English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / You pay

You pay tradutor Russo

15,121 parallel translation
Since when do you pay for Free Coffee?
С каких это пор ты платишь за Бесплатный Кофе?
How did you pay?
Как ты расплатилась?
You pay her under the table?
Ты платишь ей зп в конверте?
But I'm going to pay more attention to you starting now.
Но с этой минуты я буду уделять тебе больше внимания.
- You're gonna pay for that.
- Вы за это заплатите.
I mean, I don't know how or when I'm going to be able to pay you back...
Я не знаю, когда и как я тебе смогу вернуть этот долг...
- You want me to pay rent? - No, no.
- Ты хочешь, чтобыв я платил за квартиру?
You go around with your guitar, but you know that I pay for your house, for your clothing, and for your dinner.
Разгуливаешь со своей гитарой. Но это же я плачу за твой дом, за одежду и за еду.
You both are gonna pay for this.
Вы оба за это ответите.
- I need to pay for what I did to you.
– Сядьте. – Я должен ответить за свой поступок.
And then you demanded he pay you six figures so there would be no record of the two of you working together.
А потом потребовали от него 6-значной оплаты, чтоб не было записей, что вы двое работали вместе.
you did pay for the room. Yeah.
Плати за комнату. да.
I can pay you more.
Я могу платить больше.
You just have to pay attention to not get stepped on.
Нужно быть поосторожнее, чтобы на тебя не наступили.
- I'll pay you back. - Oh...
Я верну.
- I'm gonna pay you back.
- Я верну.
- You'll pay for this.
- Ты заплатишь за это.
You have made the world pay attention.
Вы привлекли внимание всего мира.
Some guy wanted to pay for you.
Какой-то парень захотел за тебя заплатить.
Tried to pay you a visit there.
Попытался нанести туда визит.
Aren't you five floors above your pay grade, Parrish, or did you just come up to use our FedEx account?
Пэрриш, ты сейчас на пять этажей выше своего рабочего места, или ты поднялась, чтобы воспользоваться услугами нашей курьерской доставки?
You must be Catherine's sister. - Well, I hope it's all right if I pay you in cash. It's Heather, right?
Вы должно быть сестра Кэтрин.
You think I can afford to pay for this myself?
Вы думаете я могу сама всё это оплатить?
- Then pay what you owe me.
- Тогда заплатите всё, что мне полагается.
Oh, and, uh, a pay-as-you-go phone.
И предоплаченный телефон.
You've still got to pay the mortgage at the end of it all, haven't you?
Ипотека сама себя не выплатит, правда?
So I said, "You have to pay me up front."
И я сказала, чтобы тогда платил сразу.
And he goes, "I'll pay you after," but they only ever say that when they haven't enough.
А он сказал, что заплатит потом, но они всегда так говорят, когда им не хватает денег.
You need to pay attention to this part.
А теперь советую послушать внимательно.
You think we can pay someone off?
Как думаешь, мы можем кого-нибудь подкупить?
They found the $ 50,000 withdrawal you used to pay him off.
Они нашли снятие со счета 50 тысяч долларов, которые вы ему заплатили.
Yeah, well, maybe you should pay better attention when we're having sex.
Может, следует уделять мне больше внимания во время секса?
If you had stolen the money from me or Dad, we could pay it back, but this is bigger than that.
Если бы ты украл деньги у меня или папы, мы бы их выплатили, но это нечто большее.
Perhaps I've come to ask you for more time... to pay.
Возможно, я пришел, чтобы попросить еще времени... для возврата денег.
You're a rich man, you can pay others to be... ( FLOORBOARD CREAKS )
Вы богатый человек, можете заплатить другим за...
I'll pay you later.
Заплачу позже.
The current value of his share is still only a fraction of what he'd hoped to inherit, so unless you're willing to pay twice what it's worth...
Стоимость его доли сейчас - лишь крупица того, что он надеялся унаследовать, так что... Если только ты не согласишься заплатить ему двойную стоимость, конечно...
But Captain Hawdon will pay you.
Но капитан Хоудон заплатит тебе.
Perhaps you should pay him a visit.
Может, тебе следует нанести ему визит.
How much did Morra pay to take you away from the SIS?
Сколько Морра заплатил вам, чтобы вы пошли к нему?
How much did Morra pay to take you away from the SIS?
Сколько заплатил вам Морра, чтобы переманить из разведки?
But we don't have to pay for a return flight. Are you crazy?
Но зато на обратном перелёте сэкономим.
- Then why'd you make Dad pay? - Hmm?
- Тогда зачем ты заставляешь папу платить?
Allow me to Pay you in full.
Позвольте мне.. .. отплатить вам по полной.
But you still have to pay.
Вам всё равно придётся заплатить.
And that's when you started thinking she could help pay her own way, and you created the myth of "The Wild Child."
И вот тогда вам пришло в голову, что на этом можно неплохо подзаработать. И вы придумали сказку о "диком ребёнке".
They'll pay you.
Они заплатят вам.
Okay, you must learn everything about me, meet immigration officer for next two years, live with me, and still pay for sex.
Ладно, но придётся выучить всё обо мне, ходить на встречи с офицером по иммиграции следующие два года, жить со мной и всё равно платить за секс.
A-and if you can't wait till I can get the cash, then go buy it yourself and I'll just pay you back.
Если не можешь дождаться, пока я соберу деньги, сходи и сам выкупи его, а я тебе деньги верну.
I'll pay you back.
Я верну тебе.
You, pay attention.
- Отлично. Веди себя хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]