Go where tradutor Turco
27,676 parallel translation
Where'd your partner go?
Partnerin nereye gitti?
Or you go, you still get the crazy sex and you get the welcome home sex, which, not to brag, is where I really shine.
Ya da gidersin, çılgın seksi zaten alır ve bir de eve hoşgeldin seksini alırsın ki övünmek gibi olmasın asıl uzmanlık alanımdır.
Maybe if we visualize where we want to go, we'll go there.
Belki de gitmek istediğimiz yeri beynimizde gözümüzün önüne getirmeliyiz ki....... oraya gidebiliriz.
You know where I'd love to go?
Nereye gitmeyi istiyorum biliyor musun?
So now what, the structural integrity of the bong has changed, so we can't get home and we have no ability to control where we go, forcing us to bounce around the space-time continuum indefinitely?
Bak şimdi ne oldu, bongun yapısal bütünlüğü değişti bu yüzden evde değiliz, ve gideceğimiz yeri kontrol etme. yetisi elimizde değil, bizi belirsiz olarak zorla uzay-zaman sürekliliğinde etrafında sıçratıyor mu?
Now go back to where you came from.
Şimdi geldiğin yere geri dön.
George, is there a place here where people go on a no-moon light night.
George, burada bir yer var ay ışının olmadığı bir gece de insanlar nereye gider?
That's where we must go.
Gitmemiz gereken yer orası.
Where'd he go?
Nereye gitti?
You don't think I know where the linebackers go?
Oyunkurucuların nereye gittiğini bilmediğimi mi sanıyorsun?
And if she doesn't, she knows where to go.
Eğer düzelmezse nereye gideceğini biliyor.
Where should I go?
Nereye gideyim?
Where do I go to the bathroom?
Tuvalete nasıl gideceğim?
So I'm wondering, where'd he go?
Yani nereye gitmiş olabileceğini merak ediyorum.
Where'd they go?
Nereye gittiler?
Bloody yes. - So where would he go?
- Nereye gitmiştir ki?
I mean, where do pain-resistant clones of multibillionaire teenagers normally go?
Yani, multi milyarder çocukların acıya dayanıklı klonları nereye gider ki başka? - Alfred.
See where we go from there.
Bakalım orası bizi nereye yönlendirecek.
Follow my friend where to go, to learn the truth you've hidden below.
Öğrenmek için sakladığın gerçeği, nereye giderse arkadaşım, takip et onu.
Follow my friend where to go.
Nereye giderse arkadaşım, takip et onu.
Where did Bruce go?
Bruce nereye gitti?
I'll go to where she was taken from me and say good-bye.
Onu benden aldıkları yere gidip veda edeceğim.
If that's true, it doesn't matter where we go or what we do. As long as I got a target on my back, Lee isn't safe.
Öyleyse nereye gidersem gideyim, ne yaparsam yapayım hedef bensem Lee güvende olmayacak demektir.
- B... where'd you go?
Nereye gittin?
You know, where humans go to have "fun"?
İnsanların eğlenmek için gittiği yer hani?
Where did he go?
Nereye gitti bu?
Where did she go?
Nereye gitti?
It's a dead man's look - - eyes that say no matter where you go or what you do, it feels like this world doesn't fit anymore, like you're all alone.
Ölü adamın bakışları. Gözlerin nereye gidersen git, ne yaparsan yap dünyanın sana uymadığını söylüyor. Sanki tamamen yalnızmışsın gibi.
Where's it go now?
Şimdi nereye gitti acaba?
Where did they go?
Nereye gittiler?
Where did you go?
Nereye gittiniz?
- Where did you go?
- Nereye gittiniz?
Where am I gonna go?
Nereye gideceğim?
No clues in his books about where he'd go?
Kitaplarında nereye gidebileceğine dair bir ipucu yok mu?
Where did Garrett go?
Garrett nereye gitti?
Let's go. Where are we going?
- Nereye gidiyoruz?
Where should we go?
Nereye gideceğiz?
How do they know where to go?
Nereye gideceklerini nereden biliyorlar?
I think we should go somewhere where we can be ourselves.
Kendimiz olabileceğmiz bir yerlere gitmeliyiz.
I think we should go somewhere where we can be ourselves, where no-one knows who we are..
Kendimiz olabileceğimiz, kimsenin kim olduğumuzu bilmediği bir yere gitmeliyiz.
Where does the money go?
- Para nereye gidiyor?
Where's my son supposed to go?
Oğlum nereye gidecek peki?
This where I'm gonna go to school now?
- Artık okula buraya mı geleceğim?
Where'd you go?
Nereye gittin?
I didn't know where else to go.
Nereye gideceğimi bilemedim.
Where do you want to go for... honeymoon?
Balayında nereye gitmek istersin?
Where you going to go?
Nereye gideceksin?
Ask her to, to go and see Christie and get the address in Acton where the baby is staying. Tell her to go and see her.
Christie ile görüşmesini, bebeğin Acton'da kaldığı adresi ondan almasını isteyin.
If a judge decides that's where you should go.
Bir yargıç karar verirse, gideceğin yer orası.
Where does that go?
- Nereye gidiyor?
Yeah, but where does it go?
- Evet, ama nereye gidiyor?
where 9895
where is he 5231
where are they 1692
where is it 2891
where is 140
where are you going 8373
where's mummy 20
where are you 7883
wherever 110
where are you from 827
where is he 5231
where are they 1692
where is it 2891
where is 140
where are you going 8373
where's mummy 20
where are you 7883
wherever 110
where are you from 827
where's my money 195
where do you live 434
where are they from 41
where were you yesterday 44
where is your wife 24
where were you born 75
where are you now 254
where is he from 17
where have you been 2536
wherever you go 109
where do you live 434
where are they from 41
where were you yesterday 44
where is your wife 24
where were you born 75
where are you now 254
where is he from 17
where have you been 2536
wherever you go 109