Where do you live tradutor Russo
677 parallel translation
Where do you live, lady? China?
Где вы живёте, леди?
Where do you live?
Где вы живете?
- Where do you live?
- Где ты живешь?
I want to go home Where do you live?
Что ж, оставайтесь здесь.
Where do you live, Mr. Cardew?
Где вы живете, мистер Кардью?
- Then where do you live?
- И где же вы тогда живете?
- Where do you live?
- Где вы живете?
- Where do you live?
- Где ты живёшь?
Where do you live, in a tree?
Где Вы живете, на дереве?
Where do you live?
А не то я с ума сойду...
- Where do you live?
Гдe вы живeтe?
Where do you live?
- Где вы живете?
I'll be back here in a few days. I could call you up then. Where do you live?
Я вернусь через несколько дней и могу вам позвонить.
Where do you live?
Where do you live?
Where do you live?
Где ты живёшь?
- Uh... uh... where do you live?
- А... а... где вы живёте?
- Where do you live?
Где Вы живёте? Что?
Come on, where do you live?
Ну же... да проснитесь вы, наконец.
- Where do you live?
Где вы живёте?
Where do you live?
Где Вы живете?
- Where do you live?
- Что вы так дрожите?
Where do you live?
Полиция...
Where do you live?
Сейчас вы расскажете, где живёте.
Where do you live? Hey, lady, don't be mad.
{ C : $ 00FFFF } Вы где живёте?
Where do you live?
Вы где находитесь?
Where do you live, beauty?
Aх, хорошая тетя, скажи нам, где ты живешь!
- Where do you live?
- Ты де живешь?
Where do you live?
- Где ты живешь?
- Where do you live?
- А ты где живёшь?
Then I'll drive you home. Where do you live?
Тогда, я отвезу вас домой.
- Where do you live?
- Пока, Анна-Мария! - Где ты живешь?
Where do you live?
- Где ты живёшь?
Oh, where do you live, Susan?
Где ты живешь, Сюзан?
And where do you live?
И где вы живете?
- Where do you live?
'Где вы живете?
How do you know where I live?
А откуда ты знаешь, где я живу?
"Do you want to live in a hotel... " where you press for the hot water and cold water comes... "and when you press for cold water, nothing comes at all?"
Ты хочешь жить в гостинице... где вместо горячей воды течет холодная... а вместо холодной не течет вообще ничего?
If you have an evening with nothing to do, you know where we live.
Если вам будет нечем заняться вечером,.. -... вы знаете, где наш дом.
Where do you live?
Рядом с Шеридан-Сквер.
How do you know where I live?
Откуда вам знать, где я живу?
- Where do you live, Bermuda?
- Где ты живешь?
- Where do you live? - South on Camden.
- А где вы живете?
- Where do you live?
Где вы живете?
Where do you live?
- Где вы живёте?
Where do you live?
Пойдем.
- And where do you live?
Откуда вы?
Where do you live?
Где Вы живёте?
And, uh, where, if I may ask, do you expect our mother... and I suppose us too, to live?
И где, позвольте спросить, наша мать и... мы все будем жить?
Where do you live?
Значит, где ты живёшь
- How do you know where I live?
- Вы знаете, где я живу?
Where do you live?
- Где вы остановились?
where do you live now 16
where does she live 66
where does he live 118
where do you come from 136
where do you work 91
where do you think you're going 594
where do we go now 26
where does it come from 56
where do we go from here 62
where do you want to go 184
where does she live 66
where does he live 118
where do you come from 136
where do you work 91
where do you think you're going 594
where do we go now 26
where does it come from 56
where do we go from here 62
where do you want to go 184