Fire it up tradutor Turco
476 parallel translation
Fire it up!
Ateşe verin şunu!
Fire it up!
Ateşe verin!
Fire it up!
Ateşe koy!
Not only that, on the next shot, he'd fire it up again.
Tek o da değil, sonraki atış ile mumu tekrar yakarmış.
All right, fire it up again.
Pekala. Tekrar ver.
Fire it up.
Yaksana.
Fire it up.
Çalıştırın.
You hork up an ungodly goober... fire it up, the bottom drops out of the pitch.
Berbat bir yer fıstığı yemişsin. Ateşle şunu, saha yıkılacak.
Fire it up, Dad!
Yak haydi baba!
Fire it up, Doc.
Kolay gelsin, Doktor.
Fire it up!
Göster onlara!
Ducks, let's fire it up!
Ördekler! Göreyim sizi
Fire it up.
Ateşle.
It started in my very toes and came up, up, up very slowly... until my brain caught fire.
Bu sefer parmak uçlarımdan başlayıp yavaşça yukarı doğru hareketlendi ta ki beynim alev gibi yanana dek.
When I stirred up the fire for coffee, I found it.
Kahve için ateş yaktığımda, orada buldum onu.
Bring the ammunition and put it up on the fire step.
Mühimmatı getirin ve ateş hattına koyun.
It'll stand up all right under rifle fire.
Tüfek ateşine direnirler.
Only for this reason either proletarian can light up the landlord's house and let the fire burn it down
Sadece bu nedenle aşağıdaki yangın bir proleter evsahibinin, evini aydınlatabilir.
I'll be doggone, your place blowed up, Nick. It's on fire, too.
... üç, iki, bir.
The way the place caught fire and blew up, it was like listening to the end of the world.
Her yerde yangın ve patlamalar varmış, dünyanın sonunu dinliyormuş gibiydik.
Mrs. Alvarez, a farm worker's wife, had followed her husband up to the fire area when it was discovered that she needed a cesarean operation to deliver her child.
Alvarez, çiftlikte çalışan kocasının peşinden yangın mahalline gelmiş. Bn. ... doğacak çocuğunun sezaryenle alınması gerektiği orada anlaşılmış.
- After all, it would save me having to put make-up on and a mask and dance around a fire in order to get rid of evil spirits.
- Velhasıl, hapları içmen kötü ruhlardan kendimi arıtmam için yüzüme makyaj yapıp maske takmamı ve ateş çevresinde dans etmemi engelleyecek.
Either put up that gun or fire it, sergeant.
Ya silahı indir, ya da ateş et çavuş.
Fire this onto a plate with plenty of the forbidden materials, and someone like Lord Kaga will cough up 5000 ryo for it.
Bunu yasak malzemesi bol olan bir levha üstünde pişir, ve Lord Kaga gibi biri bunun için 5000 ryo toslasın.
It must have been cold up there last night without a fire.
Dün gece ateş yakmadığın için donmuş olmalısın.
In a situation where you want to fire two shots rapid-fire pull the hammer back fire the first single action and follow it up
Peş peşe iki kere ateş etmek istediğinizde horozu çekin kurma horozlu ilk atışı yapın ve tekrar edin
But until I do better take your $ 500 and shove it up your ass and set fire to it.
Bunu yapıncaya kadar 500 dolarını al ve kıçına sok.
But on arrival here, they found that the couplings on the fire engines were dissimilar, didn't marry up, and it meant, therefore, that cooperation broke down completely.
Fakat vardıklarında gördüler ki, itfaiye arabalarındaki eşleşmeler aynı değildi... uyuşmamışlardı, ve bu da demek oluyordu ki, tüm bu operasyon yerle bir olmuştu.
Then it's down that ramp, like hell into that first loop, up this ramp, zoom over the truck, down this ramp, straight into that big figure eight. Then it's down that ramp into that fire ring.
Sonra bu rampanın altına geliyoruz, cehenneme girer gibi ilk kıvrımın ardından rampadan çıkıp kamyonun üstünden fırlıyoruz, bu rampadan inip doğruca şu büyük sekiz rakamına gidiyoruz.
But I am not going to concern myself with a fire in a storage room on 81... because it can't possibly affect us up here.
Ama burada kendimi hiç telaşa sokmuyorum..... çünkü 81'deki bir depoda çıkan yangının bizi bu katta etkilemesi mümkün değil.
Here's our problem. Fire's lapping here. It's going up through the windows.
Yangın buraya yayılıyor, camlardan dışarı çıkmakta.
The fire, it's coming up the mountain.
Yangın dağdan yukarı çıkıyor.
Fire it up.
Çalıştır.
I'm not gonna sign it, but why don't you light it on fire and stick it up your ass?
İmzalamayacağım ama istersen o kağıdı yakıp kıçına sokabilirsin.
We give you support fire, bring up the rear... but it's your fight.
Hepsi bu. Destek ateşi veririz, artçı oluruz...
See whether scanners will pick up and correct it for good retro-fire attitude.
Tarayıcıların, arka itici davranışını düzeltip düzeltemeyeceğine bakacağım.
If it heats up over 180 degrees, we've got a crisis that'll make this fire seem like a picnic.
lsı 80 dereceyi geçerse, gireceğimiz krizin yanında........ bu yangın piknik kalır.
She's filling it up God forbid he should wait Before he has the chance to tell her he's chilly, she'll go put a log on the fire - Anshel?
# Tanrı yasakladı, Ona üşüdüğünü ve onun kendisini ısıtacağını söyleme şansını elde etmeden önce # beklemek zorundaydı #
You rig the charge so that, uh, they can go right into the gut of the fire, and when it explodes, it eats up all the oxygen, and it blows out the fire like a birthday candle.
Dinamiti ateşin tam orta yerinde patlaycak şekilde ayarlarsın ki Patladığında bütün oksijeni yesin ve yangını doğum günü mumu gibi söndürsün.
Now, I don't know if anybody ever tried a rocket-powered harpoon before, so I figure it's about a 50-50 chance it'll fire off or blow up.
Daha önce kimse roket tipinde bir zıpkın denedi mi bilmiyorum düşünüyorum da 2 olasılık var. Ya işe yarar ya da elimizde patlar.
Engine won't fire up the fuel without it.
O olmadan motor yakıtı ateşlemez.
Sergeant, you get that contraband stogie out of my face before I shove it so far up your ass, you'll have to set fire to your nose to light it.
Çavuş, o kaçak puroyu gözümün önünden çek. Yoksa onu alır, kıçına öyle bir sokarım ki yakmak için burnuna çakmak tutarsın.
Hold me, Hold me, Hold me, Fire Love. "It burnt up in the fall..."
* Tut, tut, tut beni ateş aşkı Alevler içinde yandı *
Well, Garcia rolled it up and threw it in the fire.
Garcia onu buruşturup ateşe attı.
We should set up some kind of steady signal, like a fire, and keep it going all the time.
Bir çeşit işaret göndermeliyiz. Örneğin ateş yakıp, onu sürekli canlı tutabiliriz.
The fire heats up, but also it destroys.
Ateş ısıtır ancak bir de yok eder.
You do it like this, it'll open up in a fire, you'll get burned and die.
Öyle yaparsan, yangında açılıverir... sen de yanarak ölürsün.
There's the first fire, there's the parent, the sparks are flying up. It started another one there. That's the daughter fire.
İşte ilk yangın, ebevyen olan, kıvılcımlar çıkıyor ve şurda bir tane daha başladı, bu da kızı olan yangın, ve torunu..... ve buradakinin ikinci kızı...
The accelerator needs a two-hour warm-up period before it can fire. - Right.
Hızlandırıcı ateşlenmeden evvel 2 saat kadar ısınması gerek.
It's trying to mentally force a serpent of fire to crawl up your spinal column.
Ateş yılanını omurgama tırmanması için zihinsel olarak zorluyorlar.
Pour it into them! Keep up your fire!
Ateşi tutun.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up against the wall 84
up to you 126
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87
up to you 126
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87