He wants to help tradutor Turco
381 parallel translation
He wants to help us.
Bize yardım etmek istiyor.
He wants to help them.
Kendisi onlara yardım etmek istiyor.
He wants to help me.
Bana yardımcı olmak istiyor.
If he wants to help me, he should get rid of the baby.
Bana yardım etmek istiyorsa, bu bebekten kurtulmamı sağlasın.
He wants to help him.
Ona yardım etmek istiyor.
He wants to help you.
Yardım etmek istiyor.
He wants to help too.
O da sana yardım etmek istiyor.
You say he wants to help me?
Bana yardım etmek mi istiyor?
- He wants to help you, Miss Maxie.
- Size yardım etmek istiyor, Bayan Maxie.
But he says he wants to help.
Ama yardım etmek istediğini söylüyor.
The worst detective I ever had, and he wants to help.
Elimdeki en kötü dedektif ve yardım etmek istiyor.
He wants to help Hong Yulan out
Hong Yulan'ın kaçmasına yardım etmek istiyor.
He wants to help you.
Sana yardım etmek istiyor.
So when Mr. McHugh stops by, no, it's not because he wants to help Father Eduardo paint the thermometer outside.
Bay McHugh uğrayınca, Peder Eduardo'ya termometre boyamada yardıma gelmediğini bilirim.
- He wants to help the people out.
İnsanlara yardım etmeyi seviyor.
He's saying that he wants to help you.
Sana yardım edeceğini söylemeye çalışıyor.
You know Willie... honey, it's kind off nice that he wants to help us out.
- Biliyor musun Willie, aslında bize yardım etmeye çalışması çok güzel bir şey.
He wants to help bald people.
Kel insanlara yardım etmek istiyor.
- He's just here because he wants to help.
- Buraya sana yardım etmek için geldi.
And now he wants to help.
Şimdi de yardım istiyor.
What if he's confused like me... and he wants to help but he can't?
Ya onunda benim gibi kafası karışmışsa.. ve yardım etmek istiyor ama edemiyorsa?
But if he wants to help me out and all he wants in exchange is for me to spend some time with him, and to be nice to him.
Ama ve istediği tüm bana yardım isterse karşılığında benim için , onunla biraz vakit geçirmek ve ona güzel olmak.
Who in this room thinks he wants to help anybody but himself?
O adamın kendinden başkasına yardım edeceğine inanan var mı?
He wants to help you.
- Sana yardım etmek istiyor.
Maybe he wants to help me.
Belki bana yardım etmek istiyordur.
Sam wants to help... but he says I have no right to take you.
Sam yardım etmek istiyor... Ama seni götürmeye hakkım yok diyor.
Dr. Chumley is your friend and he only wants to help you.
Dr. Chumley sizin dostunuz, size yardım etmek istiyor.
He wants you to help him.
- Ona yardımcı olmanı istiyor. - FRENCH LlNE
Anyway, he wants me to help arrange the whole thing.
Her neyse, her şeyi benim organize etmemi istiyor.
He wants you to help him see that justice is done.
Adaletin yerine gelmesi için yardım etmenizi istiyor.
If Pichota can't help her, he at least wants to educate her
Pichota ona yardım edemezse de, en azından kıza yol göstermek istiyor.
No, but he wants to defect, too, so we're going to give him a little help.
- Hayır ama o da iltica etmek istiyor. O yüzden ona biraz yardım edeceğiz.
He wants to beg me to help him.
Yardım etmem için yalvarıyor mu?
If he wants us to help him, he's gotta help us.
Ona yardım etmemizi istiyorsa, bize yardımcı olmalı.
He wants you to go somewhere to help someone.
Birine gidip yardım etmeni istiyor.
He just wants to help me.
Yalnızca bana yardım etmek istiyor.
He wants to stay conscious in case he can help us later on.
Bize yardımcı olabilmek için uyanık kalmak istiyor.
He says he wants me to help him rule.
Yönetimde kendisine yardım etmemi istiyormuş.
He wants to give us back our old privileges if we help him take the throne and arrange for King Matyas to recognize him.
Eğer tahta çıkmasına yardımcı olursak ve Kral Matyas'ın onu tanımasını sağlarsak bize eski ayrıcalıklarımızı geri verecekmiş.
He said he's in great pain, and he wants to know if you can help him?
Çok acı çektiğini söylüyor ve ona yardım edebilir misiniz diye soruyor.
And he wants people to help him!
Halktan da yardım istiyor!
He wants to run a couple of tests to help you remember, and we thought that was important, Davey, so we said OK.
Senin hatırlamana yardım etmek için birkaç test yapmak istiyorlar, ve bizde bunun önemli olduğunu düşünüyoruz, Davey, bu yüzden olur dedik,
Dr Korman knows you so well, dear, and he only wants to help.
Doktor Korman seni iyi tanıyor hayatım ve yardım etmek istiyor.
He really wants to help you.
Sana yardım etmek istiyor.
He wants to stop, and I want to help.
... harika yönlerini görüyorum.Ve ona yardım etmek istiyorum.
He wants you to help him with the dragon.
Ejderha için ona yardım etmeni istiyor.
- He wants me to help him move.
- Taşınmasına yardım etmemi istiyor.
And he wants everybody to help her out.
Hepimizin ona yardım etmemizi istiyor.
Superman wants to help and he will.
Süpermen yardım etmek istiyor ve edecek.
He wants us to go there to help.
Yardim için yanina gitmemizi istiyor.
He wants me to stay and help him with it.
Onunla kalıp yardım etmemi istiyor.
he wants it 23
he wants to see me 21
he wants to die 16
he wants you 69
he wants to 40
he wants 59
he wants me 36
he wants to kill you 17
he wants to meet you 23
he wants to talk to you 133
he wants to see me 21
he wants to die 16
he wants you 69
he wants to 40
he wants 59
he wants me 36
he wants to kill you 17
he wants to meet you 23
he wants to talk to you 133
he wants to see you 86
he wants to kill me 30
he wants to meet 30
he wants to talk 34
he wants money 17
to help 59
to help me 30
to help you 75
to help people 28
to help us 16
he wants to kill me 30
he wants to meet 30
he wants to talk 34
he wants money 17
to help 59
to help me 30
to help you 75
to help people 28
to help us 16
he wasn't 318
he was my father 53
he was 2419
he was amazing 28
he was scared 75
he was a jerk 20
he wasn't there 132
he was afraid 36
he was arrested 41
he was my brother 71
he was my father 53
he was 2419
he was amazing 28
he was scared 75
he was a jerk 20
he wasn't there 132
he was afraid 36
he was arrested 41
he was my brother 71
he was alive 33
he was a nice guy 31
he was wrong 76
he was right 258
he was a hero 41
he was here 335
he was like 112
he was gone 162
he was angry 46
he was a good man 245
he was a nice guy 31
he was wrong 76
he was right 258
he was a hero 41
he was here 335
he was like 112
he was gone 162
he was angry 46
he was a good man 245