English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ F ] / Four years ago

Four years ago tradutor Turco

1,434 parallel translation
Four years ago you did a piece for me.
Dört yıl önce bana bir parça yapmıştın.
Hey I'm sure you haven't forgotten, four years ago before His Lordship
Ama bundan dört yıl önce, Lord'un huzurundakini unutmadığından eminim.
But recently we discovered that your father contacted you four years ago.
Ancak son zamanlarda, telefon kayıtlarından ortaya çıktığına göre baban hâlâ hayatta olduğunu söylemek için seninle 4 yıl önce bağlantıya geçmiş.
Four years ago when I found out he was alive after all that time... I was so happy.
4 yıl önce onca zamandan sonra hayatta olduğunu öğrendiğimde, çok sevinmiştim.
Four years ago when I was called in to question you, I was never FBI.
4 yıl önce seni sorgulamaya geldiğimde FBI'dan değildim.
Four years ago, you and Grissom worked a missing persons out in Moapa Valley?
Dört yıl önce Grissom'la sen Moapa Vadisi'ndeki bir kayıp vakasında çalışmışsınız.
The ring from four years ago is thinner and distorted.
Dört yıl önceki halka, daha kalın ve biçimsiz. Evet.
I was standing right here four years ago asking myself the same question.
Dört yıl önce burada durmuş kendime aynı soruyu soruyordum.
Maybe it pumped unleaded four years ago. Converted to diesel at some point since.
Belki o pompada dört yıl önce kurşunsuz benzin vardı.
Four years ago when I decided to close the case, did you agree with my decision?
Dört yıI önce bu olayı kapatmaya karar verdiğimde benimle aynı fikirde miydin?
Four years ago, when I was a frosh and he was a senior, he was my Jordan Catalano.
Dört yıl önce ben birinci sınıftaydım, o da son sınıfta. Benim ilahımdı.
Parolee Luther Willett convicted four years ago - bank robbery.
Şartlı tahliye edilen Luther Willett dört yıl önce banka soygunundan hüküm giymiş.
Four years ago I had hit rock bottom.
Dört yıl önce, dibe vurmuştum.
It was four years ago.
Dört yıl önceydi.
That dinner four years ago.
- Dört yıl önceki o yemeği.
This from a guy who thought Guiding Light was a cool idea four years ago.
BBG'nin de iyi fikir olduğunu düşünüyordun.
But then, I guess it was four years ago that you first saw me.
Ama seninle ilk karşılaşmam 4 sene önceydi.
Say, Al... Four years ago, when the colonel came to Resembool, he said it was because he happened to look at the letter we sent out, right?
Hey, Al... 4 yıl önce, albay Rizenbul'a gelmişti bizim gönderdiğimiz mektuplardan birini görmüştü, değil mi?
My mother passed away four years ago.
Annem 4 yıl önce vefat etti.
I made this birthday wish four years ago.
Bu doğumgünü dileğini dört yıl önce tutmuştum.
She quit about four years ago.
Dört yıl önce işi bıraktı.
They'd have cracked four years ago.
Dört yıl önce kafayı üşütmüş olurlardı.
That was four years ago.
Dört yıl kadar önceydi.
We bought the chair from a dealer in Baton Rouge four years ago.
Sandalyeyi * Baton Rouge'da bir satıcıdan dört sene önce aldık.
Ari worked with his mother in a gaza strip clinic until she died four years ago.
Ari, annesi 4 yıl önce ölene kadar Gazze Şeridi'ndeki bir klinikte onunla birlikte çalışmış.
Vic was on his deathbed four years ago.
Vic dört yıl önce ölüm döşeğindeydi.
Look, I'm not the same doctor I was four years ago.
Bak, ben 4 yıI önceki gibi bir doktor değilim.
Four years ago, I was taken prisoner in the Yemen by a group I was working with.
Dört yıl önce Yemen'de, birlikte çalıştığım grup nedeniyle hapse atıldım.
Oh, if only someone had given me that advice four years ago.
Oh, eğer dört sene önce biri bana böyle bir seçenek sunmuş olsaydı.
Until four years ago, he was the manager of a ring development team at E-Tones.
Dört yıl öncesine kadar E-Tones'da cep telefonu melodisi geliştirme ekibinin başındaymış.
It came from the unidentified latent fingerprint file... which means whoever left that fingerprint on Jessica's door four years ago... left another fingerprint at a crime scene in Newark, New Jersey.
Tanımlanmamış gizli bir parmak izi dosyasından geldi. Bu demek oluyor ki, parmak izini Jessica'nın kapısına dört yıl önce kim bıraktıysa Newark, New Jersey'de başka bir olay yerine de bırakmış.
We believe she joined your Temple four years ago.
Dört yıl önce tapınağınıza katıldığına inanıyoruz.
I interviewed him there four years ago.
Onunla birkaç yıl önce görüşmüştüm.
We met four years ago.
Dört yıl önce tanışmıştık.
Four years ago, back in Central, did you see a Chimera that looked like a dog?
Dört yıl önce, Başkentte bir çimera köpek vardı...
It's where I found him four years ago. Stowed away in one of them back cages.
Dört sene önce burada bulmuştum onu arkadaki kafeslerden birine saklanmıştı.
There was a big write-up on him in Jet four years ago.
Dört yıl önce, Jet'de ondan çok iyi bahsediyorlarmış.
Stop crowding my shit! When I signed you four years ago,
Seninle dört yıl önce kontrat imzaladığımda,
She got remarried four years ago.
4 yıl önce tekrar evlenmiş.
I left four years ago.
Buraları terkedelide 4 yıl.
Four years ago Shannon Cordero couldn't read or write, now she's tutoring in freshman literature.
Dört yıl önce Shannon Cordero'nun okuma yazması yoktu, şimdi edebiyat birinci sınıfta özel eğitim alıyor.
Gunnar was paroled four years ago.
Gunnar 4 yıl önce şartlı tahliye olmuştu.
My husband passed away about four years ago.
Kocam dört yıl kadar önce öldü.
That had to be the last time we were there. What was it? Three or four years ago?
Son gidişimizde çekilmiş olmalı.
For God's sakes, Brad. Four and a half years ago I was in the same position Tony's been put in today.
Dört buçuk sene önce bugün, Tony'nin düştüğü duruma düşmüştüm.
Four years ago, you tore this place apart.
- Benden de selam söyleyin. Dört yıl önce buranın altını üstüne getirdiniz.
Bank foreclosed four years ago.
Dört yıl önce banka el koydu.
Four point four billion years ago.
4.4 milyar yıl öncesi.
" a blind street singer from Chicago, about four or five years ago.
" sokak şarkıcısı, Arvella Gray bana blues şarkıları öğretti.
"Four score and seven years ago... " our fathers brought "forth," on this continent... "
Seksen yedi yıl önce babalarımız bu kıtaya hayat verdiler.
OK, about four or five years ago, when you still lived in Bracciano, all of us kids were hanging out in the square...
Dört, beş yıl önce, sen hâlâ Bracciano'da yaşarken hepimiz daha çocuktuk ve meydanda takılıyorduk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]