English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / He wanted to talk

He wanted to talk tradutor Turco

445 parallel translation
He said he wanted to talk to me.
Benimle konuşmak istediğini söyledi.
- He wanted to talk to me.
Benimle konuşmak istedi.
Just like he says. He wanted to talk to you.
Dediği gibi, seninle konuşmak istiyordu.
You see, he telephoned me and said he wanted to talk about something.
Bakın, beni aradı ve bir şey konuşmak istediğini söyledi.
He wanted to talk to his brother.
Kardeşiyle konuşmak istedi.
He wanted to talk to me on the phone.
Telefonda benimle konu § mak istemi §.
He wanted to talk to me about something.
Benimle bir konu hakkında konuşmak istedi.
He said that he wanted to talk.
Konuşmak istediğini söyledi.
Yeah, well, he said he wanted to talk to me about opening a store... so I drove all across this town and the creep is closed.
Oh? Gitmesi garip.
That was commissioner Coccioli. He wanted to talk to you.
Polis memuru Coccioli'ydi.
He wanted to talk to you about Lord Edgware's death and what Lady Edgware said about Paris.
Size Lord Edgware'in ölümünden ve Leydi Edgware'in Paris hakkında söylediklerinden söz etmek istiyordu.
He wanted to talk to you, but you were busy.
Seninle konuşmak istedi ama meşguldün.
All he wanted to talk about was the phantom submarine.
Tek konuşmak istediği konu Hayalet Denizaltı'ydı.
He said he wanted to talk to you, hurry up
Seninle konuşmak istiyormuş, hadi!
He wanted to talk to you about something.
Bir konu hakkında konuşmak istiyormuş.
He wanted to talk.
Yürümek istiyordu.
About what he wanted to talk?
Ne konuşmak istiyordunuz?
He wanted to talk to you.
Seninle konuşmak istedi.
He wanted to talk to our officer "Herr Muller" here.
Buradaki Bay Muller, subayımızla görüşmek istedi.
Daddy before Mr. Spamshank left he wanted to talk to you.
Baba Bay Spamshank gitmeden önce seninle konuşmak istedi.
He wanted to talk with me.
Benimle konuşmak istiyormuş.
He lost his job, and, uh, he wanted to talk things over.
İşini kaybetti ve bununla ilgili olarak konuşmak istedi.
He's just breaking up with a woman and he wanted to talk.
Bir kadından ayrılıyordu ve benimle konuşmak istedi.
We wanted to talk to the commander about a house he owns... on top of the cliff.
Büyükbabanızla sahip olduğu tepedeki bir ev hakkında konuşmak istiyoruz.
All he wanted was to talk, to get my ideas on his ideas.
- Herşey konuştuğu gibiydi, fikirleri fikirlerime uydu
He'd been so wonderful about getting Carl's job back that I wanted to talk with him.
Carl'ın işini geri alması konusunda çok yardımcı oldu bu yüzden, onunla konuşmak istemiştim.
A few months ago I wanted to talk to Evald, so he drove me down to the sea.
Birkaç ay önce Evald'la konuşmak istedim, o da beni deniz kıyısına götürdü.
I wanted him to talk to me, but he wouldn't.
Benimle konuşmasını istedim ama konuşmadı.
Yeah, you'll swear all right, but, you'll swear Billy said he only wanted to talk to Blaisdell.
Yaa. yemin ediyorsun ha, ama, Billy'nin, Blaisdell ile sadece konuşmak istediğini gördün değil mi.
He just wanted to talk to me about a few ideas he had
Benimle bazı fikirleri hakkında konuşmak istedi.
No, I wanted to tell you that Casellato has arrived and that he want to talk about the center-left and the center-right.
Hayır, Casellato'nun geldiğini merkez sol ile merkez sağ hakkında konuşmak istediğini söylemek istiyorum.
I mean, I-I don't know what he wanted to t-t-t-talk to me about.
Yani, ne hakkında konuşmak istediğini bilmiyorum.
He wants to talk to you about something so I wanted to make sure you'd be home and wait up for him, will you?
Ne zaman geleceğini bilmiyorum ama yatmadan onu beklemeni istiyordum. Önemli bir karar verdi bu akşam.
He wanted the world to talk about him... he should have wanted it to forget him
Tüm dünyanın sadece onu konuşmasını istiyor... oysa dünyanın onu unutmasını istemeliydi.
He's worried about Velma, wanted to talk.
Velma için endişelenmiş, konuşmak istiyordu.
If Jove wanted to talk to us, don't you think he'd talk to us in Latin, not in Etruscan?
Jüpiter bizimle konuşmak isteseydi Etrüskçe değil, Latince konuşmaz mıydı sence?
He wanted to have a talk.
Sadece biraz sohbet ettik.
Peter wanted to talk to me. He claims he's obsessed by a certain idea.
Peter benimle konuşmak istiyordu.Belli bir fikrin kafasına takıldığını iddia ediyor.
But he never wanted to talk about him.
Ondan hiç bahsetmedi ama.
I wanted to talk with him about it, but he said he wanted to bring it up to you, face to face.
Onunla bu konu hakkında konuşacaktım, ama o seninle konuşmak istiyor.
I leaned against the car and we talked to him for a few minutes... and I told him that since he was looking for a job... and there hadn't been anybody at work... that if he wanted to stop back Monday morning... that sure, he could ride out and follow me to work... and he could talk to the boss. And he would probably get a job.
Arabaya yaslandım ve birkaç dakika sohbet ettik iş aradığını bildiğimden ve işe hiç kimsenin gelmemiş olmamasından eğer pazartesi sabahı yanıma gelirse birlikte iş yerime gidebileceğimizi ve patronla konuşabileceğini, muhtemelen de bir iş sahibi olabileceğini söyledim.
I wanted to talk to you, he said...
- Konuşmaya gelmiştim...
He just wanted to talk.
Sadece konusmak istedi.
He wasn't the one the guy wanted to talk to!
Adamın konuşmak istediği, O değil ki!
But he also wanted to talk about getting married.
Fakat aynı zamanda evlilik meselesini de konuşmak istiyor.
She just wanted to have a serious talk with Ted but the way he acted practically forced her into Ramon's arms.
Ted ciddi bir konuşma yapmak istedi ama o davranışlarıyla, tam anlamıyla onu Ramon'un kollarına itti.
Before he died, we used to talk about what he wanted to do with this town. He really wanted to make it something.
Ölmeden önce, kasaba da yapacağı şeylerden bahsediyorduk.
I tried to talk to my boss about it but all he wanted to do was buy me more drinks.
Patronumla bu konuyu konuşmaya çalıştım ama tek istediği bana bir içki daha ısmarlamaktı.
He said you wanted to talk.
Konuşmak istediğini söyledi.
Did you ever talk with your father about whether he wanted to use machines to keep him alive if his body were failing?
Babanızla, makine yardımıyla hayatta kalıp... ... kalmaması konusunda konuşmuş muydunuz?
He said he just wanted to talk to him.
Sadece onunla konuşacağını söylemişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]