You and dr tradutor Russo
1,640 parallel translation
The paper you and Dr. hattaras were working on will not be pursued.
Документы, над которыми вы с доктором Хаттарасом работали, не получат хода.
I imagine the sparks between you and Dr. Lady Heather were flying.
Я представляю, какие искры сыпались между тобой и леди Хэзер.
The colonel said you and Dr. Rush were working on something with the communication device?
Полковник сказал, что ты и доктор Раш, работали над чем-то с устройством связи?
Good friends, you and Dr Calvert?
Вы с доктором Калвертом хорошие друзья?
Apparently you and Dr. Harper are in negotiations for a $ 15 million house.
Судя по всему, вы и доктор Харпер ведете переговоры о покупке дома за $ 15 миллионов.
You and Dr. Harper, teamed up to exploit Nyle's mental state and get rich...
Вы объединились с доктором Харпер, чтобы подорвать психическое состояние Найла и разбогатеть..
You want to fill me in on fishing. Well, Dr. Jones, you can take your work and you can shove it up your unfeeling arse.
Поэтому, если хотите поведать мне о рыбе, то лучше, возьмите её, доктор Джонс, и засуньте поглубже, в свою бесчувственную задницу.
Dr. Berendzen, tell me the significance of this theory, why it excites you and how this changes... the possibilities of the planet known as Earth Two.
Доктор Берендцен, расскажите о значении данной теории, почему вы с ней согласны и как она меняет наше восприятие планеты под названием Земля 2.
Dr. Jung rest assured that, thanks to you, I am alive and healthy.
Доктор Юнг, благодаря вам я жив и здоров.
I've noticed that in crucial areas of dispute between Dr. Jung and myself, you tend to favor me.
Вижу, что в главных моих разногласиях с доктором Юнгом вы согласны со мной.
And that's why you won't even tell us the number of the dead will you, Dr. Cheever?
А вы не называете число погибших!
Just because you're Dr. Jekyll at the moment doesn't mean you can get all high and mighty.
Только потому, что ты сейчас Др. Джекил не означает, что ты можешь быть выше и сильнее.
Dr. Zander, you made me see my life through Bart's neck, and I swear, I will never, ever strangle my boy again.
Доктор Зандер, вы заставили меня посмотреть на мир сквозь шею Барта, и я клянусь, что больше я своего сына не буду душить никогда.
You have reached the office of Dr. Judy Lesterman and Dr. Ira Rothkiss.
Вы дозвонились в офис Джуди Лестерман и Иры Роткинс.
This is Peter and Dr. Walter bishop, the civilian consultants I told you about.
Это Питер и доктор Уолтер Бишопы, гражданские консультанты, о которых я вам говорил.
And are you Dr. Van Der Woodsen?
А Вы доктор Ван Дер Вудсен?
If any of you find yourself harboring any harmful thoughts or feel yourselves to be depressed or feel any anxiety at all, I want you to bring those feelings to Dr. Stecklow and her counseling team or to your regular school counselors or to any teacher with whom you feel comfortable.
мучают непри € тные мысли, или депресси €, или опасени € любого рода, прошу вас побеседовать об этом с доктором — теклоу и еЄ коллегами, с вашим посто € нным психотерапевтом, или с учителем, которому вы довер € ете.
If there was something going on between Julia and Dr. Lambert, you have to tell me.
Если что-то произошло между Джулией и доктором Ламбертом, вы должны рассказать мне
And you must be Dr. Langston.
А вы, должно быть, доктор Лэнгстон.
And you were wondering why she called Dr. Heaton in her moment of terror.
И тебе было интересно почему она позвонила доктору Хитону в момент ее террора
You're dilated to ten and fully effaced, Dr. Woodcomb.
Шейка раскрылась на 10 см, доктор Вудкомб.
I just talked to Dr. Warren, and he's approved a teacher's aid salary, so I was hoping you'd come work with us every day.
Я только что говорила с Доктором Уорреном, и он одобрил зарплату помощника учителя, я надеялась, что Вы сможете работать с нами каждый день.
Can you just point us in the direction of Dr Silverlake's office and put me out of my misery.
Вы можете просто указать нам направление в кабинет доктора Силверлейка и не заставлять меня страдать.
Now, Dr. Cunningham, let's get you a proper drink and you can tell me why you prefer your patients dead. It's the Hippocratic Oath.
Теперь, доктор Каннингем, давайте найдем вам соответствующий напиток и вы расскажете мне, почему предпочитаете мертвых пациентов.
Why do you think the visitors are after you and not Dr. Watts?
Почему ты думаешь, что визитеры следят за тобой, а не за доктором Уоттсом.
Sid, I want to get back to why the visitors went after Dr. Watts and not you.
Сид, я хочу вернуться к тому почему визитеры пришли за доктором Уоттсом, а не за тобой.
Senator Michaels and Dr. Covel were briefed, but there was no time to warn you.
Сенатор Майклс и д-р Коувел были проинформированы, но не было времени, чтобы предупредить вас.
Dr. Rush, senator Michaels, and I believe you know Dr. Covel.
Д-р Раш, сенатор Майклс, и я думаю, что ты его заешь, д-р Коувел.
The only place in Florida, probably all of America, with those three street names on the same junction, and, Dr Song, you've got that face on again.
Единственное место во Флориде, вероятно, во всей Америке, где три улицы с этими названиями на одном перекрёстке, и, доктор Сонг, у вас опять такое лицо.
Dr. Luix Izkeban, I told you about him on the phone... Spelled "Luix" and read "Luish." That's right, Doctor?
Эта чудесная страна может стать опасной чащобой для зарубежного гостя.
Just tell us what you're missing, Dr. boyle, and we will add it to the list.
Просто скажите нам, что вы потеряли, д-р Бойл, и мы добавим их в список.
Dr. Will Zimmerman, and you're here for one reason only.
и ты здесь по одной причине.
Well, because the work Dr. Olsen is doing is on twins, You and your brother would need to attend.
Итак, доктор Олсен работает с близнецами, поэтому тебе и твоему брату нужно принять участие.
And when you're finally too weak to put up a fight, I'll inject you and bring you to Dr. King.
И, когда ты наконец будешь слишком слаб, чтобы сопротивляться, я сделаю тебе укол и приведу к доктору Кингу.
Dr. Stark, please, just take the time to do the graft, and you can save her leg.
Доктор Старк, прошу вас, сделайте пересадку,
Dr. Stark, you're new here, but in this hospital, we take shootings personally, and I can save this leg.
Доктор Старк, вы здесь недавно и не знаете, что у нас особое отношение к жертвам стрельбы, я смогу спасти эту ногу.
Rigsby, Dr. Montague's consulting on the case, and you'll be her liaison.
Ригсби, доктор Монтегью консультирует нас по делу, связываться будем через тебя.
Jo, you and I will head over that location, you two get Danny and Flack to visit Dr. Kumi at the clinic.
Джо, ты и я отправимся на то место, вы двое пошлите Дэнни и Флэка навестить доктора Куми в клинике.
Dr. Altman, but technically you are the wife, and you are also his emergency contact person.
Не хочу на вас давить, доктор Альтман, но, формально, вы его жена. К тому же, вы его экстренный контакт.
You're finally out of the closet and shacking up with Dr. Dave.
Ты наконец перестал скрывать свою ориентацию и жаришься с доктором Дэйвом.
Oh, and that said, I'm in the race for chief resident, and so far, I'm kicking ass, so I'd appreciate it if you mention to Dr. Webber that I prioritized the patient's needs over my personal gain.
Но, несмотря на это, я претендую на должность главного ординатора, и последнее время я на высоте, так что я буду благодарен, если вы скажете доктору Вебберу, что для меня интересы пациента важнее собственных.
Dr. Altman and I agree that you should have a C.T., just to rule out anything serious.
Мы с доктором Альтман решили сделать КТ, чтобы кое-что исключить.
- Well, Dr. Shepherd is going to come up and take a look at you, and if these labs are clean, then we're gonna move you
- Отлично, доктор Шепард придет и взглянет на вас, и если с анализами всё в порядке, мы перевезём вас
All right, I'm gonna let Dr. Grey get on with her work, and I'll see you in a little bit.
Итак, позволим доктору Грей делать ее работу. а я увижу вас немного позже
And Dr. Robbins has a lot of nice things to say about you.
И Доктор Роббинс очень мило говорит о вас.
And as a member of the anesthesia service, Dr. Gidry, you are merely here in an advisory role.
А как член службы анастезии, доктор Гидри, вы вообще здесь в качестве наблюдателя.
You mean, whilst he was covering for Dr. Quick's shift, he went out and bought everyone doughnuts?
Вы хотите сказать, что пока он подменял доктора Квика, он вышел и купил всем пончики?
All right, Hugo, Dr. MInard here is gonna give you Zofran and I.V. fluids, and I'm gonna take a listen to your heart and lungs.
Ладно, Хьюго, доктор Минард даст тебе Зофран и поставит капельницу, а я послушаю сердце и лёгкие.
And, Dr. Prakash, you're pretty good, too, aren't you?
И доктор Пракаш, вы ведь тоже довольно хороши?
Dr. Tarzi's approach, you get local knowledge and poetry.
Таков подход доктора Тарзи, вы получаете местное знание и поэзию.
You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes?
Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами?
you and me 2253
you and me both 228
you and me together 41
you and what army 19
you and i 1254
you and your brother 31
you and your sister 16
you and your family 21
you and your wife 27
you and i have a lot in common 16
you and me both 228
you and me together 41
you and what army 19
you and i 1254
you and your brother 31
you and your sister 16
you and your family 21
you and your wife 27
you and i have a lot in common 16
you and your friend 16
you and your friends 27
you and i are done 20
you and i need to talk 36
you and i both know 34
you and i are friends 19
you and your husband 19
you and i together 16
you and i both know that 16
you and dad 20
you and your friends 27
you and i are done 20
you and i need to talk 36
you and i both know 34
you and i are friends 19
you and your husband 19
you and i together 16
you and i both know that 16
you and dad 20
you and your 24
you and mom 16
you and mr 71
you and her 39
you and 111
you and you 80
you and him 50
and drink 28
and dr 337
and drunk 16
you and mom 16
you and mr 71
you and her 39
you and 111
you and you 80
you and him 50
and drink 28
and dr 337
and drunk 16