Code red tradutor Turco
600 parallel translation
Code Red.
Kırmızı Alarm.
This guy said they called a code red.
Adamın teki kırmızı alarm çağrısı olduğunu söyledi.
Nobody called a code red.
Kimsenin kırmızı alarm falan verdiği yok.
Code Red!
Kırmızı alarm!
I hardly get the lady general back to the Pentagon when I get a Code Red priority.
Kırmızı Kod önceliği aldığımda hanım Generali Pentagon'a daha yeni götürmüştüm.
Commando, Kirby, Code Red, Coordinates.
Komando, Kirby, Kırmızı kod, koordinatlar.
All right, we're upgrading the status of this mission to Code Red.
Tamam, görevin durumunu Kırmızı Kod'a yükseltiyoruz.
Code Red.
Kırmızı Kod.
Code red.
Kırmızı kod.
Code red, code red!
Kırmızı alarm! Kırmızı alarm!
I repeat, this is a code red emergency meeting!
Tekrar ediyorum.
Code red.
Kırmızı alarm.
Shut up and get your ass here! Code red!
Kapa çeneni ve kıçını kaldırıp gel buraya!
We've got a code red.
Acil bir hasta geldi.
I was thinking it sounded an awful lot like a Code Red.
Bunun müthiş derecede Kırmızı Kod gibi durduğunu düşünüyordum.
I thought this Code Red shit wasn't going on anymore.
Bu Kırmızı Kod zırvalığının artık devam etmediğini sanıyordum.
You know what a Code Red is?
Kırmızı Kod nedir biliyor musunuz?
- What's a Code Red?
- Kırmızı Kod nedir?
- What's a garden variety Code Red?
- Belli başlı bir Kırmızı Kod nedir?
Typical. What's basic Code Red?
Temel Kırmızı Kod nedir?
Was the attack on Santiago a Code Red?
Santiago'ya yapılan saldırı Kırmızı Kod muydu?
If Santiago didn't have anything on you, then why did you give him a Code Red?
Santiago size bir şey yapmadıysa, o halde ona neden Kırmızı Kod uyguladınız?
I'm just wondering if you've ever heard the term "Code Red."
"Kırmızı Kod" terimini duyup duymadığınızı merak ediyorum.
I think Kendrick ordered the Code Red, and so do you.
Bana göre Kendrick Kırmızı Kod emri verdi, sana göre de öyle.
- Did Kendrick order the Code Red?
- Kendrick, Kırmızı Kod emri verdi mi?
Did Lieutenant Kendrick order you guys... to give Santiago a Code Red?
Ne dediğimi duydun. Teğmen Kendrick, size Santiago'ya Kırmızı Kod uygulama emrini verdi mi?
Lieutenant Kendrick ordered us to give Santiago a Code Red.
Teğmen Kendrick, Santiago'ya Kırmızı Kod uygulamamızı emretti.
Kendrick specifically told those men not to touch Santiago. And then he went into Dawson and Downey's room... and specifically told them to give him a Code Red. That's right.
Kendrick, Santiago'ya dokunulmayacağını o adamlara bilhassa söyledi.
Code Red - they're common and accepted in Guantanamo Bay.
Guantanamo Körfezi'nde yaygın ve kabul görüyor. Emir ;
He ordered me and Lance Corporal Dawson to give Willie a Code Red.
Bana ve Kıdemsiz Onbaşı Dawson'a Santiago'ya Kırmızı Kod uygulamamızı emretti.
He's gonna astonish you with stories of rituals... and dazzle you with official-sounding terms... like "Code Red."
Sizi dini hikayelerle şaşkınlığa uğratacak ve resmi görünen terimlerle hayrete düşürecektir "Kırmızı Kod" gibi.
Corporal Barnes, name some reasons why a Marine would receive a Code Red.
Onbaşı Barnes, bir Denizcinin Kırmızı Kod almasının birkaç nedenini söyle.
- Have you ever received a Code Red?
- Sana hiç Kırmızı Kod uygulandı mı? - Evet, efendim.
Did he ever, prior to the night of September 6, receive a Code Red?
6 Eylül gecesi öncesinde, ona hiç Kırmızı Kod uygulandı mı?
You got a Code Red'cause your palms were sweaty.
Ellerin terlediği için sana Kırmızı Kod uygulandı.
Jeffrey, did you ever want to give Santiago a Code Red?
Jeffrey, hiç Santiago'ya Kırmızı Kod uygulamak istedin mi?
Well, you see, sir, Code Red is a term that we use.
Şey, bakın, efendim, Kırmızı Kod bizim kullandığımız bir terim.
I assume we'll find the term Code Red and its definition in that book.
Sanırım Kırmızı Kod ve tanımını bu kitapta buluruz. Haklı mıyım?
- Was it a Code Red?
- Kırmızı Kod muydu? - Evet.
- Do you know what a Code Red is?
- Teğmen, Kırmızı Kod nedir biliyor musunuz?
- Have you ever ordered a Code Red?
- Hiç Kırmızı Kod emri verdiniz mi?
Wouldn't this form of discipline be considered a Code Red?
Bu ceza şeklinin Kırmızı Kod olduğu düşünülemez mi?
If I called the other 478 Marines at Guantanamo Bay to testify... would they consider it a Code Red?
Guantanamo Körfezi'ndeki diğer 478 Denizciyi tanıklık etmeleri için çağırsaydım bunu Kırmızı Kod olarak görürler miydi?
If you had ordered Dawson to give Santiago a Code Red -
Dawson'a Santiago'ya Kırmızı Kod uygulama emri vermiş olsaydınız...
Lieutenant Kendrick, did you order Lance Corporal Dawson... and Private Downey to give Willie Santiago a Code Red?
Teğmen Kendrick, Kıdemsiz Onbaşı Dawson ve Er Downey'ye Willie Santiago'ya Kırmızı Kod uygulamalarını emrettiniz mi?
Code name is Big Red.
Kod adı Büyük Kızıl.
The code of the West Toast the red, white, and blue
Batı'nın raconu budur Kırmızı, beyaz ve mavinin şerefine iç
Assist on Code 3 red alert.
Kod 3, kırmızı alarma destek verin.
Strike Command is monitoring signs of heavy code communications between Bilyarsk and the Red Banner Fleet.
Hücum Kumanda, Bilyarsk ile Kızıl Sancak Filosu arasında ağır şifreli haberleşme işaretleri görüyor.
There's a decline code.
Red kodu veriyor.
Attention. We have a code-red alert.
Kod-kırmızı alarm konumundayız.
redrum 16
redemption 45
redding 22
redhead 44
redstone 24
redmond 32
reddington 178
redi 16
redl 27
redfern 19
redemption 45
redding 22
redhead 44
redstone 24
redmond 32
reddington 178
redi 16
redl 27
redfern 19
red bull 18
red alert 161
red leather 29
red flag 23
red light 87
red hair 75
red velvet 18
red one 26
red dress 23
red rover 30
red alert 161
red leather 29
red flag 23
red light 87
red hair 75
red velvet 18
red one 26
red dress 23
red rover 30
red wine 56
redacted 16
red team 48
redirect 36
red two 16
red forman 16
red or white 48
redheads 18
red john 47
redacted 16
red team 48
redirect 36
red two 16
red forman 16
red or white 48
redheads 18
red john 47