Why aren't you answering tradutor Russo
101 parallel translation
Why aren't you answering? !
Почему ты не отвечаешь?
Why aren't you answering?
Почему вы не отвечаете?
Why aren't you answering?
Почему ты не отвечаешь?
Hey! Why aren't you answering my calls?
Эй, чего на звонки не отвечаешь?
Valya, why aren't you answering me?
Валя, ну что ты молчишь?
Why aren't you answering me?
Почему ты мне не отвечаешь?
Why aren't you answering?
Почему не отвечаешь?
Why aren't you answering me?
Что не отвечаешь?
Why aren't you answering me?
Почему ты не отвечаешь мне?
Foreman, why aren't you answering?
Форман, почему ты не отвечаешь?
Why aren't you answering your calls?
Почему не отвечал?
Why aren't you answering your regular phone?
Почему ты не отвечаешь на домашний?
Why aren't you answering?
Почему ты не отвечаешь, когда я зову?
Why aren't you answering any of your phones? Let's get married.
Почему все твои телефоны молчат?
Maybe House does. Why aren't you answering me?
Почему ты не отвечаешь?
Why aren't you answering my calls?
Почему ты не отвечаешь на мои звонки?
Why aren't you answering?
Что ты не отвечаешь?
Why aren't you answering your phone?
Почему ты трубку не берешь?
Kelly, why aren't you answering?
Келли, а ты почему молчишь?
And why the fuck aren't you answering your phone?
И какого на хер хуя ты не берешь трубку?
Why aren't you answering my questions?
Почему не отвечаешь на вопросы?
Why aren't you answering me!
Ты почему мне не отвечаешь?
Well, then why aren't you answering it?
Почему тогда не ответишь?
Why aren't you answering my call?
Почему ты не отвечаешь на мой звонок?
Well, then why aren't you answering it?
И так, почему же тогда ты не отвечаешь?
- Then why aren't you answering honestly?
Тогда почему не говоришь правду?
Dad, why aren't you answering the door?
Пап, почему ты не открываешь дверь?
Why aren't you answering me?
Почему не отвечаешь?
Why aren't you answering to a question?
Чего молчишь-то?
Why aren't you answering?
Почему молчите?
Why aren't you answering your phone?
Почему ты не берешь трубку?
Why aren't you answering your cell phone?
Почему ты не отвечаешь на мобильный?
Why aren't you answering me?
Почему ты не отвечаешь?
Summer, where are you and why aren't you answering your phone?
Саммер, где ты и почему не отвечает твой телефон?
Why aren't you answering me?
Чего молчишь?
Why aren't you answering?
Чего молчишь?
Why aren't you answering the call?
Почему не отвечаешь?
Why aren't you answering my calls? How come you only answer your wife?
Почему не отвечаешь на мои звонки, а только на звонки своей жены?
Alex, why aren't you answering your phone?
Алекс, почему ты не отвечаешь на звонки?
♪ Why aren't you answering?
♪ Что ж ты не отвечаешь?
Why aren't you answering your phone?
Почему ты не отвечаешь на телефон?
Why aren't you answering your pages?
Почему ты не отвечаешь на сообщения?
Why aren't you answering your cellphone, you asshole?
Ты чего на звонки не отвечаешь?
Why aren't you answering?
Почему не берешь трубку?
So why aren't you answering it?
Чего ж не ответил?
Why aren't you answering?
Ты чего?
- Why aren't you answering your phone?
Да? Почему не берёшь трубку?
Why aren't you answering, slave?
а даже не отвечаешь!
Why aren't you answering your phone?
Почему ты не отвечаешь на свой телефон?
Why aren't you answering my calls?
Почему не отвечаете на звонки?
Why aren't you answering your phone? Where are you? I'm worried about you.
311 ) } Почему не отвечаешь на звонки?
why aren't you sleeping 26
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you eating 49
why aren't you dressed 30
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you eating 49
why aren't you dressed 30
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you saying anything 38
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why are you crying 355
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't we moving 21
why aren't you listening to me 17
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why are you crying 355