Hook me up tradutor Turco
628 parallel translation
I helped my client, Moshe, through a very complicated subdivision deal, and he said he could hook me up with non-blood diamonds at a discount.
Müvekkilim Moshe'a karışık bir parsel anlaşmasına yardım ettim ve kansız elmaslarda indirim yapacak birini bulabileceğini söyledi.
Well, then hook me up, Zette.
O zaman şunu çek, Zette.
Micky, come and hook me up, will you, dear?
Micky, gelip benimle tekrar sevgili olursun, değil mi, hayatım?
Hook me up. I'm late.
Fermuarımı çek. Geç kaldım.
Frank, hook me up and get outta there.
Frank, beni bağla ve ordan kalk.
Hook me up another barrel.
Bana bir bidon daha bağla.
Can you hook me up?
Fermuarımı çeker misin?
- Hook me up?
- Beni de listeye al.
Why you hook me up to these monitors?
Beni bu monitörlerden niçin izlediğini?
Can you hook me up with a scholarship?
Bana burs ayarlar mısın?
Hook me up with some food.
Bana yiyecek ver.
Hook me up.
Bana yemek ver.
He offered to hook me up illegally to every channel for $ 50.
Bana her bir kanalı yasal olmayan biçimde, 50 dolara açabileceğini söyledi.
Why don't you hook me up this time?
Bu seferlik bedava versen olmaz mı?
- Just hook me up.
- Sadece biraz mal ver.
I need you to hook me up with some shit.
Bana biraz mal ayarla.
- lf we gonna do this have that crazy hoe you fuck with hook me up with one of her partners.
- Gideceksek senin kaçık kancığa söyle, bana bir arkadaşını ayarlasın.
- Hook me up.
- Ayarlamıyorsun.
Hook me up, damn it!
Çengelle beni, kahrolası!
Now hook me up.
Şimdi fermuarımı çek.
Hook me up with Debbie.
Bana Debbie'yi ayarla.
I'm trying to get with her, but Dana won't even hook me up.
Onu ayarlamaya çalışıyorum, ama Dana hiç yardım etmiyor.
Why you hook me up with that fat-ass baldhead girl?
Niye bana şişko iğrenç bir kız ayarladın?
Hook me up.
Beni götür.
Come on, man. Hook me up.
Hadi adamım izin ver.
Shut up. Hook me up.
Kapa çeneni.
Man, can you hook me up with directions to Crenshaw, man?
Dostum, beni dizginleyebilirmisin? atkı ile dostum
Was it your idea to hook me up with the Village People here?
Beni bu ibnelere kapana kıstırmak senin fikrin miydi?
Hook me up.
Hazırlayın.
Hey... could you hook me up with some glue?
Acaba bana biraz yapıştırıcı bulabilir misiniz?
Hook me up.
Bağla beni.
- You can hook me up with them? - Yeah.
- Beni onlarla tanıştıştırır mısın?
Here, take this rope, hook me up.
Bu ipi al ve tak.
Tell me, uh, when are you going to call up Pete and his partner on that radio hook-up you've got in the truck out there?
Söyle bana, uh, Orada çekici aracınızda bulunan telsizden ne zaman Pete ile arkadaşını arayacaksınız?
Hook up with me here.
Burada benimle çalış.
Eat it until the point of the hook goes into your heart and kills you then come up nice and easy and let me put the harpoon into you.
Kancanın ucu kalbine ulaşıp seni öldürene kadar ye onu. Sonra kolayca yüzeye çık ki ben de zıpkını sana vurayım.
But, I want to know why you wanted me to hook up with Ben.
Ama niye bu işe Ben'i de bulaştırmamı istedin bilmek istiyorum.
I want you to pick me up with the hook and set me down on the scenic elevator.
Beni yukarı çekmenizi ve dış asansörün üstüne bırakmanızı istiyorum.
I'd heard his voice on the tape, and it really put the hook in me, but I couldn't connect up that voice with this man.
Sesini kayittan dinledim, ve gercekten beni tirstirdi, ama o sesi bu adamla bir turlu eslestiremiyorum.
It's as if she's throwing a hook and it catches under my ribs and tries to pull me up.
Sanki tepeden bir kanca atıyor kaburgalarımdan yakalayıp yukarı çekmeye çalışıyor.
- Let me hook this up.
- Bu öyle böyle değil.
Now, let me just hook her up here.
Kraliçeliğe, adamlığa, memeye.
Get me a hook-up.
Bağlayın.
Uh, Pacific International Bank sent me to Rome to hook up... the X-Dot connection to their European subsidiary.
Pacific International Bank,.. ... Avrupa'daki bağlı kuruluşun X. bağlantısını yapmam için beni Roma'ya göndermişti.
When I get up there, I'll hook up the line... and you follow me up.
Yukarı çıktığımda, halatı sağlamlaştıracağım sen de beni izlersin.
- You had a friend wanna hook up with me.
- Hani bir arkadaşını ayarlayacaktın bana.
So... since we're all bein palsy-walsy here, - how'bout lettin'me hook up the R.V.
Şimdi, hepimiz burada olduğumuza göre karavanı bağlasam nasıl olur?
I hook him up, he hooks me up.
Ben ona iyilik yaparım, o da bana.
But at least 30 years ago... they had to hook up in order to have me, right?
Fakat 30 yıI önce..... beni dünyaya getirmek için biraraya gelmişlerdi değil mi?
They asked me to hook it up for them.
Benden aleti kurmamı istediler.
Me and you need to hook up.
Ben ve sen, birlikte takılmalıyız.
upsy 47
uppercut 41
upstate 42
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
up top 130
upside down 57
uppercut 41
upstate 42
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
up top 130
upside down 57
up to you 126
up against the wall 84
up and at' em 72
up guy 119
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up now 50
up high 87
up against the wall 84
up and at' em 72
up guy 119
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up now 50
up high 87