English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ C ] / Cheated on you

Cheated on you tradutor Turco

885 parallel translation
It's true, I cheated on you...
Seni aldattığım doğru...
I cheated on you tonight with that stranger.
Seni aldattım bu gece, bu yabancıyla.
So much so, I cheated on you with him.
O kadar hayatta ki onunla yattım bile.
Even if I'd cheated on you, you had no right.
Seni aldatsam bile, buna hakkın yoktu.
Have you ever cheated on your wife?
Hiç karını aldattın mı?
Has Mr. Braden ever cheated on you?
Bay Braden seni hiç aldattı mı?
You've never even cheated on your husband.
Kocanı aldatmıyorsun bile.
You might not believe it, but I never cheated on you.
İnanmayabilirsin ama seni asla aldatmadım.
Have you never cheated on your husband?
Kocanızı hiç aldatmadınız mı?
You never cheated on your husband?
Kocanı hiç aldatmadın mı?
That she cheated on you?
Seni aldattığını mı?
And Mado cheated on you too.
Ve Mado'da size ihanet ediyordu.
- In spite of all my problems and worries I never cheated on you in 23 years. - Yes, you did. With your factory.
- Bütün sıkıntılarıma rağmen 23 yıllık evliliğimiz boyunca seni hiç aldatmadım.
I never cheated on you.
Seni asla aldatmadım.
I cheated on you but you don't know who
Seni aldattım ama kim olduğunu bilmiyorsun.
She also cheated on you more.
Sizi çok da aldatmıştı ama.
I never cheated on you while we were married.
Evli olduğumuz sürece seni asla aldatmadım.
I cheated on you while we were engaged.
Nişanlıyken aldattım yani.
I haven't cheated on you.
Fuzuli bu. Seni aldatmadım.
Don't say she's cheated on you.
Onun seni aldattığını söyleme.
Hmm? Have I cheated on you?
Seni aldattım mı?
- I never cheated on you. I worked hard- -
- Sizin için herşeyi yaptım.Asla sana ihanet etmedim.
Peggy, what would you do if Al cheated on you?
Peggy, Al seni aldatsaydı ne yapardın?
Yoon, the guy you cheated on.
Çıktığın diğer gençlerden farklı o.
You cheated on me, with Viola and maybe others.
Beni aldattın, Viola'yla, belki başları da vardı.
I never cheated my sister, or you, or anyone else on earth as long as I lived.
Şu yaşıma kadar ne kardeşimi, ne seni,.. ... ne de bu dünyada hiçkimseyi, asla aldatmadım.
You cheated on me.
Sen beni aldattın.
Did he know that you cheated on him?
Onu aldattığını biliyor muydu?
Yes, but you cheated on her with your assistant.
Ama sen de onu asistanınla aldattın.
The fact that you've been cheated on makes it all seem nicer somehow.
Aldatılmış olman işleri daha da hoş bir hale getiriyor.
It's a cinch you have never cheated on Joanna before.
Çok kolay, daha önce Joanna'yı hiç aldatmadın ki.
- You cheated on him?
- Onu aldattın mı?
- You've always cheated on me.
- Beni hep aldattın.
One of these... well, it'd better be a grey car... you cheated! Come on!
Hadi!
You cheated on the SAT?
SAT'de hile yaptın?
You cheated on the SAT?
SAT'de hile yaptın? !
You really cheated on the SAT!
Gerçekten SAT'de hile yaptın!
You cheated on me!
Beni aldattın!
You always cheated on me!
Beni hep aldattın!
You cheated on my mom.
Benim annemi aldattın.
You cheated on me.
Aldattın beni.
How could you bring me to a place where you cheated on me?
Beni aldattığın yere nasıl davet edersin beni?
Son of bitch, you cheated on me all these years.
Alçak herif, bunca yıI beni aldattın.
You cheated on me.
bana oyun oynadin.
You know, Angie, um... I've never cheated on my wife before.
Bilirsin Angie daha önce karımı hiç aldatmadım.
Last time I saw you drink straight vodka was because you cheated on Cory.
Eğer Cory aldattım çünkü Son kez seni düz votka içmek olduğunu gördü.
You waited until I was a tad over 30 and you cheated on me.
Otuzumu bir parça geçmemi bekledin ve beni aldattın.
You cheated on me with that shoe groupie.
Ayakkabı hayranıyla beni aldattın.
You know... I bet you cheated on all those tests.
Biliyor musun... bence o testlerde kopya çektin.
You lied to me, you cheated on me...
Bana yalan söyledin, beni aldattın...
Doesn't it bother you that your father cheated on my mother?
Babanın, anneme ihanet etmesi seni rahatsız etmiyor mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]