Hit me tradutor Turco
10,258 parallel translation
You hit me!
Bana vurdun!
You shouldn't have hit me.
Bana vurmamalıydın.
Hit me if you want.
İstiyorsan vur bana.
- He hit me in the face.
- Suratıma vurdu ama.
What hit me? It was that huge rhino dude.
Bir büyük gergedandı dostum.
Just about hit me, and now you're gonna sling foul utterances in my direction?
Az kaldı bana çarpıyordun ve şimdi de kötü sözler mi sarf edeceksin?
Hey, if you wanna hit me, it's cool.
Eğer bana vuracaksan sorun değil.
She picked up a rock and hit me.
Bir taş alıp bana vurdu.
She hit me with a little man.
- Ufak bir adamla vurdu bana.
Try and hit me now.
- Şimdi vurmaya çalışsana.
He hit me right in the nose.
Tam burnuma vurdu.
Just tell Kanan to hit me next time you see him. - All right?
- Kanan'ı bir daha gördüğünde bana bir dönmesini söyle yeter.
Look, before the actual meeting and shit like that, just hit me right quick, one, two, let me know we in motion, all right?
Bak, asıl buluşmadan falan önce, beni her şeyden haberdar et, her hareketten, tamam mı?
The point is, you're not gonna hit me.
Demek istediğim, beni vuramayacaksın.
You hit me.
Bana tokat attın.
I'm gonna tell everybody you hit me.
Herkese söyleyeceğim bana vurduğunu.
Were you trying to hit me?
Bana mı vurmaya çalışıyordun?
He's the one that hit me.
O bana vuran kişi.
Not a kick, he hit me with some sharp object.
Tekme değil de o, sert bir cisimle vurdu bana.
Give me two minutes. Let me just get that guy who hit me.
İki dakika müsaade et de, o bana vurana iki tane çakayım geleyim.
Just show me the guy who hit me, will you?
Sen bana, o bana vuran adamı bir göstersene.
That guy fucking hit me with his nightstick.
Herif copla vurdu bana.
But all that hit me and...
Ama birden kafama dank etti.
How about you hit me?
Hadi çak bir tane.
No, you hit me with a shovel!
Hayır, bana kürekle vurdun!
Go. ♪ Oh baby baby ♪ ♪ How was I supposed to know ♪
Britney Spears "Hit Me Baby One More Time"
You want to hit me a little bit, don't you?
- İçinden bana vurmak geliyor.
Hit me, woman.
- Vur bana kadın.
How about you hit me?
- Hadi, bir tane çak.
He can hit me all he wants, but if he touches...
Onun istediği bana vurmak ama bana dokununca...
You hit me with a woman's hand.
Bir kadın eliyle vurdun bana.
Hang on Did you have to hit me, for real?
Bana gerçekten vurman gerekiyor muydu?
And then it hit me.
Ve kafama dank etti.
But only hit the switch if he makes me hurt myself.
Ama kendime zarar verdirtmeye kalkarsa bas sadece düğmeye.
Let me hit that.
Ver de bi'çekeyim.
Looks to me like a gardenvariety hit-and-run.
Sıradan bir vur-kaç gibi görünüyor.
Then give me the money and hit the road.
O halde parayı verip git buradan.
Oh, yeah, Brad showed me how to get the patient files, but every time I, I hit print, I get the little swirly pinwheel.
Evet, Brad hasta dosyalarına nasıl ulaşacağımı göstermişti ama ne zaman yazdır tuşuna bassam bu yuvarlak fırıldak geliyor.
Let me hit you back in 10 and we'll sidebar this.
10 dakika sonra sizi ararım, sonra aramızda konuşuruz.
Dad, I promise if I find a guy out there who takes my hand and looks me in the eye and I don't want to hit him...
Baba, söz veriyorum, eğer ellerimi tutup, gözlerimin içine bakan ve vurmak istemeyeceğim birini bulursam...
Uh, remind me to tell you guys about the time Queen Noir hit on me when I...
Hatırlatın da Noir Kraliçesi'nin bana çarptığı zamanı anlata...
Now she did ask me not to hit you in the face though.
Evet, yüzüne vurmamamı istedi ama...
- Well, Liz told me you really hit it off with Maude at the dinner.
Liz şu akşam yemeğindeki Maude denen kızla birbirinize uyduğunuzu söyledi.
The day I hit puberty, a wizard appeared and taught me.
Ergenliğe girdiğim gün, bir büyücü geldi ve bunu bana öğretti.
He almost hit my brother and me the other day on Highway 23.
Dün, 23. Otoyol'da neredeyse kardeşimle bana çarpıyordu.
So if you want to bail on me now, I could always just dress younger and tell all the attractive woman that you try to hit on that I'm your daughter. You wouldn't do that.
Beni yarı yolda bırakmak istiyorsan çok daha genç tarzda giyinip asıldığın her kadına kızın olduğunu söylerim.
Which will give me plenty of time to hit the Erewhon, because I am making you the ziti to end all zitis.
Bu da bana Erewhon'da takılmak için biraz zaman verecek çünkü sana şahane makarnalar yapacağım.
Got a hit on that search you had me run, detective.
- İstediğiniz aramada sonuca vardık dedektif.
You're the second guy who's hit on me today.
Bugün bana asılan ikinci adamsın.
Me, myself I don't believe that a man should ever hit a woman.
Bence bir erkek bir kadına asla el kaldırmamalı.
You wanted to get hit in the front, you should have run toward me.
Göğsünden vurulmak istiyorsan, bana doğru koşacaktın.
hit me with it 17
hit me with your best shot 45
hit me again 61
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235
hit me with your best shot 45
hit me again 61
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
melanie 499
merida 43
metres 235