For dr tradutor Turco
4,981 parallel translation
When we were looking for Dr. Sullivan?
- Dr. Sullivan'ı aradığımız zaman mı?
No, I'm waiting for Dr. Danvers.
Hayır, Dr. Danvers'ı bekliyorum.
As for Dr. Danvers, I'm pretty sure I can get up to speed on whatever it is that he does.
Dr Danvers'ın yaptığı her neyse eminim ki ona ayak uydurabilirim.
I'm looking for Dr. John Thackery.
Dr. John Thackery'e bakmıştım.
Yes. I've been looking for Dr. Edwards.
Dr. Edwards'ı aradım ama bulamadım.
She was working for Dr. Whitmore.
Dr. Whitmore için çalışıyordu.
I got coffee for Dr. Ruth one summer. Internships.
- Bir yaz Dr. Ruth'a kahve bile aldım.
But, unfortunately, I am already working for Dr DePaul.
Ama ne yazık ki Dr. Depaul ile çalışıyorum.
started checking for paleoneurological structures.
Julia, Dr. Walker paleonörolojik yapıları kontrol etmeye başlayana kadar ne aradığımızdan emin değildik.
Uh, Dr. Lark has some pre-op scans ready for you.
Dr. Lark istediğiniz ameliyat öncesi taramaları getirmiş.
I signed a book for him.
Dr. Soong. - Onun için bir kitap imzaladım.
And later, you found Dr. Soong shot dead, presumably killed by his own people - for passing the drug to you.
Ve sonra, ilacı size verdiği için Dr. Soong'u muhtemelen kendi insanları tarafından öldürülmüş olarak buldunuz.
Why, for instnce, did Dr. Hume attack you?
Neden, mesela, Dr. Hume sana saldırdı?
Why does Dr. Dre, oh no, why does Snoop Dogg carry an umbrella, for Jerusalem.
Neden Dr. Dre, oh hayır, Snoop Dogg neden bir şemsiye taşıyor? Ahmak ıslatan yağdığı için.
Thank you for your input, Dr. Walker, but it's time, I think, you found a new place to bunk.
- Görüşleriniz için teşekkürler Dr. Walker. Bence yatmak için yeni bir yer bulma vaktiniz geldi.
Dr. 12-year-old is looking for you.
12 yaşındaki doktor seni arıyor.
The curator, Dr. McElroy, said the vault's been empty for weeks.
Müdür, Dr. McElroy'un dediğine göre kasa haftalardır boşmuş.
I thought if I could STAR Labs... do something good for the community, maybe people would not be so longer angry with Dr. Wells.
Star Laboratuvarları toplum için iyi bir şeyler yaparsa belki insanlar Doktor Wells'e bu kadar kin duymaz diye düşündüm.
I repeat, I'm committing suicide, and I wish for my remains to be consumed by Dr. Graham Murray.
Tekrar ediyorum, intihar ediyorum. Ve umarım ardımda kalanlar Dr. Graham Murray tarafından tüketilir.
Um, Dr. Mahmoud, this gentleman is here for the music study.
Dr. Mahmoud, bu beyefendi müzik çalışması için burada.
Once Dr. Bickman turns on the electrode, we give you your saxophone, and we'd like you to play for us during the surgery to make sure that the tremor's gone.
Dr. Bickman elektiriği verdiği an size saksafonunuzu vereceğiz ameliyat esnasında titremelerin gittiğinden emin olmak için bize çalmanızı isteyeceğiz.
I'm sorry, Dr. Black, but we're all responsible for the choices we make.
Üzgünüm Dr. Black ama hepimiz yaptığımız seçimlerden sorumluyuz.
Coiling is less invasive, safer, but Dr. Bickman judged it more appropriate for this patient.
Tıkama yöntemi daha az zararlı ve daha güvenli ancak Dr. Bickman bu hasta için daha uygun olanına karar verdi.
Dr. Bickman, he's been off everything for over six hours now.
Dr. Bickman, altı saatten uzun zamandır hiçbir şey yapmıyor.
Dr. Black, I have the oxy for Skylar.
Dr. Black, Skylar için oksikodon getirdim.
I'm looking for a Dr. Hvit.
Dr. Hvit diye birini arıyorum.
Dr. Chilton, Will Graham spent his time catching murderers for the FBI.
Dr. Chilton, Will Graham zamanını FBI için katilleri yakalayarak geçirdi.
Poor, confused, wounded bird for Agent Crawford and Doctors Lecter and Bloom.
Ajan Crawford ve Dr. Lecter ve Dr. Bloom için zavallı, kafası karışık, yaralı bir kuşsun.
Well, he's not a very good advertisement for your abilities, Dr. Lecter.
Kendisi becerilerinizi pek iyi yansıtmıyor, Dr. Lecter.
What can I do for you, - Dr. Chilton?
- Senin için ne yapabilirim, Dr. Chilton?
Dr. Hannibal Lecter requests the pleasure of my company for dinner.
Dr. Hannibal Lecter, akşam yemeği için ona eşlik etmemi rica ediyor.
We didn't have this resource in place for your colleague, Dr. Kryger.
Meslektaşınız Dr. Kryger için böyle bir yer sağlayamamıştık.
Well, let the paper that Dr. Thibaux recently published speak for itself.
O halde bırakalım Dr. Thibaux'nun yakın zamanda yayımladığı makale konuşsun.
I believe Dr. Burr is expecting Bruce and Tatsu at the lab soon for a test run of the ion cortex.
Sanırım Doktor Burr yakında laboratuarda Bruce ve Tatsu'yu İyon Korteksinin test uygulaması için bekliyordur.
Paper, scissors, stone for who gets to give Dr. Frankenstein his fatal blow.
Doktor Frankenstein'a öldürücü darbeyi kimin vuracağı için taş, kağıt, makas?
Excuse me, I'm Dr. J-Roc, you know what I'm saying? I'm gonna prescribe this for your mouths.
Afedersiniz, ben Doktor J-Roc adamım ağzınız için bu ilacı yazıyorum.
He left for lunch, went to his car in the parking garage, and according to Dr. Allsop, was stabbed seven times in the chest and abdomen.
Öğle yemeği için oradan ayrıldı ve katlı otoparktaki arabasına gitti, ve Dr. Allsop'a göre, karnından ve göğsünden yedi kez bıçaklanmış.
I'm almost certain I asked for French toast, scrambled eggs, and bacon with a side order of bacon and a Dr. Pepper.
Fransız tostu, omlet, garnitürlü pastırma ve Dr. Pepper istediğime eminim.
[Man] It is with great pleasure that I welcome to the stage this year's recipient of the Nobel Prize for achievement in science, Dr. Kate Rose Thompson.
Burada ağırlamak harika bir his bu yılın Nobel Bilim Ödülünü alan Dr. Kate Rose Thompson.
Did Dr. Edwards apologize for his trickery with your patient in the operating room?
Dr. Edwards ameliyathanede senin hastanla sinsilik yaptığı için özür diledi mi?
Dr. Zinberg has agreed to perform a surgery for us here at the Knick.
Dr. Zinberg bizim için Knick'te bir ameliyat gerçekleştirmeyi kabul etti.
Seems they've heard wonderful things from Dr. Zinberg's patron, Mr. Loeb, and wanted us to see for ourselves.
Görünen o ki Dr. Zinberg'ün patronu Bay Loeb'den bayağı bir şey duymuş ve bizim de görmemizi istedi.
Dr. Thackery must be a good man and an excellent influence for you to have such loyalty.
- Dr. Thackery iyi bir adam ve böylesine bağlılık gösterdiğinize göre üzerinizde iyi bir etkisi olmalı.
Dr. Thackery and I have rehearsed the newest techniques extensively and feel confident that the speed necessary for success can finally be achieved.
Dr. Thackery ile beraber en yeni teknikler üzerinde kapsamlı olarak çalışmış olup başarıya ulaşmak için gereken hıza ulaşabileceğimiz konusunda nihayet kendimize inanıyoruz.
I'm sure we all agree that Dr. Gallinger is the right man for the job.
Bu görev için doğru kişinin Dr. Gallinger olduğu konusunda... -... hepimizin mutabık olduğundan eminim.
Dr. Thackery, you're urgently needed for a procedure.
Dr. Thackery, acilen ameliyata çağrılıyorsunuz.
Last year Dr. Ayers'Pectoral Plaster, Brown's Bronchial Troches, Dr. Corbett's Brain Food, and Dr. Wordsley's Female Pills accounted for $ 5 million in sales.
Geçen sene "Dr. Ayer'in Göğüs Yakısı" "Brown'un Bronş Pastilleri" "Dr. Corbett'in Beyin Gıdası" ve "Dr. Wordsley'nin Kadın Hapları" satışlardan 5 milyon dolar kazandı.
Dr. Gallinger, may I have a word with you for a moment?
Dr. Gallinger, konuşabilir miyiz?
You see what dire straits we're in when a man of Dr. Thackery's reputation must resort to burglary for the sake of his patients.
Dr. Thackery gibi biri bile hastaların iyiliği için kendi itibarını bir soygunla riske atmak durumunda kaldığına göre içinde bulunduğumuz zorluğu siz düşünün.
Dr. Hadley actually stepped out for the afternoon.
Dr. Hadley öğle yemeği için dışarı çıkmış.
What would make me really sad is if you're staying here for the study because I know Dr Masters put your name on it, but Dr Masters is gone.
Eğer Dr. Masters senin adını da yazdı diye çalışma yüzünden kalıyorsan çok üzülürüm. Ama Dr. Masters gitti.