English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ U ] / Underpants

Underpants tradutor Russo

506 parallel translation
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let'em fight it out with clubs.
И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках.
Men's underpants should be dusty pink.
Мужское белье должно быть темно-розовым.
Filming the underpants adds to the shot...
Интересный кадр... Да что такое!
And these underpants, whose are they?
Что это за трусы?
And new garters and stockings and underpants.
И новые подвязки, и чулки, и трусы...
Ropes for a machine, ropes for mini skirts, ropes for underpants every woman will tie something, protect from a vampire...
А заодно и резинки для трусов покупайте и мне, старику, заработать дайте.
Excuse me, on that day I was wearing a white underpants, should I wear them now also?
Простите, в тот день на мне были еще белые кальсоны, их тоже надеть?
One pair of underpants, white with blue waistband.
Одни трусы, белые, с синим поясом.
He didn't do nothing, except get her to take her underpants off.
Он лишь попросил ее снять трусики.
- In your underpants. - Somebody could notice.
Это мог бы кто-нибудь заметить.
when the light is red you do not cross the road, you shelter from the wind in order to light a cigarette, you wrap up warmer on winter mornings, you change your sports shirt, your socks, your underpants and your vest about once a week.
когда загорается красный свет - ты ждёшь и не переходишь улицу, заслоняешься от ветра, чтобы зажечь сигарету, зимним утром одеваешься теплее, примерно раз в неделю меняешь свои футболку, носки, трусы и жилет.
Sitting with your underpants showing and holding a damn doll.
Всем демонстрируешь свои трусы и ведешь себя как чертова кукла.
From the underpants... he'd tossed in the corner... the girl makes giant butterflies. They fly away.
Из трусов... брошенных им в угол... девочка делает гигантских бабочек... которые улетают.
- Wash my underpants! - Never!
- Hа-ка вот, выстирай мне штаны.
Lady Nevershit never had to wash underpants before. - She was always above that! - Where are you off to'?
Hо донна Рафаэла считает это неправильным, поскольку ей прежде не приходилось делать что-то для других.
Now who's the underdog'? The Lady is reduced to washing underpants!
Hо теперь донне Рафаэле приходится учиться стирать штаны.
And why don't we take off our underpants?
Давай снимем трусы?
Here's your underpants.
Вот твои трусы.
Down with your pants and underpants.
Вниз штаны и трусы.
Lower your underpants.
Опустите трусы.
Delicious creature, do you want my dirty underpants?
Восхитительное создание, Вы хотите мои грязные трусы?
My old underpants.
Мои старые трусы.
They're just like underpants.
Они похожи на нижнее бельё.
Have you never worn underpants before?
Ты никогда не носил нижнего белья раньше?
What kind of underpants do you wear, Mr. Cerquetti?
Что за трусы Вы носите, сеньор Черкуетти?
I don't remember buying you those sexy underpants, Joe.
Я тебе не покупала эти трусы, очень сексуально.
- I saw him in his underpants.
- Я заметил у него трусы.
- Underpants?
- Под штанами?
Some Tshirts, underpants, a dress...
Ну, не знаю, какую-нибудь майку, трусики, платье.
Some underpants.
Трусы, просто трусы.
Underpants too?
И панталоны?
Keep your underpants on for now.
Не снимай пока трусы.
Are those boys'underpants?
Это что семейные трусселя?
So, I've just never seen a girl wearing boys'underpants before.
Некогда раньше не видела таких на девушке.
Only as underpants for children.
Разве что для подгузников сгодится.
Well, it was because he was jealous and I had these days-of-the-week underpants.
Он слишком ревновал, у меня были такие трусы-неделька.
- Days-of-the-week underpants?
Трусы-неделька? - Да.
- Can I interest you in some authentic Nazi underpants?
- Ты пришел купить настоящие немецкие кальсоны?
Eddie, can you see my underpants in my shoes?
Эдди, ты видишь трусики в моих ботинках?
- How was the underpants joke?
- О чём была шутка про кальсоны?
- Underpants.
- Трусы.
No, it's just my underpants are a bit tight.
Нет, просто трусы немного тесноваты.
Blast these underpants!
" ертовы трусы!
Tell me, do you like to take people's underpants off with your teeth?
— кажи, тебе нравитс € срывать зубами трусы с людей?
"Well, what do you think underpants are for, anyway?"
"Ну, и как ты думаешь, для чего же существуют на свете трусы?"
And the time I forgot to wear my underpants to school... and the name of the boy who noticed was Ricky Friedburg.
Помню, как однажды пришла в школу без трусиков помню, что парня, заметившего это, звали Рики Фридберг.
She'll see through me like Grandma's underpants.
Но она увидит правду, как сквозь бабушкины панталоны.
" How divine, no underpants
" Какое чудо, что вы не носите трусов.
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.
Полотенца, носки короткие и длинные, трусы хлопчатобумажные и шерстяные, прищепки для белья, резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата, спирт, пластмассовые вёдра, лак для волос, корзинки...
I've never seen so many people in underpants in my whole life.
Я никогда не видел так много людей в трусах за всю свою жизнь.
Take your underpants off.
Сними.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]