Top gun tradutor Russo
130 parallel translation
Every one a top gun.
У каждого есть пистолет.
If I had the sons who could do the job without gettin'all fouled up I wouldn't have to pay'im, but as of now I need a top gun. Not worth it?
Он не стоит этого?
You two characters are going to Top Gun.
Вы оба будете учиться в отряде "Лучшие Стрелки".
Now, Top Gun was created to teach ACM...
На тот момент был создан отряд "Лучшие Стрелки" для того, чтобы обучать ВВМ- -
I'd like to take this opportunity to introduce you... to our commanding officer at Top Gun.
Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы представить Вам... начальника нашего подразделения.
The first man awarded the Top Gun trophy.
Первый пилот, получивший награду в составе отряда.
And they have the option... to return here to be Top Gun instructors.
И именно эти люди... имеют право вернуться в наш отряд и работать здесь инструкторами.
Congratulations on Top Gun.
Примите мои поздравления в связи с поступлением в наш отряд.
Lieutenant Mitchell... Top Gun rules exist for your safety and that of your team.
Лейтенант Митчел, в нашем отряде правила устанавливаются... для вашей же безопасности, как и для безопасности всех остальных членов отряда.
When I first realized we were going to Top Gun... all I could think about was getting that trophy.
Когда я впервые осознал то, что мы будем летать в составе отряда "Лучшие Стрелки"... все, о чем я думал, заключалось в том, как получить памятную награду.
The competition for the Top Gun trophy remains tight.
Соревнование за лучшего пилота все еще остается в силе.
Top Gun trophy's still up for grabs... so every point counts.
Лучший пилот все еще не определен... так что каждое очко на вес золота.
First, you've acquired enough points to show up tomorrow... and graduate with your Top Gun class... or you could quit.
Во-первых, ты набрал достаточное количество балов... чтобы выпуститься завтра со всеми остальными членами твоей команды... или же ты можешь уйти.
Top Gun?
В нашем отряде?
- Top Gun.
- "Топ Ган".
Top Gun.
"Топ Ган".
Saw a film called "Top Gun".
Посмотрел фильм "Топ Ган".
My most experienced... my top gun.
Caмoмy oпытнoмy... acy.
Top Gun was a very popular movie when Kevin and I dated.
Когда мы с Кевином встречались, "Большое оружие" был очень популярным фильмом.
Riley is their Top Gun guy.
В смысле, Райли - их главное оружие.
I'll give you a photo to stick in your locker, of me, we can be like Goose and Maverick in Top Gun.
Я дам тебе свое фото, приклеишь его в своем шкафчике, мы могли бы быть как Гуз и Маверик в Крутых Стволах.
Real Top Gun stuff.
Настоящий ас.
I have a need for... - Speed! That's from Top Gun.
Чтоб никто не вертелся под ногами!
It's the name of the only black pilot in Top Gun.
Это позывной единственного чернокожего пилота в Топ Ган *. ( * - кинофильм "Лучший стрелок" 1986 года )
Hey! Find another cockpit, Top Gun.
Найди другого идиота!
I mean, our school lost its top gun, Sebastian Hastings.
Ничего не случилось. Просто наша школа потеряла лучшего парня, Себастьяна Гастингса.
What about Top Gun?
Как насчет топ-гана? Как насчет топ-кота?
What about Top Cat?
* ( Topshop, Top Gun, Top Cat )
Greg and Terry, reenacting the volleyball scene from their favorite movie, Top Gun.
Грэг и Тэрри сыграют воллейбольную сцену из их любимого фильма, "Лучший стрелок".
The goose to your Maverick.
Гусом, для твоего Маверика ( из фильма Top Gun ).
Is it like Maverick in Top Gun?
Типа как Маверик из Топ Ган?
If you want company, the Camden Men's Glee Club will be performing... a Top Gun tribute at the air show.
Ты знаешь, если ты хочешь компанию, Camden Men's Glee Club будет выступать Главная дань Оружия на авиационном шоу.
No. ... like in "Top Gun."
—... как в "Лучшем стрелке"?
I leave for Top Gun school tomorrow.
Завтра уезжаю в школу "Топ Ган".
Top Gun.
Top Gun.
Top Gun G.I. Joe?
Американский летчик?
Uh, in my defense, I'm a big Top Gun fan.
Мне нравится "Лучший стрелок".
Is Top Gun like your favorite movie?
Нет. "Лучший стрелок" - твой любимый?
How in the fuck is Top Gun music playing?
Это музыка из "Лучшего стрелка"! - Дэн!
A pair of Ray-Band and you're all Top Gun.
Я рад! Я подарю вам ковбойские шляпы, сам Том Круз закачается.
Advanced at Lemoore, Top Gun at Fallon.
Повышение квалификации в Лемооре, Тактика воздушного боя в Фэллоне.
Kenny loggins'cause you're in The danger zone - - from "Top gun."
В зоне опасности... из "Топ Гана"
Narrator : Not bad, but there's still the top gun to go.
Неплохо, но есть еще оружие помощнее.
Was the air force like top gun?
А служить в ВВС - это как в фильме Top Gun?
- No, I didn't. How did you know it was precisely 12 o'clock? Because when I climbed to the top of the cliff and was waving to Linda, who had gone for a swim, that awful gun went off.
Если убийца хотел внушить нам, что стреляла Жаклин де Бельфор зачем выбрасывать пистолет в Нил?
Hold the grip, pull the top part of the gun.
Держи рукоятку, потяни верхнюю часть пистолета.
These gun barrels come over the top of my head.
Стволы ружей прямо у меня над головой.
A street-wise smart bomb, a top-gun bottom-feeder...
Ќавод € ща € с € бомба, высококлассный подающий..
In the entry closet, top shelf, in the back, there's a gun.
В шкафу, на верхней полке, в глубине есть пистолет.
The boy's locked in an apple crate on top of a gun locker in the attic of Bean Annex.
Парень заперт в ящике из под яблок на ящике от оружия на чердаке Бина Анекса.
Just the gun on the top of the tank.
Видимой оставалась только эта часть.
gunnar 245
gunshots 265
gunderson 31
gunners 16
guns down 40
gun down 22
guns blazing 38
gun cocks 113
gunshot wound 43
guns firing 16
gunshots 265
gunderson 31
gunners 16
guns down 40
gun down 22
guns blazing 38
gun cocks 113
gunshot wound 43
guns firing 16
gun cocking 16
gun fire 24
gun fires 24
gun it 35
gun firing 22
guns cock 16
gun wook 96
gun clicks 45
gun wook oppa 20
gunfire continues 20
gun fire 24
gun fires 24
gun it 35
gun firing 22
guns cock 16
gun wook 96
gun clicks 45
gun wook oppa 20
gunfire continues 20