English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / He wanted to

He wanted to tradutor Turco

15,317 parallel translation
He wanted to turn the house into a studio where he could teach and practice carpentry.
Evini, marangozluk yapabileceği ve onu öğretebileceği bir atölyeye çevirmek istiyordu.
He wanted to spare the wounded, But they wouldn't listen.
O yaralıları öldürmeyelim dedi ama onu dinlemediler.
We thought he wanted to protect humans, like all Shadowhunters.
Gölge Avcıları gibi insanları korumak istediğini sanmıştık.
He wanted to dress like a cowboy and I can't get it off him.
Kovboy gibi giyinmek istedi, şimdi çıkartamıyorum.
Yeah, but, I mean, he wanted to.
Evet, ama sonuçta bir şeyler yaptı.
God, he wanted to.
Bunu çok da istiyordu.
He wanted to die.
Ölmek istedi.
Plus, he wanted to kill you.
Ayrıca seni öldürmek istiyordu.
Well, either he wanted to use it and was covering his tracks or... he was afraid of it.
İzlerini örtmek için kullanmak istemiş ya da bunu yapmaktan korkmuştur.
Time Master Druce is one of my most trusted friends besides, if he wanted to do me any harm, why didn't he do it just now when he had the chance?
Zaman Efendisi Druce benim en güvenilir arkadaşlarımdandır hem beni öldürmek istese şansı varken neden yapmadı bunu?
Was that what he wanted to talk about?
Bunun hakkında mı konuşmka istiyordu?
He said he got something he wanted to show her.
Ona göstermek istediği bir şeyler olduğunu söyledi.
He wanted to brag, so he showed me the newspaper article about how he stalked this nine-year-old girl from his church, for, like, a year.
Övünmek için bana nasıl 9 yaşındaki bir kızı kilise çıkışında takip edişinin anlatıldığı gazete küpürünü gösterdi. Bir yıl boyunca.
He said he wanted to prove a point.
Bir şey ispatlamak istediğini söyledi.
He wanted to atone for his sins...
Günahlarının kefaretini ödemek istiyordu.
He wanted to study these beasts, so if he ever found a piece of Death that would allow him to raise the formidable Kindred, he'd know how to control it.
Ölümü anlamak ve Heybetli Kindred'ı kontrol etmek için o canavarlar üzerinde çalışmalar yaptı.
He wanted to tell you, and I wouldn't let him.
Sana söylemek istemişti ama ben izin vermemiştim.
Maybe he wanted you to see him, send a message.
Belki de onu görmenizi istemiştir. Bir mesaj göndermiştir.
And I wanted to ask him if he could change Days and come tomorrow instead of Friday...
Ve ben değişebilir Eğer sormak istedim günler ve gelecek Cuma sabahı yerine...
He just wanted to get everyone into the bank that mattered.
Herkesi buna inandırmaya çalıştı.
He just wanted someone to forgive him.
sadece birilerinin onu affetmesini istiyordu.
All he ever wanted was to protect us.
Tek istediği bizi korumaktı.
The King, he is asleep, but he wanted the Dauphin and his two uncles to become the best of friends.
Kral, uykuya daldı ama o Dauphin ve 2 amcasının en iyi arkadaşları olmasını istedi.
When he got that pretty little face of his on the FBI's Most Wanted List... they sent me down to Puerto Rico to set up their secret hideaway.
Ve o yakışıklı suratını FBI'nın en çok arananlar listesine soktu. Gizlenme yerlerini hazırlamam için beni Porto Riko'ya gönderdiler.
That's how he would have wanted to go.
Böyle ölmek isterdi.
He wanted me to just get on a plane with him and go to the Alps.
Onunla bir uçağa atlayıp Alplere gelmemi istedi.
I've come to ask for your assistance in finding this man. He is wanted for intellectual property theft, burglary... fraud.
Fikri mülkiyet hırsızlığı, soygun ve dolandırıcılıktan aranıyor.
He wanted to see me?
Beni mi görmek istedi?
He wanted me to ask you permission.
Senden izin almamı istedi.
He wanted me to take his scalp and wear it on my belt.
Kafa derisini yüzüp kemerime takmamı istedi.
He's wanted to since he was a kid, but you didn't know that, did you?
Çocukluğundan beri istiyor ama bunu bilmiyordun tabii değil mi?
I've never wanted to speak ill of him, Elizabeth, but when I think of the way he's treated you and Claire...
Hakkında kötü konuşmak istemem Elizabeth ama sana ve Claire'e nasıl davrandığını düşününce...
To say the truth, when Russell told me he was in love with a white girl, I wanted to punch a wall.
Gerçeği söylemek gerekirse, Russell beyaz bir kıza aşık olduğunu söylediğinde duvara yumruk atmak istedim.
You wanted to give it o your old man so he wouldn't go to jail rying to steal it for himself.
Kendi çaldığı sırada yakalanıp hapse düşmesin diye... -... babana vermek istiyordun onu.
He wanted him to be a wrestler.
Güreşçi olmasını istemiş.
If Brutus had wanted to kill me, he would have.
- Evet. Brutus beni öldürmek isteseydi, öldürürdü.
He wanted you to just hang out and relax before he got back.
O gelmeden önce oturup rahatlamanızı istiyor.
He just wanted to go over a few details of the plan.
Sadece birkaç detayın üzerinden geçmek istedi.
I was the woman he wanted me to be.
Olmamı istediği kadın gibi davrandım.
Because he wanted the world to be wet with blood.
- Çünkü dünyanın kana bulanmasını istiyormuş.
You met a man who wanted to possess you for his own ends but, instead, he fell in love.
Kendi çıkarları için sana sahip olmak isteyen bir adam tanıdın fakat bunun yerine adam âşık oldu.
He tried to raise an army to fight Deathstroke, but... everyone just wanted to evacuate.
Deathstroke'la savaşmak için ordu kurmaya çalıştı ama herkes buradan çıkmak istiyordu.
You're surprised because you're hoping that he's the parent you've always wanted him to be, the parent you deserve.
Şaşırdın çünkü, hep olmasını istediğin, hak ettiğin ebeveyn olduğunu umuyordun.
He wanted me to give him access to the SCPD computer network. I did it.
SCPD bilgisayar ağına erişim hakkı istemişti benden ve ben de verdim.
He wanted me to give him the departmental patrol schedules. I did that.
Şubenin devriye takvimini istemişti, verdim.
He wanted me to break in to a federal server farm to install a computer virus. And I did that.
Federal sunucu odasına gizlice girip bilgisayara virüs yüklememi istemişti.
He wanted me to give him information on the City's leadership. And I... I did that.
Şehirdeki bakanlarla ilgili bilgileri istemişti verdim.
He wanted you to lead him to me.
- Beni bulmak için seni kullandı.
God wanted to give the world a do-over, so he destroyed it.
Tanrı dünyayı yeniden yaratmak istemişti, bu yüzden yok etti.
Meanwhile, it pulled our focus, Merlyn was able to come down here and get exactly what he wanted.
Bu arada, dikkatimizi dağıtıp Meryln buraya gelebildi ve tam olarak istediğini aldı.
God wanted to give the world a do-over, so he destroyed it.
Tanrı, dünyayı do-over vermek istedim bu yüzden o yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]