Dr tradutor Turco
83,036 parallel translation
- A-one, Dr. Bell.
- Gayet iyi Dr. Bell.
You know, if you wanna beat Dr. Harris, you could just let everyone know what a nut job he is.
Dr. Harris'i yenmek istiyorsan kafadan kontak olduğunu herkesin öğrenmesin sağla.
Dr. Scott, why don't you show Samuel to his father?
Dr. Scott, Samuel'ı babasının yanına götürmeye ne dersin?
I know what you think, Dr. Bell.
Ne düşündüğünüzü biliyorum Dr. Bell.
- Dr. Harris.
- Dr. Harris.
Oh, come on, Dr. Lin.
Hadi ama Dr. Lin.
Dr. Harris has been looking out for me.
Dr. Harris benimle ilgilendi.
Dr. Harris, uh, how's she... how's she doing?
Dr. Harris durumu nasıl?
Man, um, I was just giving Dr. Bell a pep talk.
Sadece Dr. Bell'e moral vermeye çalışıyordum.
Dr. Bell even said so.
Dr. Bell bile böyle söyledi.
I have an OB admission, but she won't let me examine her or Dr. Rosen, who's on call.
Kadın doğuma bir hasta getirildi. Nöbetçi olan Dr. Rosen tarafından muayene edilmek istemiyor.
Actually, Dr. Lin, she wants you.
Aslında sizi istedi Dr. Lin.
Mrs. Friedman, Dr. Lin.
Bayan Friedman, Dr. Lin.
Thank you for your time, Dr. Scott.
Zaman ayırdığın için teşekkürler Dr. Scott.
I want to enroll, Dr. Lin.
O bahsetti. Deneye kaydolmak istiyorum Dr. Lin.
All right, Dr. Hamza's got dibs.
Dr. Hamza teşhisi koydu.
Impressive, Dr. Sekara.
Çok etkileyici Dr. Sekara.
Dr. Miller.
Dr. Miller.
Is Dr. Sekara around?
Dr. Sekara buralarda mı?
And when I looked into treatment options, I came across your study with Dr. Reid.
Tedavi olasılıklarını araştırırken Dr. Reid'ie yaptığınız deneyi gördüm.
Thank you, Dr. Hamza.
Teşekkürler Dr. Hamza.
Don't love his pressure, Dr. Miller, but it might just be all the partying.
Tansiyonu hoşuma gitmedi Dr. Miller Çok içmesinden kaynaklı olabilir.
Dr. Sekara, let's get an chest X-Ray, echo, and full blood panels.
Dr. Sekara, göğüs röntgeni, eko ve kan tahlili istiyorum.
Dr. Miller, he's got an arrhythmia.
Aritmisi var Dr. Miller.
Is Dr. Katz the kind of friend that could forgive you if something goes wrong?
Arkadaşınız Dr. Katz işler ters giderse sizi affedebilecek mi?
Dr. Katz, this is Dr. Scott.
Dr. Katz, bu Dr. Scott.
How the gorgeous Dr. Reid cured me of cancer, how you're just about to fix whatever's busted up in me in there.
Güzeller güzeli Dr. Reid'in kanserimi nasıl iyileştirdiğini beni hayatımı mahveden şeyden kurtarıp nasıl tedavi ettiğini.
Dr. Harris, are you all right?
Dr. Harris, iyi misiniz?
You must clean up on trivia night, Dr. O'Toole.
Bilgi yarışması gecelerinde hep kazanıyor olmalısın Dr. O'Toole.
Donna, do you mind calling Dr. Lipschitz for me?
Donna, Dr. Lipschitz'i arayabilir misin benim için?
It's Dr. Lorenz calling about the purchase of the inn.
Ben Doktor Lorenz. Otelin satışıyla ilgili aradım.
If you got Dr. Brown's black cherry diet, that would be perfect.
Dr. Brown'in diyet visnesi varsa harika olur.
Sophia, that is Billy, Mickey, and Dr. Josh.
Sophia, bu Billy, Mickey ve Dr. Josh.
Oh, you mean Dr. Josh?
Dr. Josh'ı mı kastediyorsun?
While we're handling the book, your mission is to accompany Dr. Radcliffe and erase Aida's hard drive.
Biz kitapla ilgilenirken siz de Dr. Radcliffe ile beraber gidip Aida'nın belleğini sileceksiniz. - Ne?
Dr. Radcliffe gave me specific instructions.
Dr. Radcliffe kesin talimatlar verdi.
Your journey to escape Dr. Radcliffe's lab, our fight, all of this...
Dr. Radcliffe'in laboratuvarından kaçış maceranız dövüşümüz, her biri.
Dr. Radcliffe knew the best way to keep you busy was to give you something to fight. Something like you.
Dr. Radcliffe sizi meşgul etmenin en iyi yolunun dövüşecek bir şeyler vermek olduğunu biliyordu.
What I meant is, I don't precisely know where I... where Dr. Radcliffe currently is at this precise moment.
Demek istediğim, kendimin tam olarak nerede - Dr. Radcliffe'ın şu an nerede olduğunu bilmiyorum.
- Dr. Holden Radcliffe.
- Dr. Holden Radcliffe.
It's a lot to explain, but Dr. Radcliffe is under the influence of something dark and powerful.
Açıklanacak çok şey var ama Dr. Radcliffe karanlık ve çok güçlü bir şeyin etkisi altında.
Dr. Radcliffe has allowed me to communicate on his behalf.
Dr. Radcliffe bana onun adına konuşma izni verdi.
All that matters is getting out, and Daisy and Dr. Radcliffe are our keys to that.
Önemli olan tek şey buradan çıkmak. Daisy ve Dr. Radcliffe bunu sağlayabilir.
The subsequent world is simply a consequence of your actions, algorithms running their natural course, as Dr. Radcliffe always intended.
Sonraki dünya, sizin eylemlerinize göre şekilleniyor. Algoritmalar, Dr. Radcliffe'in hep istediği gibi doğal yollarında ilerliyor.
Dr. Radcliffe is clearly still suffering the consequences of the errors he made.
Dr. Radcliffe hâlâ yaptığı hataların sonuçlarından dolayı acı çekiyor.
You mean Dr. Fitz, the guy from my history book?
Tarih kitabımdaki Dr. Fitz'i mi kast ediyorsun?
Oh, just a little chat with Dr. Radcliffe.
Dr. Radcliffe ile biraz sohbet ettik.
I know how much Dr. Fitz's father meant to you.
Dr. Fitz'in babasının sizin için ne ifade ettiğini biliyorum.
Dr. Harris.
Dr. Harris.
Page Dr. Hamza.
Dr. Hamza'yı çağır.
It's Dr. Fitz.
- Dr. Fitz.