English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Where do you work

Where do you work tradutor Russo

192 parallel translation
Where do you work, Mr. Shanway?
Где вы работаете, мр. Шэнвей?
Where do you work?
Так ты здесь работаешь?
Where do you work?
Где вы работаете?
- Where do you work, then, Doreen?
- А где Вы работаете, Дорин?
Where do you work?
Где работаете?
- Where do you work?
- А где работаете?
Where do you work?
Кем вы работаете?
So, where do you work?
Так где вы работаете?
Where do you work, Harry?
Где ты работаешь, Гарри?
Where do you work anyways, Archimedes?
- Господи. - Ты где работаешь-то, Архимед?
- Where do you work?
- Где Вы работаете?
- Where do you work?
- Где работаете?
Where do you work, Mr. Niimi?
мистер Ниими?
Where do you work?
Ты где работаешь?
Sorry, where do you work?
Простите, где вы работаете?
Where do you work?
Вы где работаете?
Where do you work?
Где работаешь?
- And where do you work?
И где вы работали?
Where do you work?
Где Вы работаете?
- Where do you work?
- Где ты работаешь?
- Where do you work out?
- Где качаешься?
Where do you work? In a circus, a zoo, the CIA or what?
В цирке, в зоопарке, в десантных войсках?
Where do you work, heaven?
Где ты работаешь, на небесах?
So where do you work out?
Так куда... ты ходишь заниматься спортом?
Where do you work now?
Где вы работаете?
Where do you work?
Где ты живешь?
Where do you work?
А где же ты работаешь?
- How do you know where I work?
- Откуда ты знаешь, где я работаю?
I know your name, age, where you work, and what you do.
Я знаю имя, возраст, место работы и род занятий.
Do I go where you work and louse you up?
Разве я прихожу к тебе на работу выставлять тебя на посмешище?
Do you know any buildings where the doctors used to work? Yes, I know that.
Ты не знаешь, где тут работали врачи?
- Where do you work?
Я этого не сказал.
- Where do you work?
Конечно, но что делать, они больные, их надо лечить.
Now will you please return me to the control room where I have work to do?
Теперь не могли бы вы, пожалуйста, вернуть меня в комнату управления, где у меня есть работа?
- How do you know where I work?
- Откуда вы знаете, где я работаю?
If you could stop pouring that junk down your throat in the hope that it'll make you feel like a poet, you might be able to talk about things that matter instead of where I do and don't work.
А вот если бы вы только сумели бросить надираться этим пойлом в тщетной надежде, что оно поможет вам снова почувствовать себя поэтом, то, может быть, и были способны беседовать о чем-то более важном, чем то, где я раньше работала и где работаю теперь.
They'll work. Do you know where?
Знаешь, где они будут работать?
Where do you think you're going, you lazy- - They said there was work for you at the supper! Erik!
Куда ты направился, ты, ленивый....... После ужина у тебя будет работа, Эрик.
Where do you guys work?
А где вы ребята работаете?
So you do a little research. Take Quality Design Group where l work.
Взять контору, где я работаю.
Kay. Kay. Do you remember a guy named Andy who used to work here, over where Pam is now?
Ты помнишь парня Энди, который работал там?
Where do you go work out?
Куда ты ходишь после работы?
Hi. Do you know that I don't even know your name or where you work?
До сих пор не знаю ни ваше имя, ни фирму.
So, where do you, work, Peter?
Ну, а вы где работаете, Питер?
Do you remember where that guy used to work?
Ты помнишь Где этот парень работал?
Where do you get the work-study applications?
А где взять анкету "работа-учеба"?
Where exactly do you work?
Где именно вы работаете?
Where do you expect to be doing this work?
Где вы думаете заниматься этим?
And if you know when it comes to sushi, by applying these skills - in areas where the work has so far been performed with pure craftsmanship - can do the work with machines instead - the whole process will of course change -
И если дело касается суши, применением этого мастерства в областях, где работа до сих пор выполнялась только человеческими силами, но может выполняться вместо этого машинами, весь процесс, конечно, изменится,
Where do you wanna dig now? I want you to hire more men. Work'em around the clock.
Так где ты хочешь копать?
Where exactly do you work?
Где именно ты работаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]