English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ Y ] / You were incredible

You were incredible tradutor Russo

85 parallel translation
DARYL : You were incredible.
Вы потрясающе пели!
- You were incredible.
- Ты была невероятна.
You were incredible!
Ты была великолепна!
- You were incredible!
- Ты была потрясающа.
The moment I saw you out there, I thought you were incredible.
В тот миг, когда я увидел вас, я подумал, что вы неотразимы.
You were incredible.
Ты был великолепен.
Hey, you were incredible. I know.
Эй, это было невероятно.
You were incredible in there.
Ты был просто великолепен.
You were incredible back there, man. Really.
Ты был просто неподражаем, приятель.
- You were incredible.
- Ты был на высоте.
( BEEPS ) lizzie : You were incredible today!
" Сегодня ты был великолепен.
- You were incredible.
- Это было потрясающе.
You were incredible tonight.
Сегодня вечером ты удивила всех нас!
- You were incredible.
- Ты была просто невероятна.
- What, you were incredible.
NO. - Что, ты была невероятной.
You were incredible.
Вы были потрясающи.
Whew. You were incredible.
Ты была великолепна.
Hi. you were incredible.
Привет, ты была великолепна.
You were incredible.
Ты просто невероятна.
You were incredible.
Ты был невероятен.
And Kate, you were incredible.
Кейт... ты была, невероятна.
You were incredible.
Ты была невероятной.
Dex, you were incredible this week.
Декс, ты был неподражаем всю неделю.
You were incredible out there.
Ты был невероятен там.
You were incredible ; She was okay.
Ты был великолепен, она была ничего.
Tina, you were incredible as Jan.
Тина, ты была невероятна в роли Джен.
You were incredible up there.
Ты была бесподобна на сцене.
You were incredible out there.
Там на сцене вы были просто великолепны.
You were incredible today.
Сегодня ты был непревзойденным.
In fact, I thought you were incredible.
На самом деле, я думала что ты невероятная.
Well, uh, Ted, you were, uh, just incredible.
По крайней мере, у тебя сосед не шестилетний ребенок. Бедняжка.
Mickey, you were so incredible in that scene yesterday.
Микки, ты вчера потрясающе отыграл сцену.
Actually, you were incredible.
Более того, вы великолепно вели автобус.
You were so incredible.
Ты выступила бесподобно.
First off, let me say how incredible you were last night.
Для начала позволь мне заметить, как великолепен ты был вчера.
You were incredible.
- Невероятно.
to take such incredible photos of rufus humphrey because of how much you were in love with him?
- Думаете, вы смогли сделать такие невероятные фотографии Руфуса Хамфри, потому что страстно любили его?
Your dad told me that you were an incredible chess player.
Твой папа говорил мне, что ты был потрясающим шахматистом.
You were incredible.
Как использовать заклинание?
"The Incredible Jay." You were the best I ever saw.
"Невероятный Джей". Ты был лучшим из всех, кого я видел.
That's when I knew you were gonna be an incredible surgeon.
Тогда я понял, что ты станешь великолепным хирургом.
We were watching you when we saw how at Hit you rebuffed Nikki Stevens even though she could have helped your career, and it was just so incredible.
Мы наблюдали за тем, как ты в Хите оттолкнула эту Никки Стивенс. несмотря на то, что она могла бы помочь с твоей карьерой и это было просто классно.
He thought you were doing an incredible job last month. Jim said that? You seem surprised.
Каждую ночь - новая женщина, надо терпеть ее обожание, обнимашки и поцелуи.
He thought you were doing an incredible job last month.
Итак...
But I saw that when you were eight years old, all the little girls in your neighborhood, they all got this incredible doll, the-the Knee-High Cherry Pie doll.
Я увидел, что, когда вам было восемь лет, все соседские девочки, все-все получили этих потрясающих кукол, этих больших кукол Черри-Пай.
Hey, you guys were incredible.
Эй, ребята, вы были невероятны.
Vilma... the first day I saw you I thought you were a freak, but you are the most incredible girl on this ship.
Вилма, в первый день, когда я увидел тебя, я подумал, что ты странная, но ты самая невероятная девушка на этом корабле.
You guys were incredible.
Вы, ребята, потрясли всех.
You were fucking incredible.
Ты была просто необыкновенна.
It was just... it was so horrible, and you guys were just so incredible.
Это было так ужасно, а вы ребята были такими потрясающими
You guys were incredible out there.
вы были неподражаемы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]