла до интимной стадии отношений с его бывшей. Что?
Third base.
Не знаю.
And Leroy, he parked himself casually by third base, and he went in his pocket... and he pulled out something.
Он остановился около третьей базы и вытащил что-то из кармана. Он начал подбрасывать это что-то высоко в воздух.
Third base
Третья база
Third base line.
- Не сейчас.
We were both born on third base.
Мы оба из захолустья.
And there you are, Maeby, coming out of your mother's third base.
А вот тут ты появляешься из маминой третьей базы.
Well, next week's assignment - and I'm holding you to this - is third base.
Что ж... Задание на следующую неделю - и я проверю, как ты его выполнишь, - перейти к третьей фазе.
Last week I let Rabbi Littman get to third base.
На прошлой неделе я позволила Рэбби Липпману дотронуться до влагалища.
And... first base, second base, third base, sit.
и... 1я база, 2я база, 3я база, садитесь.
I was a shoo-in for homecoming court, but now I am hideous, and no one will care that abbkessler went to third base with the entire varsity soccer team, which she didn't, but I worked very hard to make sure everyone thought that she did so she wouldn't win, but now she will!
Я была кандидатом в королевы выпускного вечера но теперь я отвратительна... и всем будет наплевать, что Абскеллер переспала почти со всей футбольной командой университета, чего она не делала, хотя я сильно старалась, чтобы все считали что она это сделала, и чтобы она проиграла, но теперь она победит!
Well, um, you know how you played third base for the GNB softball team
Ну, помнишь, как ты играл на третьей базе в команде по софтболу НБГ?
If every American were willing to go to third base with every premed student, there'd be no crisis.
Если бы каждая американка хотела добраться до третьей базы с каждым студентиком-врачом, не было бы никакого кризиса.
We got to third base.
И мы добрались до третьей базы.
Did you get to third base?
До третьей базы-то добрался?
and now, coaching third base With two arms, two legs, and no heart.
И сейчас, наставления третьей базе с двумя руками, двумя ногами и с полным отсутствием сердца.
Just a little over the clothes third base action?
Немножечко поверх одежды?
Two years ago at a party, we got about three-quarters of the way... between second and third base, and now we're practically raising a baby together.
Два года назад на вечеринке мы на три четверти дошли до самого интересного, и сейчас мы почти растим ребенка вместе.
Then, what's third base and home?
Тогда, что такое третья база и домик? Я не знаю.
- Never assume. When your father said "third base," I didn't know he meant biting the * bleep * off a dead jackal.
Когда твой отец добрался до "третьей базы", я не знала, что мне придется сношаться с мертвым шакалом.
Youkilis is headed for third base.
Юкилис бежит к третьей базе.
Third base!
Вот западло!
Foul ball, off to the third base side.
Ошибка. Мяч вылетел на 3-ю базу.
Well, I'd watch the third-base coach if I were you because I don't think he's waving you in.
Ну, на твоем месте я бы посмотрела на тренера на третьей базе не думаю, что он подает тебе сигнал вступить в игру.
The third New Tokyo, NERV's hidden intercept base, the delayed seventh construction phase will be finished soon.
Третий Новый Токио, секретная база NERV. Долгожданное седьмое сооружение скоро будет закончено.
On the third-base line. Box seats.
Место в ложе напротив 3-й базы.
The second base of third grade.
Второе полугодие третьего класса.
Second base was so much fun, I waved him around to third.
На второй базе было классно, поэтому я подтолкнула его к третьей.
She seemed to be a big fan of third, so I just rounded the base and slid into home.
Ей так понравилась третья, * Между второй и сексом * что я обогнул эту базу и заехал прямо в дом.
base 131
basement 96
baseball 151
based 128
based on 37
based on what 147
bases loaded 17
based on what evidence 19
third 417
third time's the charm 25
basement 96
baseball 151
based 128
based on 37
based on what 147
bases loaded 17
based on what evidence 19
third 417
third time's the charm 25
thirds 36
third grade 38
third time's a charm 22
third floor 131
third place 27
third time 27
thirdly 40
third time this week 16
third grade 38
third time's a charm 22
third floor 131
third place 27
third time 27
thirdly 40
third time this week 16